2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期

上传人:cn****1 文档编号:504202001 上传时间:2023-12-06 格式:DOCX 页数:15 大小:17.65KB
返回 下载 相关 举报
2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期_第1页
第1页 / 共15页
2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期_第2页
第2页 / 共15页
2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期_第3页
第3页 / 共15页
2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期_第4页
第4页 / 共15页
2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)第61期(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2022年考博英语-陕西师范大学考试内容及全真模拟冲刺卷(附带答案与详解)1. 单选题I understand preparation that staff must put in under pressure oto meet the deadline.问题1选项A.more than the enormous amount ofB.better than most the enormous number ofC.better than most the enormous amount ofD.fewer than the number of【答案】C【解析】考查常用表达。understan

2、d better than表示“对非常理解”。A选项more than the enormous amount of 比大多数多;B选项better than most the enormous number of 比大多数好,后接可数名词;C选项better than most the enormous amount of比大多数好,后接不可数名词;D选项fewer than the number of 比数量少;其中,preparation是不可数名词,故本题正确答案为C项。2. 单选题Having had her as a professor and an adviser, I can

3、tell you that she is an_force who pushes her students to excel far beyond their own expectations.问题1选项A.inspirationalB.educationalC.excessiveD.instantaneous【答案】A【解析】考查形容词辨析。A选项inspirational“启发灵感的,鼓舞人心的”;B选项educational“教育的,有教育意义的”;C选项excessive“过度的,极度的”;D选项instantaneous“立即的,立刻的”。根据pushes her students

4、to excel far beyond their own expectations可知A选项符合语义。句意:有她作为教授和顾问,我可以告诉你,她有一种鼓舞人心的力量,推动她的学生超越自己的期望。3. 单选题The judge rebuked the police for their treatment of the prisoner.问题1选项A.defendedB.reprovedC.approvedD.ratified【答案】B【解析】考查动词词义辨析。A选项defended v.辩护,防护,保卫;B选项reproved v.责骂,谴责,刁难;C选项approved v.批准,赞成,审核

5、;D选项ratified v.批准,认可。根据题意法官指责了警官对待犯人的方式可知,B项符合题意。4. 翻译题Translate the following into English.中国已经发展成为一个全球极富吸引力的、现实的大市场。世界各国和地区不少有远见卓识的企业家,都将目光投向了中国,并从投资活动中获得了丰厚的回报。我相信,中国加入世贸组织后,外商参与中国投资活动的机会将越来越多,自身发展的空间也 越来越大。在中国的投资活动一定能成为沟通世界各国和地区的企业家与中国市场的一座桥梁,促进中国和世界经济共同发展、共同繁荣。【答案】China has developed into a big

6、, extremely attractive and realistic market in the global context. Many farsighted entrepreneurs from countries and regions around the world have begun to keep an eye on China and gotten substantial profits from their investment activities. I believe that, after Chinas entry into WTO, there will be

7、more opportunities for foreign entrepreneurs to make investments in China and also lager space for their own development. The investment activities in China will certainly serve as a bridge connecting entrepreneurs from all the countries and regions in the world with the Chinese market, and promote

8、the common economic development and prosperity of China and the world.5. 单选题Many of his arguments have no pertinence to the subject under discussion.问题1选项A.significanceB.valueC.relevanceD.enlightenment【答案】C【解析】考查名词词义辨析。A选项significance n.重要性,意义;B选项value n.价值,重要性;C选项 relevance n.关联,适当,中肯;D选项enlightenm

9、ent n.启迪,启蒙运动。句意表明:他的很多观点都与正在讨论的议题无关。因此本题选择C项。6. 单选题His position was contrary to that of the teachers.问题1选项A.similarB.oppositeC.foreseeableD.contentious【答案】B【解析】考查短语辨析。题目中be contrary to表示“与相反”;A选项be similar to表示“与类似的,相似的”;B选项be opposite to表示“与相反的,对立的”;C选项为“可预见的,可预知的”;D选项为“有异议的,有争论的”。由句意可知,他的位置与老师相反。

10、因此,正确答案是B项。7. 翻译题Translate the following passage into Chinese.Mans youth is a wonderful thing: it is so full of anguish and of magic and he never comes to know it as it is, until it has gone from him forever.It is the thing he cannot bear to lose; it is the thing whose passing he watches with infini

11、te sorrow and regret; it is the thing whose loss he must lament forever; it is the thing whose loss he really welcomes with a sad and secret joy; the thing would never willingly relive again, could it be restored to him by any magic.【答案】人的青春美妙绝伦,虽满是痛楚,但魅力无限。年少时不了解青春为何物,当其永逝,方才幡然大悟。青春的逝去令人百般不舍,目睹其渐行渐

12、远,难免触目伤怀,悔不当初。但青春不再却又着实让人悲喜交加。可即便奇迹出现,时光倒流,却也无人情愿重度那段青春岁月。8. 翻译题Translate the following passage into English.我崇拜朝气,喜欢自由,赞美胆量大的,精力强的。一个人行为或精神上有朝气,不在蝇头小利上打算计较,不拘泥于物质攫取与人世毁誉;他能挺起脊梁,坚持走自己的路,他所学的或同我所学的完全是两样东西,他的政治思想或与我的极其相反,他的宗教信仰或与我的格格不入,那不碍事,我仍然觉得他是个朋友,这是个人。我喜欢这种人,也尊敬这种人。这种人也许粗鲁了一点,但一切伟大事业伟大作品就只有这类人才有份

13、,他不可避免会失败,但决不会轻易放弃。【答案】I worship vitality and freedom, and I admire the plucky and the strong in heart. A person who is full of vitality in behavior and spirit would be neither concerned with petty profits nor constrained by the material prosperity and reputation. He can be upright and insist on his

14、 own way. Though what he has learnt is totally different from that of mine, as well as political thoughts and religious belief, all of these do not matter. I still consider him as my friend and a real man. I like him and also respect his kind of person. Maybe they are a little rude, but only this ki

15、nd of men can accomplish great works and cause. Inevitably, he may be fail, but he will never give up easily.9. 单选题TheChairman was evidently_ byJims words and glared at him for a few seconds.问题1选项A.put downB.put acrossC.put awayD.put out【答案】D【解析】动词词组题。A选项put down镇压,记下;B选项put across圆满完成,解释清楚,使被人理解;C选项put away放好,抛弃;D选项put out扑灭;恼怒。根据句意可知,董事长明显被吉姆的话激怒了,瞪了他好一会。因此,D项是正确答案。10. 单选题In the next few years major changes will be ()

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 习题/试题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号