地道商务日语会话总汇

上传人:hs****ma 文档编号:505324002 上传时间:2023-11-25 格式:DOC 页数:60 大小:244KB
返回 下载 相关 举报
地道商务日语会话总汇_第1页
第1页 / 共60页
地道商务日语会话总汇_第2页
第2页 / 共60页
地道商务日语会话总汇_第3页
第3页 / 共60页
地道商务日语会话总汇_第4页
第4页 / 共60页
地道商务日语会话总汇_第5页
第5页 / 共60页
点击查看更多>>
资源描述

《地道商务日语会话总汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地道商务日语会话总汇(60页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、地道商务日语会话社内问候1感謝5自己紹介7询问不懂之处11委托14許可18邀请21打电话/接电话26转达30敬语(尊敬語)33预约44访问来客 (訪問来客)48汇报/联系/商量 報告/連絡/相談55商谈 (商談)60投诉 ()65会议(会議)70用餐 (食事)76面试之道(面接受方)86社内问候上班时(出社)。早上好。对朋友及下属用是没有关系的,但对上级要用问候。外出时(外出)行。我走了。先告诉上司回公司的时间后再出门吧。而且回到公司要跟上司说已经回来了。回公司时(帰社)課長、戻。科长,我回来了。对外出的人(外出人対)。请走好。気。小心点。对回到公司的人(帰社人対)帰。你回来了。疲様。您辛苦了

2、。苦労。你辛苦了。苦労。这是上司慰劳部下的话,最好不要对上级使用。对下班的人(退社人対)疲様。您辛苦了。对同事、下属也可以用先、疲様。下班时(退社)先失礼。我先走了。询问近况(近況)元気。您(身体)好吗?変。 您一向可好?機嫌。您心情怎么样?元気。托您的福,很好。仕事。您工作怎么样?最近。请预览后下载!最近怎么样?慣。已经习惯了吗?大分慣。基本上已经习惯了。夏休。暑假过得怎么样?休日。假期有没有去哪里啊?询问身体状况(体調子)体。您身体怎么样?加減。您健康状况如何?。大丈夫。谢谢!没关系。聞安心。听到这话我就放心了。大事。请多保重。久别重逢(久会)久。好久不见了。好久不见。過。您过得怎么样?忙

3、。您忙吗?相変。老样子。打扰了。同事间的问候(同僚)行。我走了。疲様。辛苦了。先。我先走了。明日。/来週。明天见。/下周见。後。/、。回头见。/再见。、5時会。那就5点再见吧。、5時。好,5点餐厅见。体大丈夫。身体没事吧?大事。多保重。天气的问候(気候)今日気持天気。今天真是个让人心情舒畅的好天气。今日暖(涼)。今天真暖和(凉快)啊。毎日本当暑(寒)。每天都好热(冷)啊。朝晩冷。早晚好凉啊。暖。怎么也暖和不起来啊。天気続。一直是让人郁闷的天气啊。天気予報、明日雨。天气预报说明天也有雨。年底的问候(年末)今年世話。今年多谢您的关照。来年願。明年也请您多关照。年初的问候(年始)明。 新年好。本年願

4、。今年也请您多关照。会話1王:社長、。社長:、王、。久。王:、久。社長元気。社長:、元気。王?王:、元気。社長:職場慣。王:、 请预览后下载!社長元気。社長:営業仕事厳、思。、頑張。王:、一生懸命頑張。失礼。 译文:王:社长,早上好!社长:啊,小王早。好久不见了。王:是啊,好久不见。社长您好吗?社长:我很好。你呢?王:我也很好。社长:工作已经习惯了吧?王:是的,托您的福,基本上习惯了。社长:销售工作有些辛苦,但很有价值。今后要继续努力。王:是,我会好好努力的。那么我先走了。会話2(同事田中先生擦着汗,跑营业外勤回到公司。)田中:課長、桜産業戻。課長:暑中、苦労。王:帰。 田中、汗。田中:、暑、

5、暑。上海夏暑。王:本当今日暑。夏間、僕営業外回大変。田中:、王、今日行?王:、行。田中:。、6時会。 译文:田中:科长,我刚从樱花产业回来。科长:这么热,辛苦你了。王:你回来啦。田中,你出了好多汗啊。田中:啊,热死了,热死了。上海的夏天好热啊。王:是啊,今天真的也很热。夏天我们跑营业外勤真辛苦啊。田中:对了,小王你也去参加今天的聚会吧。王:是的,要去的。田中:是吗?那就6点在酒店见吧。会話3 (已经过了下班时间,小王准备回去。今晚有聚会。)王:鈴木課長、 帰。課長:、5時半。帰。王:、 先失礼。課長:疲様。王:田中、先。田中:疲様。、6時。王:、後。 译文:王:铃木科长,我可以回去了吗?科长:

6、啊,已经五点半了。可以,请回家吧。王:那我先走了。科长:你辛苦了!王:田中,我先走了。田中:辛苦了。六点酒店见。王:好,回头见。感謝本当。真的谢谢您了。 親切。谢谢您的好意。请预览后下载!、助。托您的福,真是帮了我大忙。 。非常感谢。日语中的有很多种意思。比如在道歉的时候,感谢的时候,招呼人的时候,拜托别人时,给别人添麻烦以及好像要给人添麻烦时都可以使用。 申訳。非常抱歉。 恐入。 真是不好意思。 手数。给您添麻烦了。 今後願。今后也请多多关照。 世話。谢谢你的照顾。 世話。总是得到您的关照。 、。没有,哪里哪里。 。多谢您的款待。 先日。上次多谢您的款待。 。不用谢。 遠慮。那我就不客气了。

7、 大。没什么的。 出迎、。谢谢您前来迎接。用或,会给人留下更礼貌的印象。 招待、。谢谢您的招待。 遠越.谢谢您从大老远特意赶来。后面(谢谢)被省略了。这种没有说到最后的方式反而更能礼貌地表达感谢的心情。 結構.收到这么好的东西,真是.会話1王:田中、間.田中:、。日本料理。王:。特焼天。、刺身少食。田中:刺身苦手。王:、 生魚慣。 、他料理。田中:店人気。、行。王:。願。 译文:王:田中先生,上次真是谢谢您的款待.。田中:哪里,不用谢。日本料理怎么样?王:很好啊。尤其是日本火锅和天妇罗特别好吃。不过,生鱼片只能吃一点点。田中:不喜欢生鱼片吗?王:是啊,因为还不习惯吃生鱼。不过,其他的菜都很好吃。田中:那家店很受欢迎哦。什么时候再一起去吧?王:谢谢。那就拜托了。会話2(小王对帮助自己翻译资料的同事佐藤小姐表示感谢.)王:佐藤、先日翻訳手伝、。手数。佐藤:、大。王:、助。、教。佐藤:。遠慮、。 、今度、料理。王:?料理。佐藤:冗談。冗談。 译文:王:上次请你帮忙翻译,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号