日本中常用的社交往来的敬语

上传人:博****1 文档编号:505360644 上传时间:2022-12-17 格式:DOC 页数:5 大小:33KB
返回 下载 相关 举报
日本中常用的社交往来的敬语_第1页
第1页 / 共5页
日本中常用的社交往来的敬语_第2页
第2页 / 共5页
日本中常用的社交往来的敬语_第3页
第3页 / 共5页
日本中常用的社交往来的敬语_第4页
第4页 / 共5页
日本中常用的社交往来的敬语_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《日本中常用的社交往来的敬语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本中常用的社交往来的敬语(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、日本中常用的社交往来的敬语2007-06-13来源:青联外语访问次数: 67/ 1、東西銀行,行員教育 (误)東西銀行,行員教育 (正)在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上。 若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。東西銀行或東西这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上来称呼。2、坂上様。 (误)坂上様。 (正)与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说:様。其实,这不是正确

2、的敬语表达方式。因为不是向对方表敬的表达形式。的礼貌语是。因此,坂上様这句问话,虽然比坂上様坂上礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。这句话与豚肉新鮮一样,并不是尊敬语的表达形式。若用坂上様的说法,就不存在上述失礼的问题了。首先是把面前的人尊称为坂上様,其次再用上,就是对坂上先生表示了十分的敬意。这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用方这种方式来询问就不会失礼人了。3、,山田部長。 (误),部長山田。 (正)待,山田部長。(让您久等了,我是山田部长)。如果这样自我介绍,就有些显露自己,似乎是在炫耀自己这个

3、部长的头衔。话语中含有一种妄自尊大的情绪。给人的印象当然不会好。类似部長課長等这些带長的头衔,既是职务名称,同时也是敬称。把自己称为部長課長就成了自己为自己表敬,这是不合适的。正确的说法应该是,部長山田(我是部长山田)。4、当社佐藤社長一言礼挨拶。 (误)社長佐藤一言礼挨拶。 (正)向主顾介绍自己公司经理时,容易无意中说出: 私佐藤社長(这一位是我们的佐藤经理)。这样的说法,在电话中谈话也常出现。向公司以外的人做介绍,不管本公司的人职务有多高,都要直接称呼其姓名。如:社長佐藤(这位是我们经理佐藤)。这样称呼才算适度。因为,介绍的顺序是:先把下位者介绍给上位者,这是事务规则。在这种情况下,纵然对

4、方只是位部长、科长,自己公司的人是经理、是最高的领导,也要把自己公司的人看作是下位者,应该首先把自己公司的人介绍给对方。电话敬语1、都合電話出。 (误)席。(正)有人打电话来找人,如果你说:“都合電話出”(因有事不能接电话),对方听了就会不高兴。因为对方会觉得你怠慢了他。“都合”这个词,准确说来应该是用“都合”这种说法,会议期间接待客人可以使用;因外出不在等也可以用。总之,可以用于任何情况下。但是,类似前述例句的说法容易引起对方误解,会使人觉得是在骗他:明明在家,却说不在。在这种情况下,如果采用“席。”(“刚刚出去”或“刚刚离开房间”)这样的说法,就容易为对方所接受,也不会产生误解。2、。 (

5、误)、。(正)在接外单位的人打来找人的电话时,如果说 “。 、時戻、申伝。”这样的说法也会引起对方的不快。对于外单位的人,用“”表示应承,有些生硬,甚至可以说是失礼。若用“承知”“”等礼貌用语表达“我知道了”,会显得有礼貌,也乐于为对方所接受。“”的表达只适用于自己单位里的人。用于自己一方显得谦恭,用于外单位则显得简慢。3、声小,聞取。 (误)少,電話遠。 (正)在接电话时,有时往往听起来费劲或声音小听不清楚。遇到这种情况,许多人会说:“声小、聞、大声”(声音小,听不到,再大点儿声)。很显然这种说法带有责备对方的语气,使对方听起来感到不安。在这种场合下,如果说:“,少電話遠”(对不起,请离话筒

