《说虎》阅读附答案及其翻译

上传人:ni****g 文档编号:499389875 上传时间:2023-07-01 格式:DOCX 页数:2 大小:11.99KB
返回 下载 相关 举报
《说虎》阅读附答案及其翻译_第1页
第1页 / 共2页
《说虎》阅读附答案及其翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《说虎》阅读附答案及其翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《说虎》阅读附答案及其翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、说虎阅读附答案及其翻译 虎之力于人不啻(ch )倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉,别人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百;以一敌百,虽猛必不胜。故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智者,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉导读:人之所以为万物之灵,一那么有兴旺的大脑,因而有高于万物的智慧;一那么有兴旺的双手,因而能制造并使用工具。有这两点,因而能无敌于天下。但有的人,有大脑而不会用智,有双手而不会使物,以至于只能 自用而不用人

2、,则其结果必将是 为人获而寝处其皮 ,实在太可悲了。注释:又倍其力:它的力量又加倍了。力之用一:力量的功用只有一点。阅读题:一、解释加点的词1.虎之力于人不啻倍也( )( ) 2.而虎之皮人常寝处之( )3.那么人之食于虎也( ) 4.然虎之食人不恒见( )二、翻译1.故力之用一,而智之用百。2.是故天下之用力而不用智者,与自用而不用人者,皆虎之类也。3.其为人获而寝处其皮也,何足怪哉三、作者在本文中告诉我们一个什么道理参考答案:一、1.与人相比 止 2.坐卧 3.被 4.不常见二、l.所以力量的功用只有一点,而智慧的功用非常之多。 2.所以世上用力而不用智,与只用一己之力而不能发挥他人作用的

3、人,都是虎的同类。 3.它被人捕获,被人所杀而 寝处其皮 ,有什么值得奇怪的呢三、人是万物之灵,有大脑要学会用智,有双手要学会使物,这样才能 虎之皮人常寝处。?说虎翻译:老虎的力量同人相比,所差不止一倍。虎爪牙尖锐,而人没有那样的尖爪利牙,老虎的力量又比人大几倍,所以人被虎吃掉,没有什么奇怪的。然而虎吃人不常见,而虎皮人常常铺它用它,为什么呢虎用力气,人用智慧;虎用自己的爪牙,而人借助外物。所以力量的功用只有一点,而智慧的功用非常之多;爪牙的功用是一,而物的功用是百;用一来反抗百,即使勇猛必不获胜。所以人被虎吃掉,是有智慧和外物而不用。所以天下用力而不用智慧的人,与只仗自己一个人而不发挥大家作

4、用的人,都是虎的同类。它被人所获,被人所杀而用其皮来坐卧,有什么值得奇怪的呢译文老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有尖锐的爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。则人被老虎吃掉,就不奇怪了。然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪子、牙齿的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一反抗一百,即使凶猛也一定不能取胜。所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气却不用智慧,和只发挥自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到杀死而坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号