2022年关于圣诞节的资料

上传人:M****1 文档编号:505014212 上传时间:2022-12-26 格式:DOCX 页数:14 大小:21.68KB
返回 下载 相关 举报
2022年关于圣诞节的资料_第1页
第1页 / 共14页
2022年关于圣诞节的资料_第2页
第2页 / 共14页
2022年关于圣诞节的资料_第3页
第3页 / 共14页
2022年关于圣诞节的资料_第4页
第4页 / 共14页
2022年关于圣诞节的资料_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年关于圣诞节的资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年关于圣诞节的资料(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 欢迎阅读本文档,希望本文档能对您有所帮助!关于圣诞节的资料篇一:关于圣诞节的英语手抄报资料关于圣诞节的英语手抄报资料 Christmas, annual Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. Most members of the Roman Catholic Church and followers of Protestantism celebrate Christmas on December 25, and many celebrate on the evening of December 24 as we

2、ll. Members of the Eastern Orthodox Church usually delay their most important seasonal ceremonies until January 6, when they celebrate Epiphany, a commemoration of the baptism of Jesus. Epiphany also traditionally commemorates the arrival of the Three Wise Men of the East in Bethlehem (near Jerusale

3、m, Israel), where they adored the infant Jesus and presented him with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The official Christmas season, popularly known as either Christmastide or the Twelve Days of Christmas, extends from the anniversary of Christs birth on December 25 to the feast of Epiphany

4、on January 6.圣诞节:2020年12月25日,农历十一月二十七日,星期天圣诞节习俗中英文介绍Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the day when Gods son was born on earth. Hence, this day is sacred for all Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come

5、 along. Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.圣诞节一直是个美好的节日。这是上帝之子诞生的日子,因此对世界各地的基督徒来说,这一天是非常神圣的。圣诞季节自然少不了各种圣诞传统。下面这些传统,可是几个世纪以来一直世界各地的人们一直热闹欢庆的习俗。On this day, many go to church, where they take part in special religious services. During the Christ

6、mas season, they also exchange gifts and decorate their homes with holly, mistletoe, and Christmas trees.圣诞节当天,许多人会去教堂,在圣诞节,他们还会交换礼物,及用冬青、榭寄生和圣诞树来装饰自己的家。Preparation of the Christmas cake烘烤圣诞蛋糕This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the

7、 people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu.这项英式传统早在几个世纪以前就流传

8、开了,以前人们在平安夜喝梅花粥。随着时间慢慢推移,人们还会享用果脯、蜂蜜及香料食物等,随后圣诞蛋糕便代替梅花粥出现了。圣诞蛋糕由鸡蛋、黄油、甜点、水果等烘制而成。现如今,圣诞蛋糕已成为圣诞菜谱不可或缺的一部分。Decorating the Christmas tree装扮圣诞树This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable

9、part of Christmas celebration.这个传统指的是用彩灯、金箔、花环、饰品、糖果条等装扮松树。现如今,圣诞树也是欢庆节日不可或缺的一部分。Lighting up the Christmas candle点燃圣诞蜡烛 This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light even to the darkest room. In the ear

10、lier times, when Christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that Christian prayers were being conducted inside.这个传统指的是人们会在圣诞期间在屋子外面放一支点燃的蜡烛。即便在最黑暗的屋子,蜡烛也能带来光明,寓意希望。早些年代,也就是基督徒深受迫害的时候,他们被禁止布道祷告。因此,基督徒们在屋外

11、放一支蜡烛,暗示他们仍在心里默默祷告。Sending gifts to loved ones给亲友送礼物This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.这个传统源自一个传说:三位智者

12、在圣诞节给婴儿耶稣送出了礼物。每年圣诞节,亲朋好友尤其是孩子们都会互赠礼物,圣诞老人的故事也源自这个传统。Christmas cards 圣诞贺卡的起源:The custom of sending Christmas cards started in Britain in 1840 when the first Penny Post public postal deliveries began. (Helped by the new railway system, the public postal service was the 19th centurys communication rev

13、olution, just as email is for us today.) As printing methods improved, Christmas cards were produced in large numbers from about 1860. They became even more popular in Britain when a card could be posted in an unsealed envelope for one half-penny - half the price of an ordinary letter.圣诞贺卡可追溯到1840年统

14、一便士邮政(uniform penny post)的出现,此项改革实现了英国境内邮件递送费用的标准化。(新铁路运输系统为公共邮政服务系统创造了条件,成就了19世纪的通信革命,与电子邮件对现代人的影响无异)。随着印刷术的改进,从1860年起,每年会生产大量的圣诞贺卡。当邮寄非密封的卡片只要半便士(普通信件邮费的一半)时,邮寄贺卡变得异常流行。Traditionally, Christmas cards showed religious pictures - Mary, Joseph and baby Jesus, or other parts of the Christmas story. To

15、day, pictures are often jokes, winter pictures, Father Christmas, or romantic scenes of life in past times.从传统上来讲,圣诞贺卡都印有一些基督教方面的图片,比如圣母玛丽,约瑟和小耶稣,或者其它包含有圣诞故事意义的图片。今天的圣诞贺卡通常是笑话、冬季景致,圣诞老人以及一些反应生活中浪漫场面的图片。为什么圣诞节要戴红色的圣诞帽,英国人圣诞节戴纸帽子的悠久传统All over Britain on Christmas Day, families can be found sitting aro

16、und their dining tables enjoying a traditional lunch of roast turkey with all the trimmings - and all, regardless of age, wearing coloured paper hats. It is rumoured that even the Queen wears her paper hat over lunch!圣诞节当天,全英国的家庭都会坐在餐桌前,吃一顿传统的圣诞大餐,塞满了各种馅料的烤火鸡。无论年龄老幼,所有人都会在头上戴一顶彩色纸做成的纸帽子。据说,就连伊莉莎白女王也会戴纸帽子哦!So why this quaint tradition? Where do these paper hats come from? The answer is the Christmas Cracker.那为什么会有这个古怪的传统呢?戴纸帽子的传统来源于哪里?答

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号