TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界

上传人:工**** 文档编号:507054924 上传时间:2023-10-09 格式:DOCX 页数:10 大小:18.20KB
返回 下载 相关 举报
TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界_第1页
第1页 / 共10页
TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界_第2页
第2页 / 共10页
TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界_第3页
第3页 / 共10页
TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界_第4页
第4页 / 共10页
TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英语演讲奇异而奇妙的发光世界(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 欢迎阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!TED英语演讲:奇异而奇妙的发光世界80%-90%的深海生物都可以发光,我们对它们如何发光以及为什么发光却知之甚少。生物性光专家伊迪斯 维达 对这个绚丽神奇的世界进行了探索,并在此与我们分享深海的1绚丽多姿以及她对未知海洋(及生物性光)的见解。下面是小编为大家收集关于 TED英语演讲:奇异而奇妙的发光世界,欢迎借鉴参考。TED英语演讲:奇异而奇妙的发光世界演讲者:Alexis OhanianThe Kraken, a beast so terrifying it wassaid to devour men and ships and whales,

2、and so enormous it could be mistakenfor an island. In assessing the merits of such tales, it's probably wise tokeep in mind that old sailor's saw that the only difference between a fairytaleand a sea story is a fairytale begins, "Once upon a time," and a seastory begins, "This

3、 ain't no shit." (Laughter)北海巨妖,一只恐怖的野兽,据说它吞食活人、船只和鲸鱼,并且它是如此巨大以至于会被误认为是一座小岛。在评估这样的故事的真实性时,聪明的做法也许是谨记着老水手对童话和海洋传说的区别的看法是童话往往这样开始:”;很久以前;”;而一个海洋传说会这样开始:”;这不是胡扯。”;(笑)Every fish that gets away grows with everytelling of the tale. Nevertheless, there are giants in the ocean, and we nowhave video

4、 proof, as those of you that saw the Discovery Channel documentaryare no doubt aware.每次讲一个关于跑掉的鱼的故事时,这条鱼都会随着故事讲的次数而变大。然而大海中也有巨人,并且现在我们有了视频为证,如果你们看过探索频道的纪录片,那肯定知道这个。I was one of the three scientists on thisexpedition that took place last summer off Japan. I'm the short one. The othertwo are Dr. T

5、sunemi Kubodera and Dr. Steve O'Shea.我是参与探索旅程的三位科学家之一,这次旅程于去年奇异而奇妙的生物发光世界夏天在日本开展。我是照片里最矮的那个。其他两位是窪寺恒己博士和史蒂夫;欧谢伊博士。 I owe my participation in this now-historicevent to TED. In 2020, there was a TED event called Mission Blue held aboardthe Lindblad Explorer in the Galapagos as part of the fulfillm

6、ent of SylviaEarle's TED wish. I spoke about a new way of exploring the ocean, one thatfocuses on attracting animals instead of scaring them away.我能参与到这个历史性的事件中来这还要感谢TED。2020年有一场TED活动叫做”;蓝色使命”;这场活动在停靠于加拉帕戈斯群岛的林德布拉德探险者号上进行作为西尔维亚;厄尔的”;TED愿望”;的一部分。我讲了探索海洋的新途径,其中一个重点是要吸引动物而不是将它们吓跑。Mike deGruy was al

7、soinvited, and he spoke with great passion about his love of the ocean, and healso talked to me about applying my approach to something he's been involvedwith for a very long time, which is the hunt for the giant squid. It was Mikethat got me invited to the squid summit, a gathering of squid exp

8、erts at theDiscovery Channel that summer during Shark Week. (Laughter)麦克;德葛鲁也被邀请了,他很有激情的讲了他对大海的热爱并且他还讲到了应用我的方法到一些他参与很久的项目中来,那就是寻找巨型乌贼。是迈克让我能受邀参加乌贼研讨峰会,那是在那个夏天的鲨鱼周中在探索频道开展的一次乌贼专家聚会。I gave a talk on unobtrusive viewing andoptical luring of deep sea squid in which I emphasized the importance of usingqu

9、iet, unobtrusive platforms for exploration. This came out of hundreds ofdives I have made, farting around in the dark using these platforms, and myimpression that I saw more animals working from the submersible than I did witheither of the remote-operated vehicles. But that could just be because the

10、submersible has a wider field of view. But I also felt like I saw more animalsworking with the Tiburon than the Ventana, two vehicles with the same field ofview but different propulsion systems.我发表了一个关于非介入观察和使用光诱饵吸引深海乌贼的演讲。我强调了探索应采用无声、非介入的平台。这个结论源自我几百次的潜水活动,使用这些平台在黑暗中四处观察给我的印象是从潜水器中观察比我使用远程遥控潜艇能够看到更

11、多的动物。但这可能只是因为潜水器具有更广阔的视角。另外我还发觉使用蒂伯龙潜艇比温塔娜潜艇我观察到了更多的动物,两种潜艇的视野相同但采用了不同的推进系统。So my suspicion was that it might havesomething to do with the amount of noise they make. So I set up a hydrophone onthe bottom of the ocean, and I had each of these fly by at the same speed anddistance and recorded the soun

12、d they made. The Johnson Sea-Link - (whirringnoise) - which you can probably just barely hear here, uses electric thrusters- very, very quiet.所以我怀疑这可能跟他们产生的噪音大小有关。因此我在海底安置了一个水听器,然后我让每一个潜艇以同样的速度和距离经过并记录它们发出的声音。约翰逊深海链接潜艇-(呼呼声噪音)的声音可能只能被勉强听到,它使用的是电动推进器-非常、非常安静。The Tiburon also uses electric powered thr

13、usters. It'salso pretty quiet, but a bit noisier. (Louder whirring noise) But mostdeep-diving ROVs these days use hydraulics and they sound like the Ventana.(Loud beeping noise) I think that's got to be scaring a lot of animals away.蒂伯龙潜艇使用的也是电动推进器。它也相当安静,但是噪音要稍大一点。(稍大的呼呼声噪音)但目前能潜到最深的那些远程遥控潜

14、艇大多使用的是液压驱动系统它们的声音与温塔娜潜艇的一样。(大声蜂鸣音噪音)我认为它的声音会吓跑很多的动物。So for the deep sea squid hunt, I proposedusing an optical lure attached to a camera platform with no thrusters, nomotors, just a battery-powered camera, and the only illumination coming fromred light that's invisible to most deep-sea animals

15、that are adapted to seeprimarily blue. That's visible to our eye, but it's the equivalent of infraredin the deep sea.所以对于深海乌贼的探索,我建议使用光诱饵,将光源安装到一个没有推进器、没有发动机的相机平台上,只有一个电池驱动的相机,并且唯一的光源来自红光红光是大部分的深海生物无法看到的它们适应了只能主要看到蓝色光。这对我们是可见的,但它相当于深海中的红外线。So this camera platform, which we called the Medusa,

16、 couldjust be thrown off the back of the ship, attached to a float at the surfacewith over 2,000 feet of line, it would just float around passively carried bythe currents, and the only light visible to the animals in the deep would bethe blue light of the optical lure, which we called the electronic jellyfish,or e-jelly, because it was designed to imitate the bioluminescent display ofthe common deep

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 国内外标准规范

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号