《国际贸易实务进出口贸易合同样本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易实务进出口贸易合同样本(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、CONTRACTNO.: 26102 DATE: 2010.10.31THE BUYERS: The ATS companyADDRESS 15th Road New York USATEL:+014857698FAX: 26370809买方:地址:THE SELLERS:ADDRESS:19 th Cha ng An Road Xi n sha nn gxi ChinaTEL: 88265860FAX: 764869327This Con tract is made by and betwee n the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers
2、agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY:Item No.Descriptio n 名称及规格Unit 单位Qty 数量Un it Price单价Amount总价26102Name: Green Tea Quality(Specification)箱10000500$ per箱5000000$Say U.S. Dollars50
3、00000$2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:原产国及制造商:Made in China & L YZ Company3. PACKING:To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expe nses in curred on acco unt of improper pack ing and for any rust attributable to in adequate or improper pro
4、tective measures take n by the sellers in regard to the pack ing.包装:标准空运包装。如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。4. SHIPPING MARK:The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: KEEP AWAY FROM MOISTURE HANDLE WIT
5、H CARE THIS SIDE UP etc. and the shippi ng mark:唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:5. TIME OF SHIPMENT(装运期): within 30 days after receipt of L/C6. airPORT OF SHIPMENT (装运场): 上海7. airPORT OF DESTINATION (目的场):,CHINA8. INSURANCE (保险):To be covered by sellers for 110% invoice
6、value against All Risks.9. PAYMENT (付款方式) The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favor of seller信用证付款:买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证。银行资料:#10. DOCUMENTS:单据1. Full set of Air waybillin original showing“ Freight Prepaid2. In voice in three copies. 发票一式叁份3. Packing list in three copies issued by the
7、Sellers.装箱单一式叁份and con sig ne 空!o运提p单一套#4. Certificate of Quality issued by the Sellers.制造厂家出具的质量证明书5. Insuranee Policy.保险单一份6. Certificate of origi n issued by the Sellers. 原产地证书7. Manu facturer s certified copy of fax dispatched to the applica nt with in 24 hours after shipme nt advis ingflight No
8、., B/L No., shipme nt date, qua ntity. Gross weight, Net weight, and value of shipme nt.制造厂家通知开证申请人有关货物装运的详细资料传真复印件壹份8. The seller s Certificate and waybill certifying that extra documents have been dispatched according to the con tract terms by express airmail.卖方有关另外用特快邮寄壹套单据给开证申请人的证明书及邮寄底单9. Certi
9、ficate of No Wooden Pack ing or Certificate of Fumigati on.非木包装声明或熏蒸证 .In additi on, the Sellers shall, with in three days after shipme nt, send by express airmail one extra sets of the aforesaid docume nts directly to the Buyers.另外,卖方应于货物发运后三天内,用特快专递寄送一套上述的单据给买方。11. SHIPMENT:The Sellers shall ship
10、the goods with in the shipme nt time from the airport of shipme nt to the desti nati on. Tran sshipme nt is allowed. Partial shipme nt is not allowed.运输:卖方应于交货期内将合同货物从装货港运到目的场,不许分批,允许转运。12Arbitrati on: All disputes in connection with this Con tract or the executi on there of shall be amicably settle
11、dthrough n egotiati on. In case no settleme nt can be reached betwee n the two Parties, the case un der dispute shallbe submitted to the Trade Arbitrati on Commissio n of the China Coun cil for the Promotio n of Intern ati onalTradefor arbitrati on. The arbitrati on shall take place in Beiji ng,ch i
12、na and shall be executed in accorda nee with the Provisi onal Rules of Procedure of the said Commissi on and the decisi on made by the Arbitrati on Commissi on shallbe accepted as final and binding upon both parties. The fees for arbitrati on shall be borne by the los ing Party uni ess otherwise awa
13、rded.仲裁:一切因执行本合同所发生与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。如双方协商不能解决时,此 争执应提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照该仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁。仲裁地点在中国北京。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力,对仲裁费用除非仲裁委员 会另有决定外,均由败诉一方负担。19. OTHER:This con tract sig ned in three copies, the seller holds one copy and the buyer hold two copies. 其它:本合同一式叁份,卖方执壹份,买方执贰份。THE BUYERSTHE SELLERS#