中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE

上传人:桔**** 文档编号:501022347 上传时间:2022-09-30 格式:DOC 页数:42 大小:278KB
返回 下载 相关 举报
中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE_第1页
第1页 / 共42页
中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE_第2页
第2页 / 共42页
中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE_第3页
第3页 / 共42页
中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE_第4页
第4页 / 共42页
中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

《中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照剧本X档案第三季第十二集粪虫大战WAROFTHECOPROPHAGE(42页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、X档案第三季第十二集 粪虫大战 WAR OF THE COPROPHAGESSCENE 1 MILLERS GROVE, MASSACHUSETTS 米勒的果园,马萨诸塞州(An exterminator, Doctor Bugger, pulls a cockroach off the wall and looks at it, the flashlight illuminating both it and his face.) (一个职业灭虫者,Bugger博士,将一个蟑螂从墙上拿了下来,看着它,手电筒的光照亮了它和他的脸。)BUGGER: Behold the mighty cockro

2、ach. Believed to have originated in the Surilian period over three-hundred and fifty million years ago. They can be found in every part of the world from the tropics to the arctic. There exists four-thousand known species. and in a year, a single female can produce over half a million descendants. B

3、UGGER:看这个强壮的蟑螂。相信它们起源于距今3.5亿年前的太古代。从热带地区到北冰洋,它们在世界上每个地区都被发现。它们现存4千个已知品种在一年的时间里,一个雌虫可以生产出超过50万的后代。(He smiles, laughing a little to himself.) (他开始微笑,开始对他自己笑出了声)Radiation doesnt kill them. By evolutionary standards, they are nearly flawless creatures but creatures nevertheless. Possessing only a simple

4、 nervous system, their behavior is dictated solely by responses to environmental stimuli. Unlike us, they are incapable of thought, of. self-illumination. 辐射无法杀死它们。在进化的标准上,它们几乎就是完美生物,但也不过就是生物而已。仅仅拥有简单的神经系统,它们的行为单纯的被环境刺激的回应所支配。不像我们,它们不会思考,不会自发光。(He reaches up and turns on the light.) (他站起来并且打开灯。)Comp

5、ared to the roach, we are gods. and must therefore act accordingly. 和蟑螂相比,我们就是上帝因此也有相应的行动。(He drops the roach and steps on it, then looks up at Doctor Eckerle.) (他丢下蟑螂,踩在它上面,然后看向ECKERLE博士)JEFF ECKERLE: Is it true if you decapitate them, they continue to live, eventually dying of starvation? JEFF ECK

6、ERLE:那个如果你把它们斩首,它们仍然可以活下去,最后是被饿死的说法是真的吗?BUGGER: Look, buddy, I just kill them. BUGGER:看,伙计,我已经杀死它们了。(He puts the flashlight back into his case and walks over to the center of the room, carrying a large canister of insecticide.) (他把手电筒放回到他的箱子里,穿过房子的中间,搬过一个巨大的杀虫剂罐。)JEFF ECKERLE: Well, thats why I call

7、ed you. I, I thought that nowadays, you froze the insects to death. JEFF ECKERLE:好吧,那就是我为什么叫你过来,我认为在当下,你可以冰冻那些昆虫。BUGGER: Freeze them? Wheres the fun in that? BUGGER:冻住它们?这有趣在什么地方?(He starts to spray the bottoms of the walls and corners with the pesticide.) (他开始向墙壁和角落的根部喷射杀虫剂。)No, we got a new pestic

8、ide that works like a fungus. It not only kills the infected roach, but that roach then spreads the disease to every other roach he comes into contact with. 不,我们有一种作用类似真菌类的新型杀虫剂。它不仅可以杀死被感染的蟑螂,而且可以像传染瘟疫一样杀死它接触到的每一个蟑螂。(Eckerle starts to undo the top button on his shirt nervously.) (Eckerle 开始焦急的解开他的衬衫

9、上的第一个纽扣。)JEFF ECKERLE: Well, just as long as you, uh, get rid of them. Bugs. I dont know. They drive me crazy. JEFF ECKERLE:好吧,只要像你说的就好,哦,摆脱它们。臭虫我不知道。它们把我逼疯了。(He walks up the stairs and out of the basement. Bugger looks up and sees a cockroach sitting on a cabinet.) (他走上了楼梯,离开了地下室。Bugger抬头看见一个蟑螂栖息在橱

10、柜里。)BUGGER: Why, you arrogant little. BUGGER:为什么,你这个自大狂(He sprays it, but the bug seems unaffected. Bugger knocks it off with the tip of the hose and steps on it. The cockroach chirps and Bugger winces in pain. As he lifts his foot, the cockroach crawls away. Bugger gags and chokes, holding his neck

11、. He leans up against the wall, which also has a few cockroaches on it. Back pressed against the wall, moaning and groaning in pain, cockroaches pour out of a hole in the wall and swarm over it. He starts to let out short screams as Eckerle walks back down the stairs.) (他开始向它喷射,但是这个臭虫似乎不受影响。Bugger停止

12、用软管的顶部喷射,踩住了它。蟑螂发出唧唧声,Bugger因为疼痛而避开了。当他抬起自己的脚,蟑螂缓慢的爬开了。Bugger窒息般的呼吸,抓住他的脖子。他倚靠在墙边,墙上同样也爬着一些蟑螂。背部倚靠在墙,发出痛苦的呻吟和悲鸣,蟑螂从墙上的一个洞里倾斜而出,云集而至。当Eckerle回来走下楼梯时他开始发出短促的尖叫。)JEFF ECKERLE: I forgot to tell you, I also found a roach on the. JEFF ECKERLE:我忘了告诉你,我还发现一只蟑螂就在(He stops short, seeing Bugger on the floor on

13、 his hands and knees, covered in cockroaches, gasping and panting. Bugger stops moving as Eckerle looks on in horror. Elsewhere, crickets chirp under a clear night sky. Mulder sits in his car, looking up at the stars. A white cockroach jumps on his windshield and Mulder turns on the wiper, brushing

14、it off. The phone rings and he takes it out.) (他立刻停住了,看见地板上的Bugger正在喘息和痉挛,他的手上和膝盖上爬满了蟑螂。在Eckerle惊恐的注视中Bugger停止了活动。在别处,蟋蟀在明亮的夜空下歌唱。Mulder坐在他的车里,仰望着星空。一只白色蟑螂跳上他的挡风玻璃,Mulder打开电刷,把它扫走。电话响了,他把电话取出。)-SCENE 2 MULDER: Mulder. MULDER:穆德。SCULLY: Mulder, where have you been? Ive been trying to reach you all da

15、y. SCULLY:Mulder,你现在在哪里?我整天都在找你。MULDER: Oh, my apartment complex was being fumigated so I thought Id get away for the weekend. I came up to Massachusetts. MULDER:噢,我的公寓大楼正在被烟熏消毒,所以我想出来渡个周末。我已经到达马萨诸塞州了。(Cut to Scully, who is cleaning her gun with a washcloth at the kitchen table.) (切换到Scully,她正在厨柜边用洗碟布清洁她的枪。)SCULLY: Visiting your mother? SCULLY:拜访你的母亲?MULDER: No, just, uh. sitting and thinking. MULDER:不,仅仅是,额,坐着思考。(Cut back to Scully.) (切换到Scully)Widespread accounts of unidentified colored lights hovering in the skies were reported last night. 据报道昨天有大

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号