6、近一点儿)就比较妥当。这是以谦逊的态度向对方表示请求。意思是说,由于电话的原因听不清,而不是在责备对方。4、社長,。(误)社長,。 (正)主人会,日曜日(想和您丈夫见见面,他星期天在家吗?)上述说法通常是在打听对方是否在家时,易出现的毛病。是的谦逊语,适用于自己一方。如果把谦逊语用于对方,就如同说自己“相当伟大”一样,令对方听起来不高兴。在日本有这样的例子,有人给顾客打电话,不留神说出了社長,。之类的话,结果使洽谈难以进行下去,以至生意告吹。5、,斎藤。 (误),斎藤。 (正) 接电话时,用,斎藤这句话回答的,多得惊人。是打电话一方的招呼语,意思是聞(你听到了吗)。据说是电话机性能不佳的年代残

7、留下来的说法。现在,电话机的性能好起来了,话音听起来清楚、明了,这样就应该尽量避免使用这样不时髦的过时了的用语。像例句那样,接电话一方回答是不妥的。当电话打来时,要尽可能快些接,并回答、。信敬语1、川上商事営業部各位様 (误)川上商事営業部各位 (正)有关公事文书上的复数称呼,很多人使用(会員)各位様或各位殿这样的表达方式。将各位与様、殿搭配使用。这其实不妥,因为这样使用就变成了双重敬语。各位是皆様、皆様方的意思。只用各位就足以表示尊敬了。所以不必画蛇添足,再加上个様或殿了。如果写信者是女性,最好用皆様、皆様方这样的称谓,对方看后会对写信者产生温柔的印象。2、田中先生殿 (误)田中先生 (正)

8、有人总以为给上司的书信就应该使用殿这一称谓,以表敬意,为此,每每写信都要加上个殿。殊不知殿通常是用于下署的词。日本国内滥用这一词汇的现象屡见不鲜。有关当局已有明文规定:机关的公文,多数都不用殿;没有上下级、尊长关系的只能用様;除様外,对教师、医生、作家、政治家等,可以使用先生,但没有必要在先生之后再加个様,因为先生本身就是敬称。那么与先生同属于敬称的社長、課長及局長之类职务名称也可以用吗?上述职务名称可以叫作敬称,但作为收信人的姓名,是不能用課長这种称谓形式的,如果是普通信件,要用斎藤課長様、公文则用斎藤課長殿这种形式表敬。在业务信函上,对社長这样的公司最上层领导人,用様也无可非议。另外,信中

9、用様称谓,信封就不要用先生,两者务必一致。3、追伸,先生,教授就任。 (误)先生,教授就任。 (正)在给上级、尊长的信中写有追伸这样的词语,是很不礼貌的。日语书信的添書(追记文),也叫追伸。就是把正文中漏掉的,或没有充分说明的事,再补充写上的意思。除用追伸之外,还有写追白、追啓的。 书信补充内容的开头语,除用追伸之外,还可用二伸、三伸、以及追等表现词汇。给上级写信,加追记文是失礼的,如果漏掉了有关事项,最好是重写一遍。将诸如追伸、添書、追白、追啓等字样,用于写给上司的书信中,亦属敬语表达不当。除给上司以外的信,用追伸是允许的,有人就随心所欲,四伸、五伸地不断增加。年轻人用P.S的也很多。这是不

10、应该的。应有所限制。此外,庆贺信、吊唁信都不能写“追记文”。这是因为追伸也属忌讳语,别名又叫返書。结婚是不要重复的,可以说追伸对结婚这件事是晦气词。因此,不要在庆贺信、吊唁信中繰返用之。信函中的接续词,还要避忌使用这两个词。4、深申。田中一郎 (误)深申。営業部部長田中一郎 (正)写信格式正确与否,最能展示写信人的素质。尤其是有关道歉信的书写方式,切不可掉以轻心。理由是,给对方添了麻烦,致以诚挚的歉意,这是理所当然的事。因工作上的原因写道歉信事,需要注意的是一定要写上一位具有代表性发信人的名字,也就是最高负责人的姓名。即便不是其本人所写的信,出于礼貌和诚意也要注明负责人的姓名。这是为了明确责任。如果不写上负责人的姓名,容易被认为是私下处理了。5、木下研究所長 (误)木下研究所所長 (正)不仅限于书信,在其他公文中也是如此,敬称的同字重叠,用重复符号写是不妥当的。比如,化学研究所長的职务名称所長写成了長,这不是敬称的标记形式。同字重叠,自然也是不礼貌的。化学研究所和所長是两个意思,故不能重叠。人这样的重叠,因不是敬语,另当别论。民主主義也是由民主和主義两个意思组成的,所以,决不能写成民主義。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号