上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全

上传人:大米 文档编号:499097326 上传时间:2023-07-14 格式:DOC 页数:10 大小:140KB
返回 下载 相关 举报
上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全_第1页
第1页 / 共10页
上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全_第2页
第2页 / 共10页
上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全_第3页
第3页 / 共10页
上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全_第4页
第4页 / 共10页
上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全》由会员分享,可在线阅读,更多相关《上海市第十八中学生古诗文阅读大赛文言文翻译110资料全(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 .1.多言何益 战国墨子子禽问曰:“多言有益乎?”墨子曰:“虾蟆、蛙、蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,以时而鸣,天下振动。多言何益,唯其言之时也。” 1.选自墨子墨子后语。 2.子禽(qn):人名,墨子的学生。 3. 益:好处。 4.蛙蝇:蛙。黾、蛙的一种。(可以理解为蛙和蝇)5.恒:常常。 6.观:看,看到。7.时夜而鸣:时,切合时机、按时。 恒,常常。 鸣,啼叫。 在黎明按时啼叫。8.多言何益:多说话有什么好处呢? 9.以时而鸣:按时鸣叫。10.擗(b):同“敝”,困、疲劳。11.时夜而鸣,天下振动:翻译天未亮时就引吭高歌而鸣,惊醒天下生灵,纷纷振作行动起来。12.日夜:每日

2、每夜 13.然而:即使这样,但。14.不:通否,没有译文:禽滑厘向老师请教道:“多说话有好处吗?”墨子答道:“蛤蟆、青蛙,日日夜夜不停地鸣叫,嘴都干了,舌头都疲劳了,然而人们却不听。再看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下人都被叫醒了,按时起身。多说话有什么好处呢?只有在切合时机的情况下说话才有用。”道理:唯其言之时也。中心:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。启示:多说话不一定有好处,只有在适当的时候说话才是明智的。墨子:名翟,战国著名思想家、教育家、科学家、军事家。墨子是中国历史上唯一一个农民出身的哲学家。春秋末战国初期鲁国人,生卒年不详,约为前479年前381年以。他提出了“兼爱

3、”、“非攻”、“尚贤”、“尚同”、“天志”、“明鬼”、“非命”、“非乐”、“节葬”、“节用”、“交相利”等观点,创立墨家学说,并有墨子一书传世。2. 对牛弹琴公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声、孤犊之鸣,即掉尾、奋耳,蹀躞而听。操:琴曲。犊(d):小牛。掉尾:牛因听到蚊、虻(牛蝇)的叫声,便摇尾驱赶。奋耳:竖起耳朵。牛因听到小牛的叫声,便竖耳细听。蹀躞(di xi):小步徘徊。译文:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫清角的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡

4、声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。创作背景:牟融向儒生们宣传佛理时,往往引用诗经、尚书等儒家经典。有人问他为什么要这样做,他就讲了这个故事。思想容:这个成语用以说明:办任何事情,都必须看对象因人制宜因事制宜。后人用“对牛弹琴”这个成语,比喻向不懂道理的外行人讲高深道理是徒劳的。艺术特色:“对牛弹琴”这个成语,因为带有讥讽对方的口气,所以引用时必须区别对象。对于某些顽固的人来说,同他们讲道理,有时确实是“对牛弹琴”,白费劲儿。但是对于各种不同水平的群众来说,这个成语却不宜乱用。3.反裘而负刍文侯出游,道见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负

5、刍?”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:“此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士夫也。吾闻之,下不安者,上不可居也,此非所以贺我也。”(选自西汉.向新序.杂事二)文侯外出游玩,看见路上有个人反穿着皮衣背柴草,文侯说:“(你)为什么反穿着皮衣背柴草呢?”那人回答说:“我喜欢皮衣上的毛。”文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方

6、这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。现在我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是从官员和百姓那征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”文侯:战国时国的国君。 反裘:反穿皮衣。裘:皮袄。道:路上。 负:背。刍:喂牲口用的草。 胡为:为什么。胡,通“曷”东阳:国邑名,在太行山以东,广平县以北。上计:战国时,每年年终,地方官员将本地全年的赋税收入的帐薄呈交朝庭。布:古代钱币。 譬:打比方。夫:表示实指,这个或那个。 加:更士:官员 若:你,你们。耶:句末语

7、气词,相当于“吗”。 恃:依靠,凭借,文中意为“附着”。尽:完。说“臣”“臣”上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我爱惜它的毛。反穿皮衣背柴:形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。爱:喜欢。 居:坐(安坐享乐)。近义词:反裘负薪、本末倒置、舍本逐末启 示:任何事物都有它的规律,应遵循自然规律,不能舍本逐末,否则最终只能起到相反的结果。成 语:皮之不存,毛将焉附说“臣”“臣”本指男性奴隶。诗经上说,普天之下“莫非王臣”,意为天下百姓都是周王的奴隶。后用作君主时代官吏和庶人的统称。“大臣”指官员,“小臣”指百姓。“群臣拜见皇帝”,这“臣”便指官员。又用作对话时谦卑

8、的自称。上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我怜惜它的毛。4.墨子怒耕柱子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋愈于人乎?”墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”墨子曰:”何故驱冀也?“耕柱子曰:”骥足以责。”墨子曰:“我亦以子为足以责,故怒之。耕柱子悟。”(选自墨子)这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。耕柱子骄傲自满,自以为还有胜过他人的地方,墨子用马和牛作比的方式,告诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能够真正承当得起责任。1、墨子:原名墨翟,战国时墨家学派创始人,“子”是“先生”的意思。墨子为其弟子

