《吴子·图国》阅读答案(附翻译)

上传人:新** 文档编号:504834496 上传时间:2023-02-23 格式:DOCX 页数:3 大小:14.03KB
返回 下载 相关 举报
《吴子·图国》阅读答案(附翻译)_第1页
第1页 / 共3页
《吴子·图国》阅读答案(附翻译)_第2页
第2页 / 共3页
《吴子·图国》阅读答案(附翻译)_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《吴子·图国》阅读答案(附翻译)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《吴子·图国》阅读答案(附翻译)(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、吴子图国阅读答案(附翻译) 阅读下面的文言文,完成912题。(共10分,9、10、11各两分,12题4分。)吴起儒服以兵机见魏文侯。文侯曰:“寡人不好军旅之事。起曰:“臣以见占隐,以往察来,主君何言与心违。今君四时使斩离皮革,掩以朱漆,画以丹青,烁以犀象。冬日衣之那么不温,夏日衣之那么不凉。为长戟二丈四尺,短戟一丈二尺。革车奄户,缦轮笼毂,观之于目那么不丽,乘之以田那么不轻,不识主君安用此也?假设以备进战退守,而不求能用者,譬犹伏鸡之搏狸,乳犬之犯虎,虽有斗心,随之死矣。昔承桑氏之君,修德废武,以灭其国。有扈氏之君,恃众好勇,以丧其社稷。明主鉴兹,必内修文德,外治武备。故当敌而不进,无逮于义矣

2、;僵尸而哀之,无逮于仁矣。于是文侯身自布席,夫人捧觞,醮吴起于庙,立为大将,守西河。与诸侯大战七十六,全胜六十四,余那么钧解。闢土四面,拓地千里,皆起之功也。吴子曰:“昔之图国家者,必先教百姓而亲万民。有四不和:不和于国,不可以出军;不和于军,不可以出陈;不和于陈不可以进战;不和于战,不可以决胜。是以有道之主,将用其民,先和而造大事。不敢信其私谋,必告于祖庙,启于元龟,参之天时,吉乃后举。民知君之爱其命,惜其死,假设此之至,而与之临战,那么士以尽死为荣,退生为辱矣。吴子曰:“凡制国治军,必教之以礼,励之以义,使有耻也。夫人有耻,在大足以战,在小足以守矣。然战胜易,守胜难。故曰,天下战国,五胜者

3、祸,四胜者弊,三胜者霸,二胜者王,一胜者帝。是以数胜得天下者稀,以亡者众。武候尝谋事,群臣莫能及,罢朝而有喜色。起进口:“昔楚庄王尝谋事,群臣莫能及,退朝而有忧色。申公问曰:君有忧色,何也曰:寡人闻之,世不绝圣,国不乏贤,能得其师者王,得其友者霸。今寡人不才,而群臣莫及者,楚国其殆矣!此楚庄王之所忧,而君说之,臣窃惧矣。于是武侯有惭色。?吴子图国9、以下句子中黑体字的解释,不正确的一项为哪一项A吴起儒服以兵机见魏文侯儒服:名词活用作动词,意为“穿着儒生的服装。B修德废武,以灭其国灭:使动用法,意为“使国家灭亡。C能得其师者王王:名词活用作动词,意为“称王。D僵尸而哀之僵尸:僵硬的死尸。 10、

4、以下句子中黑体词语意义和用法完全相同的一项为哪一项A必先教百姓而亲万民 先和而造大事B以数胜得天下者稀数目项王C虽有斗心,随之死矣 不平心持正,反欲斗两主D臣以见占隐,以往察来掩以朱漆,画以丹青11、下列各组句子中,都能表现吴起“外治武备思想的一组是昔之图国家者,必先教百姓而亲万民凡制国治军,必教之以礼,励之以义,使有耻也当敌而不进,无逮于义矣吴起儒服以兵机见魏文侯吴起进言武侯之事ABCD12、将下面的句子翻译成现代汉语。1假设以备进战退守,而不求能用者,譬犹伏鸡之搏狸,乳犬之犯虎。2夫人有耻,在大足以战,在小足以守矣。 参考答案:9、D(名词活用作动词,意为“看着僵硬的死尸。)10、D(A前

