环保热词一网打尽

上传人:汽*** 文档编号:505319698 上传时间:2022-09-13 格式:DOCX 页数:12 大小:32.52KB
返回 下载 相关 举报
环保热词一网打尽_第1页
第1页 / 共12页
环保热词一网打尽_第2页
第2页 / 共12页
环保热词一网打尽_第3页
第3页 / 共12页
环保热词一网打尽_第4页
第4页 / 共12页
环保热词一网打尽_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《环保热词一网打尽》由会员分享,可在线阅读,更多相关《环保热词一网打尽(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2009年环保热词一网打尽(附哥本哈根气候大会专有名词)碳税 carbon tax 联合国气候变化会议于当地时间12 月 7 日在哥本哈根召开。中国是否有必要实施碳税? 又 该如何减少碳税实施后对公众福利的影响?对此,专家指出,只有进一步节能减排,才能逾 越西方发达国家今后可能设立的贸易壁垒。温室气体排放税(费)或者 碳税(费)政策可以起 到宏观调控的作用。请看中国日报的报道:Carbon tax, one of the market mechanisms that China is considering adopting, will raise the current energy pri

2、ce from fossil fuel sources, including gasoline, electricity, coal and natural gas.“碳税”是中国正在考虑要实行的市场机制之一,该机制的实行将提高现有包括汽油、电力、 煤炭和天然气等在内的化石能源的价格。文中的carbon tax就是指“碳税”,是 基于市场的主要减排方案之一,根据fossil fuel (化石燃料)燃烧后排放碳量的多少,针对化石燃料的生产、分配或使用来征收税费。而相 比之下,使用 wind(风力),sunlight (日 光),hydropower (水电)等 non-combustion en

3、ergy sources (非燃烧能源)则更加环保。Carbon tax 是一种针对 greenhouse gas (温室气体)中的 emissions of carbon dioxide (二氧化碳排放)征收的environmental tax (环境税)。征收carbon tax的目的在于控制 climate change (气候变化,和 g l ob a l wa rm i ng (全球变暖,。此外,人们还常采用 carbon capture and storage (碳捕获和存储)等方法来处理 emissions of carbon dioxide。碳足迹 carbon footpri

4、nt 随着联合国气候变化峰会的召开,关于温室气体排放,碳足迹,以及节能减排的讨论成为各 家媒体热议的话题。有关专业机构还设计出一个碳足迹计算器,让每个人都了解自己的行为 对环境造成的影响。那么,这个“碳足迹”到底是什么意思呢?我们今天就来说一说。Acarbonfootprintisthetotalamountofgreenhousegasesproducedtodirectlyand indirectlysupporthumanactivities,usuallyexpressedinequivalenttonsofcarbon dioxide (CO2). In other words: W

5、hen you drive a car, the engine burns fuel which creates a certain amount of CO2,depending on its fuel consumption and the driving distance. When you buy food and goods, the production of the food and goods also emitted some quantities of CO2. Even if you heat your house with electricity, the genera

6、tion of the electrical power may also have emitted a certain amount of CO2. 碳足迹指直接或间接支持人类活动所产生的温室气体总量,通常用产生的二氧化碳吨数来 表示。换句话说,你开车的时候,发动机在燃烧汽油的同时会释放出一定量的二氧化碳,这 个量由耗油量和行驶里程决定。你购买食物和商品的时候,生产食物和商 品的过程也会释 放出一定量的二氧化碳。就算你家的房子是用电采暖,电能产生的过程也是释放二氧化碳的。 Your carbon footprint is the sum of all emissions of CO2, wh

7、ich were induced by your activitiesin a giventime frame. Usually a carbon footprint is calculated for the time period of a year.你的碳足迹就是在一定时间段内你的所有活动引起的二氧化碳排放总量。通常情况下,碳足 迹是以一年为一个时间段进行计算的。碳减排 carbon emission reduction哥本哈根气候变化会议召开在即,中国就自身的减排目标做出郑重承诺,决定到2020年中 国单位GDP二氧化碳排放比2005年下降40%至45%,我国将正式进入碳总量控制时代。

