高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务

上传人:桔**** 文档编号:498605944 上传时间:2022-12-22 格式:DOC 页数:25 大小:527.50KB
返回 下载 相关 举报
高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务_第1页
第1页 / 共25页
高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务_第2页
第2页 / 共25页
高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务_第3页
第3页 / 共25页
高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务_第4页
第4页 / 共25页
高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高职职业院校技能大赛项目方案申报书导游服务(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2016年全国职业院校技能大赛竞赛项目方案申报书赛项名称: 导游服务 赛项组别: 中职组 高职组R专业大类: 旅游管理 方案设计专家组组长: 刘爱萍 专家组组长手机: 13977377691 方案申报单位(盖章): 全国旅游职业教育教学指导委员会 方案申报负责人: 杨杰 联系手机: 秘书长 韩玉灵13910828710 助理 周航 13699248504 方案负责人 杨杰 13507830178 邮箱号码: 通讯地址: 旅游行指委秘书处 北京朝阳区定福庄南里1号北京第二外国语学院1号教学楼825室 邮政编码: 100024 申报日期: 2015年8月 2016年全国职业院校技能大赛竞赛项目方

2、案一、赛项名称(一)赛项名称导游服务(二)压题彩照(三)赛项归属产业类型第三产业(旅游业)(四)赛项归属专业大类旅游管理类 导游专业二、赛项申报专家组姓名单位职务职称年龄手机邮箱陈德元广西旅行社协会、漓旅国际旅行社秘书长、董事长高级翻译刘爱萍桂林旅游学院导游系系主任教授魏凯山东旅游职业学院副院长教授王缇萦上海旅游高等专科学校系副主任副教授周国忠浙江旅游职业学院副院长教授蔡坚北京第二外国语学院国际交流与合作处处长副教授4713521556771C张博桂林和顺国际旅行社董事长高级经济师蒙涛南宁电视台艺术总监副教授安新闻桂林电视台主任主任播音员刘萌刚桂林导游协会会长(全国最美导游)中级导游三、赛项目

3、的1.以旅游服务技能核心环节导游服务技能竞赛为载体,促进相关院校、学生和教师的相互学习与交流;2.以赛促学,以赛带训,展示参赛选手的良好职业素养;3.进一步促进旅游行业与院校之间的了解,搭建行业名师与参赛选手之间的交流平台,为参赛选手与优秀企业之间构建就业对话平台;4.吸引行业企业参与,促进校、企、政之间的深度融合,提高高职教育的社会认可度与影响力,推动专门技能人才队伍的成长与壮大。四、赛项设计原则1坚持公开、公正、公平;2坚持高等职业教育办学宗旨;3坚持以职业需求为导向、以实践能力培养为目的;4. 坚持源于实际、高于实际的竞赛要求,选择相对先进、通用性强、社会保有量高的设备和软件。五、赛项方

4、案的特色与创新点1利用中国东盟旅游教育培训中心的平台,邀请部分东盟国家院校代表队参加,扩大职业教育的国际合作与交流;2采用即时评分系统,第一时间显示比赛成绩;3特设导游讲解抽选环节,抽选景点选自世界遗产名录,促使竞赛尽可能全面呈现参赛选手的知识技能水平与语言表达的基本功;4.在导游综合知识测试环节增设案例分析题,考查参赛选手运用知识分析和解决问题能力,体现与行业实践接轨;5.旅游法和文明旅游公约将成为现场知识问答环节的重点考核内容,助力旅游相关法律公约的学习、宣贯与推广;6. 邀请旅行社企业观摩,搭建优秀选手与企业就业对接的平台;7. 大赛同期组织专题讲座,探讨旅游新业态、导游人才培养等主题,

5、达到以赛促教、以赛促训之目的,推进职业教育体制机制创新;8.做到赛项资源转化成果符合行业标准、契合课程标准、突出技能特色、展现竞赛优势。六、竞赛内容简介(须附英文对照简介)竞赛内容包括五个部分,共三个环节:自选导游讲解、抽选景点讲解、现场知识问答、导游综合知识测试、才艺展示,其中前三项作为一个竞赛环节在同一场地按序完成,后两项作为独立环节完成。自选导游讲解:选手在赛前根据选题范围准备一段4-5分钟的导游词和相应的PPT资料(自选导游所选的景点必须为所在省份5A级景点,且内容不得与赛前公布的抽选景点的世界遗产名录相同),用相应组别的语种进行模拟导游讲解。ppt使用office2007版本制作格式

6、为pptx。所关联的背景音乐为mp3格式,大小不能超过3M。ppt文件大小不超过20M。所搭配的背景音乐路径必须在D盘根目录下,便于统一管理;抽选景点讲解即选手现场抽取一个题号对应的景点(抽选范围为30个世界遗产,在赛前4个月公布),并用相应组别的语种模拟讲解;现场知识问答即选手现场抽取一个题号对应的一组题目(根据赛前公布的试题库,共5题,包括:单选题2题、判断题2题、多选题1题)用相应组别的语种作答。导游综合知识测试:全体选手统一进行笔试,在90分钟内用中文完成测试题目;才艺展示:参赛者事先在歌舞、戏曲、乐器、相声、小品、口技、朗诵、魔术、武术、讲故事等才艺项目中选择一项进行展示。竞赛分初赛

7、、复赛、决赛三个阶段。初赛由各参赛院校自行组织,复赛由各省教育主管部门组织,比赛项目、内容和形式均可参照决赛方案。A Brief Introduction to the Contest The contest is composed of five parts: Tour Guide Commentary (optional); Scenic Spot Commentary (lots drawing); On-the-spot Knowledge Q & A; Tour Guides Comprehensive Knowledge Quiz and Artistic Talent & Ski

8、ll Display, all of which are to be played in three stages, with the first three parts completed in turn as an integrated stage on the same venue, while the remaining two parts finished as two individual stages respectively. Tour Guide Commentary (optional): The contestants are to, according to the s

9、cope of the topic, be prepared in advance a 4-5 minute tour guide commentary plus relevant PPT materials, and to make simulated tour guide commentary in languages belonging to their group (such optional commentary should not be the same in contents as any of the lots-drawing scenic spot commentary i

10、ssued pre-match); Scenic Spot Commentary (lots drawing): The contestants are to pick out a specific scenic spot (based on the pre-match announced bank of tourist attractions) by drawing lots at the scene, then to present simulated tour guide commentary in languages designated for their group; On-the

11、-spot Knowledge Q & A: The contestants are to draw lots on the scene to be given a corresponding set of questions (according to the pre-match published bank of quizzes, such a set consists of five questions: 2 single-choice questions; 2 true or false questions and 1 multiple-choice question), and to

12、 reply them in language of their group; Tour Guides Comprehensive Knowledge Quiz: All the contestants are to take a unified written exam and to be required to get the tested questions finished in Chinese language within 60 minutes. Artistic Talent & Skill Display: The contestants are to show off by

13、performing one of the pre-match prepared artistic items below: singing & dancing; traditional Chinese drama; musical instrument; cross talk; short act; vocal mimicry; recitation; magic; martial arts and story telling. The contest features individual events, playing on the basis of two competition categories, namely: Tour Guide Service Team in Chinese Mandarin and that in English respectively. The contest is to be held in three phases: preliminary, semi-final and final. Th

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号