5、者“连词表递进,后者“连词表承接。B前者“数词多次,后者“副词多次。C前者“形容词,拼斗,后者“使动用法,使斗。D均为“介词以。)11、B(为“内修文德思想。)121、如果说您准备用来作战,却又不去寻求会使用它们的人,这就好象孵雏的母鸡去和野猫格斗,吃奶的小狗去进犯老虎。2人们有了勇气,力量强大就能出战,力量弱小也能竖守。 【参考译文】一吴起穿着儒生的服装,以兵法进见魏文侯。文侯说:“我不爱好军事。吴起说:“我从外表现象推测您的意图,从您过去的言行察看您将来的抱负,您为什么要言不由衷呢?现在您一年到头杀兽剥皮,在皮革上涂以红漆,给以色彩,烫上犀牛和大象的图案。假设用来做衣服,冬天穿着不暖和,夏

6、天穿着不凉快。制造的长戟达二丈四尺,短戟达一丈二尺。用皮革把重车护起来,车轮车毂也加以覆盖,这看在眼里并不富丽,坐去打猎也不轻便,不知您要这些东西做什么?如果说您准备用来作战,却又不去寻求会使用它们的人。这就好象孵雏的母鸡去和野猫格斗,吃奶的小狗去进犯老虎,虽有战斗的决心,随之而来的必然是死亡。从前承桑氏的国君,只许文德,废驰武备,因而亡国。有扈氏的国君仗着兵多,恃勇好战,不修文德,也丢失了国家。贤明的君主有鉴于此,必须对内修明文德,对外做好战备。所以,面对敌人而不敢进战,这说不上是义;看着阵亡将士的尸体而悲伤,这说不上是仁。 于是文侯亲自设席,夫人捧酒,宴请吴起于祖庙,任命他为大将,主持西河

7、防务。后来,吴起与各诸侯国大战七十六次,全胜六十四次,其余十二次也未分胜负。魏国向四面扩张领土达千里,都是吴起的功劳!吴起说:“从前谋求治好国家的君主,必先教育百姓,亲近 万民。在四种不协调的情况下,不宜行动:国内意志不统一,不可以出兵;军队内部不团结,不可以上阵;临战阵势不整齐,不可以进战,战时行动不协调,不可能取得胜利。因此,英明的君主,准备用他的民众去作战的时候,必先搞好团结然后才进行战争。虽然如此,他还不敢自信其谋划的正确,必须祭告祖庙,占卜凶吉,参看天时,得到桔兆然后行动。让民众知道国君保护他们的生命,怜惜他们的死亡,做到这样周到的地步,然后再率领他们去打仗,他们就会以尽力效死为光彩

8、,以后退偷生为耻辱了。关于说:“凡治理国家和军队,必须用礼来教育人们,用义来勉励人们,使人们鼓起勇气。人们有了勇气,力量强大就能出战,力量弱小也能竖守。然而取得胜利比拟容易,稳固胜利却很困难。所以说,天下从事战争的国家,五战五胜的,会招来祸害;四战四胜的,会国力疲弊;三战三胜的,可以称霸;二战二胜的,可以称王;一战一胜的,可以成就帝业。因此,屡次战争的胜利而取得天下的少,由此而亡国的却很多。武侯曾经和群臣商议国事,群臣的见解都不如他,他退朝以后面有喜色。吴起进谏说:“从前楚庄王曾经和群臣商议国事,群臣都不及他,他退朝后面有忧色。申公问他:您为什么面有忧色呢楚庄王说:我听说世上不会没有圣人,国家不会短少贤人,能得到他们做老师的,可以称王,得到他们做朋友的,可以称霸。现在我没有才能,而群臣还不如我,楚国真危险了。这是楚庄王所忧。.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号