9、与再传弟子所作。2、子墨子:墨子先生。前一个“子”是尊称,如同说“老师”。3、耕柱子:墨子的门生。4、怒:对.感到生气,责备。5、俞于人:比别人好。俞:通“逾”,超过,胜过。于:比。6、将:准备。7、大行:即太行山脉,山名,绵延、三省的大山脉。8、骥:千里马,这里泛指马。9、谁策:即“策谁”,赶哪一种(指骥或羊)。10、策:驱策。11、何故:为什么。12、足:值得。13、悟:明白。14、子:你。15、以:用来。译 文:墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策牛呢?”耕柱子说:“那我当然鞭打

10、好马了。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“马儿跑得快才值得鞭策。”墨子说:“我也认为你是值得我鞭策,所以才对你感到生气。”耕柱子醒悟了。墨子的语言:墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为“文采藻饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播。本文表达了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。作者简介:墨子,约在公元前468年前376年,名翟(d),鲁国人,一说宋人。墨子是我国战国时期著名的思想家、教育家、科学家、军事家、社会活动家,墨家学派的创始人。创立墨家

11、学说,并有墨子一书传世。墨子是历史上一个农民出生的哲学家、有重大影响力的人,墨家创始人。主要容有兼爱、非攻、尚贤、尚同、节用、节葬、非乐、天志、明鬼、非命等项,以兼爱为核心,以节用、尚贤为支点。墨子在先时期创立了以几何学、物理学、光学为突出成就的一整套科学理论。墨子关于物理学的研究涉与到力学、光学、声学等分支,给出了不少物理学概念的定义,并有不少重大的发现,总结出了一些重要的物理学定理。墨学在当时影响很大,与儒家并称“显学”。墨子死后,墨家分为相里氏之墨,相夫氏之墨,邓陵氏之墨三个学派。墨子精通手工技艺,可与当时的巧匠公输班(俗称鲁班)相比。他自称是“鄙人”,被人称为“布衣之士”。墨子曾做过宋

12、国大夫,自诩说“上无君上之事,下无耕农之难”,是一个同情“农与工肆之人”的士人。墨子曾经从师与儒者,学习孔子之术,称道尧舜大禹,学习诗、书、春秋等儒家典籍。但后来逐渐对儒家繁琐礼乐感到厌烦,最终舍掉了儒学,形成自己的墨家学派。墨家是一个宣扬仁政的学派。在代表新型地主阶级利益的法家崛起以前,墨家是先和儒家相对立的最大的一个学派,并列“显学”。墨子一生的活动主要在两方面,一是广收弟子,积极宣传自己的学说,二是不遗余力的反对兼并战争。墨家是一个有着严密组织和严密纪律的团体,最高领袖被称为“巨子”,墨家的成员都称为“墨者”,必须服从巨子的指导,听从指挥,可以“赴汤蹈火,死不旋踵”,意思是说至死也不旋转

13、脚跟后退。为宣传自己的主,墨子广收门徒,一般的亲信弟子达到数百人之多,形成了声势浩大的墨家学派。墨子的行迹很广,东到齐、鲁,北到、卫,南到楚、越。4. 竭泽而渔竭泽而渔,岂不获得?而来年无鱼;焚薮(su)而田,岂不获得?而来年无兽。诈伪之道,虽今偷可,后将无复,非长术也。 使河流干涸而捕鱼,难道会没有收获吗, 但第二年就没有鱼了;烧毁树林来打猎,难道会没有收获吗? 但第二年就没有野兽了。用欺骗和作假的方法,即使如今有用,以后却不会再有第二次了,这不是长久之计。比喻目光短浅,只顾眼前利益,不顾长远打算。语出吕氏春秋义赏:“竭泽而渔,岂不获得,而明年无鱼。”子本经训:“焚林而田,竭泽而渔。” 高诱

14、 注:“竭泽,近义杀鸡取卵反义从长计议5. 鲁侯养鸟昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙。奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。出自庄子外篇至乐 鲁侯养鸟是则寓言,反映了一段历史故事。寓言讽刺了那些不以正确的养鸟的方法养鸟,而用供养自己的方法养鸟的国君。向人们揭示了这样的道理:好的愿望必须符合事实,如果只有主观愿望而违背客观实际,好事便会变成坏事。鲁:古国名,在今西南部。鲁侯:鲁国国君。鲁郊:鲁国的郊外。昔:从前、过去。御:用车子迎接。觞(shng):古代的饮酒器,这里用作动词。此指敬酒。庙:祖庙。九韶:虞舜时乐名。韶乐九章,故名。太牢:指古代帝王或诸侯祭祀社稷时猪、牛、羊三牲齐全的供品。以为:用来作为。眩(xun)视:眼睛发花脔(lun):切碎的肉块。己养:供养自己的方法止:停止,栖息。九韶:虞舜时乐名。韶乐九章,故名。 太牢:有牛羊猪三牲的筵席。译文:从前,有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,鲁王迎接它并在宗庙里给它敬酒,演奏九韶使它高兴,准备牛、羊、猪的肉作为它的食物。海鸟于是双目昏花,心情悲伤,不敢吃一块肉,不

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号