8、 请看中国日报的报道:Chinas commitment oncarbon emission reductionis scientific and practical, Chinese premier Wen Jiabao said at a news conference following the China-EU summit Monday. 本周一,在中欧峰会结束后的新闻发布会上,温家宝总理称,中国所做的碳减排承诺是科学 和实际的。文中的emission reduction就是指“减排,在这里则具体指carbon emission reduction(碳减排),控制 greenhous

9、e gas emission (温室气体排放),降低 GDP per capita energy consumption (GDP 单位能耗),走 low-carbon urbanization way (低碳城市化道路)。 温家宝还扌旨出,中国应平衡发展 primary, secondary and tertiary industries (三大产 业),而不应过于倚赖制造业。在 2003 年至 2008 年间,由于 energy-intensive industries(高能耗产业)的迅猛发展,以及energy demand (能源需求)的不断增长,我国的energy consump ti

10、on (能耗)一直以double-digit grow th (两位数的速度增长)。京都议定书Kyoto ProtocolThe Kyoto Protocol is a protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC or FCCC), aimed at combating global warming. The Protocol was initially adopted on 11 December 1997 in Kyoto, Japan and entered into forc

11、e on 16 February 2005.京都议定书是联合国气候变化框架公约制定的一项协议,目的在于制止全球变暖, 最初于1997年12月11日在日本京都签署,并在2005年2月16日正式生效。大功率电器 high-power electrical appliance 11月24日凌晨在俄罗斯莫斯科人民友谊大学学生宿舍发生的特大火灾,至今已造成至少38 人丧生,其中包括至少9名中国留学生。为了吸取教训,中国教育部日前发出紧急通知,要 求进一步加强学校防火安全工作。请看新华社的报道:The use of high-power electrical appliances in student d

12、ormitories is strictly prohibited, the circular said.(教育部的)通知严令禁止在学生宿舍使用大功率电器。在上面的报道中,high-power elec trical appliance就是“大功率电器”,与之相对的就 是low-power elec trical appliance (小功率电器),二者都属于我们在生活中经常接触到 的 household elec trical appliance (家用电器),按功能还可以分为 major appliance (大 件电器)和small appliance (小家电)。冬天天气干燥,容易发生

13、火灾,因此中国教育部要求在学校intensify fire control (加 强消防工作),加强fire-fighting education (消防知识教育),遵守fire control regulations (消防法规),确保学校建筑meet fire-proof standards (达到防火安全标准)。一次性筷子 disposable chopstick从今年 4 月 1日起,中国将调整现行消费税政策,而普遍引起环保人士关注的木制一次性筷 子将被纳入此次税改的征收范围之内。请看中国日报的相关报道:Consumptiontaxwillbeimposedondisposablewo

14、odenchopsticks,woodenfloorpanels, yachts, luxury watches and more oil-based products from April 1, the authorities announced yesterday. The move is designed to regulate energy usage and help protect the environment by reducing the exploitation of timber resources。报道中的disposable wooden chops ticks就是我

15、们日常颇为熟悉的“木制一次性筷子”, disposable的英语释义是designed to be rid of after use (使用后即可遗弃的),它源 于动词dispose (去除,丢掉)。既然现代社会流行“一次性”消费,我们可得到很多类似 的相关表达,如:disposable paper tissues (次性餐巾纸);disposable diapers (免 洗尿布);disposable razors (一次性剃须刀)。值得一提的是,动词 dispose 还有另一层含意“处理,处置”,因此,其相应形容词 disposable可表示“可自由支配的”,如per- capita d

16、isposable income (人均可支配收 入); disposable business income (企业可用收入); Church-going has become a disposable opt ion.(上教堂做礼拜已成为可自由选择的事情了。)另外,报道中的consumption tax (消费税)是国际上普遍征收的一个税种,我国自1994 年开始征收,它具有调节生产、引导消费和间接调节收入分配等功能。污水治理 sewage treatment 今后五年,中国投入环保领域的资金总额将达到约1.4万亿元人民币,投资将主要集中在水 污染、大气环境、固体废物等领域。请看中国日报相关报道:China plans to invest 1.4 trillion yuan (US$175 billion) in environmental protection between 2006 and 2010. At a

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号