与友人论门人书原文及翻译

上传人:大米 文档编号:498988691 上传时间:2023-07-17 格式:DOC 页数:2 大小:14.50KB
返回 下载 相关 举报
与友人论门人书原文及翻译_第1页
第1页 / 共2页
与友人论门人书原文及翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《与友人论门人书原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《与友人论门人书原文及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、与友人论门人书原文及翻译清顾炎武伏承来教,勤勤恳恳,闵其年之衰暮,而悼其学之无传,其为意甚盛。然欲使之效曩者二三先生,招门徒,立声誉,以光显于世,那么私心有所不愿也。假设乃西汉之传经,弟子常千余人,而位富者至公卿,下者亦为博士,以名其学,可不谓荣欤,而班史乃断之曰:“盖禄利之路然也。故以夫子之门人,且学干禄。子曰:“三年学,不至于穀,不易得也。而况于今日乎?今之为禄利者,其无藉于经术也审矣。穷年所习不过应试之文,而问以本经,犹茫然不知为何语,盖举唐以来帖括之浅而又废之。其无意于学也,传之非一世矣,矧纳赀之例行,而目不识字者可为郡邑博士!惟贫而不能徙业者,百人之中尚有一二。读书而又皆躁竞之徒,欲

2、速成以名于世,语之以五经那么不愿学,语之以白沙、阳明之语录,那么欣然矣,以其袭而取之易也。其中小有才华者,颇好为诗,而今日之诗,亦可以不学而作。吾行天下见诗与语录之刻,堆几积案,殆于瓦釜雷鸣,而叩之以二南、雅颂之义,不能说也。于此时而将行吾之道,其谁从之?“大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。假设徇众人之好而自贬其学,以来天下之人,而广其声誉,那么是枉道以从人,而我亦将有所不暇。惟是斯道之在天下,必有时而兴,而君子之教人有私淑艾者,虽去之百世而犹假设同堂也。所著?日知录?三十余卷,平生之志与业皆在其中,惟多写数本以贻之同好,庶不为恶其害己者之所去,而有王者起,得以酌取焉,其亦可以毕区区之

3、愿矣。夫道之污隆,各以其时,假设为己而不求名,那么无不可以自勉。鄙哉硁硁所以异于今之先生者如此。高明何以教之!据?四部丛刊?本?亭林诗文集? 拜接来信,内容殷勤恳切,怜念我年龄的衰老,而痛惜我的学业没有传人,这番心意非常深沉。但是想要我仿效过去的某些先生的做法,招收门徒,树立名声,来显耀于人世,那么鄙意是不愿这样干的。比方西汉时代经师的传授经书,学生常常多至千余人,其中地位高的做到三公九卿,稍次的也可以做博士,使所授的学生扬名于世,能不称为荣耀么?但是班固却评之曰:“这实在是人们走做官谋利的道路造成的结果。所以即使孔子的弟子,尚且要学求得做官之道。孔子道:“求学三年,不去求官做的人,是不容易见

4、到的。而况今日之世呢?当今世上追求富贵的人,其无须依靠经术是很明白的。一年到头所学的不过是应考的时文,倘假设问他经书本文,还茫茫然不知道是出于哪里的话,实在是连唐朝帖括之学的这点浅薄的记诵都丢掉了。这种根本不存心治学的风气,相沿不止一代了,何况纳财捐官的制度通行,那些目不识丁的人也可以当上府县的教官!只有贫穷而不能改业的士子,一百人中还有一两个,但又都是读书而急于求事功的一些人,希望速成而得名于世,叫他学五经可不愿学,叫他读陈白沙、王阳明的语录,却很快乐,因为袭取这些东西是很容易的。其中有些小有才华的人,颇喜欢做诗,而如今的那些诗,不用学也可以做得出来。我跑遍天下所见到的诗集和语录的刻本,堆几

5、积案地到处皆是,简直是一片震耳的噪音,而问他们?周南?、?召南?、?雅?、?颂?的精义,却是说不出来的。在这样的时代而想贯彻我的主张,有谁肯听从呢?“高明的木匠不肯为拙劣的木工改变或放弃规矩,后羿不肯为蹩脚的射手改变其拉弓的标准。倘假设屈服世人的喜欢而自己贬低其所学,以求招揽天下的人,来张扬自己的名声,那便是歪曲真理来追随别人,那我也没有心情花这么多的闲工夫。不过学术之在天下,一定会有时机发扬,而古代君子教导人要学习私心所仰慕的贤者,哪怕彼此相距已有百世之久也好似是同在一室似的。我所著的?日知录?三十多卷,生平的思想和学业都在这书里,只有多抄写几本,用以分赠同志,也答应以不被害怕这书会阻碍他们的那些人所消毁,而一旦有振作世道的人物出现,得以从我的书里择取一点东西,这也就可以了我一点微小的心愿了。学术的衰败和兴盛,各有其时代的必然,倘假设为了自己的追求而不求虚名,那就没有不可以自我勖勉的。鄙陋如我固执地持以不同于当今的先生们的就是上述的原因。高明的您有什么见教呢?何满子

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号