李东阳《移树说》原文及译文赏析原文及翻译

上传人:cn****1 文档编号:507484412 上传时间:2023-01-07 格式:DOC 页数:1 大小:13.50KB
返回 下载 相关 举报
李东阳《移树说》原文及译文赏析原文及翻译_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《李东阳《移树说》原文及译文赏析原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李东阳《移树说》原文及译文赏析原文及翻译(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、李东阳?移树说?原文及译文赏析原文及翻译移树说【知识点】此题考察考生理解并翻译文中的句子的才能,才能层次为B级(1)也 (2)尔 (3)焉(4)之A(3)(4)(1)(2)B(3)(1)(4)(2)C(1)(4)(2)(3)D(4)(3)(1)(2)23、第段画线句,从复句关系角度分析,正确的一项为哪一项A转折关系B假设关系C并列关系D因果关系24第段详写了移树的过程,是为了阐释_25第段使用了很多数词,请择例说说其表达效果。_26简述本文与?师说?在内容、写法上的异同。参考答案2225.26.【参考译文】我家的城西旧坟很长一段时间没有种树。近来在东邻开开荒地,有一百多棵桧柏,大的有两手合围那

2、么粗,高约二三丈,我为它们长在不相称的地方而可惜。有一个种树人对我说:“我可以替您移植。我说:“你真可以做得到么?他恳求试试看,我容许了他。我曾经去观察过。他先移其三分之一,环绕树根周围几尺,中留原土。四周都挖了坑,挖至根脚而止。用绳绕着树根,就像系碇那样,但它的重量虽千人也拿不动,便敲掉树坑的边角,将绳子缚住树腰部平放下来,树根的缝道里用松软的泥土充实。再朝北平放,树身之下用泥土充垫,逐渐高升,朝南放时也是这样。三次放下三次抬起,树便高出了土坑。又用木头搭成床棚横载其上,用两头牛来拖,十个壮汉相帮。更粗重的树便使用双倍的力量。走了几百步,在墓后种成三行。过了一年去看,成活的有非常之九,于是又

3、移运余树,种在左右两边以及墓门。再过一年去看,成活的又是非常之九了。从此枝干相接,行列分布,气象庄严与前大异,和古墓完全一样。由于周围大而坑疏朗,所以根不离树;原来的土深沉,所以元气足:顺着空隙徐徐拔起, 所以出土后无所损伤。在旦夕之间成功完成这一举措,而巧妙却能超越于二十余年之前的情形,看来他是因为平日已积累了移树的经历,而在理论时又很有条理的缘故罢。我因此深感世上一些培植人材、教化风俗的人,假如都能顺着规律而治理,那么,不是很快就可以使有识之士前来归附吗?族孙嘉敬因应乡贡考试而至京城,我爱其气质很接近道义,便留他住下,和他讨论学业议论道理,并指引他前进的目的,让他随从有德才的文士们交流,从而有所效法而得到锻炼,学校新的东西,拓宽视野和知识面。过了三年,他的志向学业都有进步,还是不被主考的试官录取,于是打算回乡省亲。我期望他能再来京师,成就学业,并且可以被录用,因此写这篇论说赠别。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号