西语合同模板-车辆租赁

上传人:cl****1 文档编号:504524256 上传时间:2022-11-02 格式:DOCX 页数:8 大小:15.16KB
返回 下载 相关 举报
西语合同模板-车辆租赁_第1页
第1页 / 共8页
西语合同模板-车辆租赁_第2页
第2页 / 共8页
西语合同模板-车辆租赁_第3页
第3页 / 共8页
西语合同模板-车辆租赁_第4页
第4页 / 共8页
西语合同模板-车辆租赁_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《西语合同模板-车辆租赁》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西语合同模板-车辆租赁(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、西语合同模板-车辆租赁-自查报告 西语合同模板-车辆租赁西语合同模板-车辆租赁CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE VEHICULO 车辆租赁合同ENTRE, XXXXX, venezolano. mayor de edad, identificado con la cedula identidad: V XXXXXXX, quien para los efectos de este contrato, y consecuencias, en lo sucesivo se denomina por una parte EL ARRENDADOR, y por la otra

2、, la Sociedad Mercantil,CHINA COMMUNICATIONS CONSTRUTION COMPANY, LTD. Con numero de RIF: J-401XXXXX-3, representada por el ciudadano extranjero; XXXXX, Chino. mayor de edad, identificado con el pasaporte numero: GXXXXXX52, debidamente autorizado por los estatutos de la misma, quien para los efectos

3、 de este contrato, su derivados y consecuencias, en lo sucesivo se denominara EL ARRENDATARIO, se ha celebrado un CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE VEHICULO, regido por las clausulas siguientes.委内瑞拉,姓名,委内瑞拉国籍。成年,与身份证一致:V XXXXXX,承担本合同的效力和后果,在下文中一方面被称为出租人,另一方,商业注册企业; 中国交通建设股份有限公司, 其RIF编号:J-401XXXX-3,由外国公民代

4、表; 傅议,中国人,成年,与护照号码: GXXXXXX52,获得相关的授权,承担本合同的效力及其相关的后果,在下文中称为”承租人“,双方已签署车辆租赁协议,接受以下条款:PRIMERA: EL ARRENDADOR da en alquiler a EL ARRENDATARIO el VEHICULO lo CHEVROLET SILVERADO DOBLE CABlNA Placa A83AH4K y que presenta las siguientes Caractensticas: Marca.CHEVROLE, Modelo: Silverado/LT 4X4 C/D; Placa

5、 A83AH4K, Tipo Camioneta, Ao 20_(请自填), Serial Carroceria 8ZCRKSE39AV320_(请自填)4, Color Negro, Capacidad de puestos 6 pto第一条:出租人出租承租人车辆雪佛兰SILVERADO双CABlNA,车牌号 A83AH4K,该车辆有以下的特性:品牌 CHEVROLE,型号:Silverado / LT 4X4 C / D; 车牌号A83AH4K,卡车类型,20_(请自填)年,发动机号码8ZCRKSE39AV320_(请自填)4,颜色黑色,容量6座SEGUNDA: EL ARRENDATAR

6、IO destinara el vehiculo materia del presente contrato unica y exclusivamente al uso particular, dentro del Estado Bolivar, especificamente La Ciudad de Puerto Ordaz y San Felix, quedando prohibido variar su finalidad.第二条:承租人使用合同规定的该车辆私人使用,使用范围是奥尔达斯和San Felix,玻利瓦尔州,禁止其他用途。TERCERA: EL ARRENDATARIO ti

7、ene prohibido traspasar o subarrendar el vehirulo materia del presente contrato total o parcial a favor de terceros, reservandose EL ARRENDADOR el derecho de disolverel presente contrato.第三条:承租人被禁止将此全部或部分合同的车辆转让或分租给第三方,出租人保留取消本合同的权利。CUARTA: El plazo de duradon del presente contrato es de Seis(6) mes

8、es cuya validez empieza el 21 de Noviembredel 20_(请自填) y termina el 20de Mayo de 20_(请自填). Al vencimiento de este contrato EL ARRENDATARIO queda obligado a devolver el VEHICULO en las mismas excelentes condiciones en que lo recibi, sin necesidad de notificacin,requerimiento aviso previo del EL ARREN

9、DADOR.第四条:本合同有效期为六(6)个月,有效期从20_(请自填)年11月21日开始,到20_(请自填)年5月20日止。合同到期后,有限责任公司有义务在同等优越条件下退还车辆 在收到的情况下,无需通知,由出租人事先通知。QUINTA: El canon de arredamiento convenido la mensualidad de aquiler sera por la cantidad de dolares: OCHOCIENTOS (800 USD), que EL ARRENDATARIO se obliga pagar por dos (2) parte, con tre

10、s (3) meses por adelantado que seria DOS MIL CUAlROCIENTOS DOLARES (2400 USO)_ El ARRENDATARIO debe pagar la primera parte de pago luego de firmar este contrato AL ARREOADOR. Y en fecha 20 de Febrero del 20_(请自填) pagara la segunda parte de pago.第五条:同意车辆的租金将为美元:八百(800美元),其中,承租人同意按照两部分进行支付,提前三(3)个月的租金

11、,这将是两千四百美元(2400美元),在签订本合同之后,承租人必须支付第一部分付款给出租人。 并于20_(请自填)年2月20日支付第二部分付款。SEXTA: EL ARRENDATARIO tendr a su disposicin el VEHICULO durante las veintiruatro (24)horas de todos los das que forman parte del periodo de vigencia del presente contrato. Sin embargo EL ARRENDATARIO deber entregar el vehculo a

12、 EL ARRENDADOR por el lapso de Un (1) da al fin de cada mes del plazo de validez del presente contrato, para realizar al vehculo el mantenimiento preventivo recomendado por el fabricante del mismo y para realizar las inspecaones que EL ARRENDADOR considere necesarias, y EL ARRENDATARIO no se descont

13、ar ese da de la mensualdad.第六条:在本合同签署二十四小时之内并且有效期内内,承租人将拥有并供使用的车辆。 然而,本协议必须在本合同有效期的每个月底将车辆交付给承租人一天的时间,以便进行制造商推荐的周期性保养,并执行 ”出租人“认为有必要的检查,”承租人“不得减少定期保养时间。SEPTIMA: EL ARRENDATARIO declara que recibe el vehculo en perfecto estado de conservacin y funcionamiento, con sus llaves, documentos de propiedad y

14、 circulacih, copia de la pliza del seguro y las siguientes herramientas caucho de repuesto, llave de cruz, gato hidrulico, extintor de incendos y tringulo de seguridad.第七条:承租人声明在车辆完好无损的状态下接收并且运行良好,接受包括有钥匙,所有权和流通单据,保险单复印件和以下工具:备用橡胶,扳手,液压千斤顶,灭火器 消防和三角架。OCTAVA. Es obligacin DIARIA de EL ARRENDATARIO la

15、 limpieza interior y exterior del VEHICULO, as como la revisin de los niveles de lquidos del vehculos, tales como niveles de aguadel radiador. de freno, de batera, de embrague, de aceite-; gasolina. etc para el funcionamiento diario adecuado.第八条。 承租人每日有义务对车辆的内部和外部进行清洁,以及检查车辆所需液体友位,比如说散热器的水位、刹车、电池、离合

16、器、油、汽油等等以便保证日常运行。NOVENA EL ARRENDADOR realizar mantenimiento y todas las reparaciones mecnicas, elctricas, hidrulicas o de otra ndole al automvil, y ser el responsable del costo de dichas reparaciones solo cuando las causas de las mismas no sean imputables a EL ARRENDATARIO (fin de vida til, ruptura porfatiga, entre otras). En caso de que las reparaciones sean causadas p

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 模板/表格 > 财务表格

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号