2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25

上传人:人*** 文档编号:498497851 上传时间:2023-07-28 格式:DOCX 页数:18 大小:23.17KB
返回 下载 相关 举报
2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25_第1页
第1页 / 共18页
2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25_第2页
第2页 / 共18页
2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25_第3页
第3页 / 共18页
2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25_第4页
第4页 / 共18页
2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)套卷25(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2022年考博英语-浙江工商大学考试题库及全真模拟冲刺卷(含答案带详解)1. 单选题He came all the way to China for promoting friendship ( )for making money.问题1选项A.other thanB.better thanC.more thanD.rather than【答案】D【解析】【试题解析】考查词组搭配。A选项other than“除了,不同于”;B选项better than“比更好”;C选项more than“比多”;D选项rather than“而不是,宁可”。空格部分要填入一个短语连接前后短语形成对比,前面的意

2、思是“for promoting friendship为了增进友谊”和后面“for making money为了赚钱”表示不同的目的,句意为:他一路跋涉来到中国是为了友谊而不是赚钱。故这里选项D符合题意。2. 单选题Cultural ( )indicates that human beings hand their languages down from one generation to another.问题1选项A.translationB.transitionC.transmissionD.transaction【答案】C【解析】【试题解析】名词辨析题。本题考查词义和词形相近的单词辨析。

3、A选项translation“翻译”, B选项transition“过渡、转变”;C选项transmission“传递、传播”;D选项transaction“交易、事务”。根据题干that引导的从句的意思“人类将自己的语言一代一代传递下去。”可知空格部分单词意思为“传播”,句意为:文化传播表明人类将自己的语言一代一代传递下去。因此正确答案选C。3. 单选题The judge doesnt know whether the witness is telling the truth, but he will ( )it.问题1选项A.identifyB.enforceC.distinguishD.

4、verify【答案】D【解析】【试题解析】考查动词辨析。A选项identify“认出,鉴定”,多用于在众多物品中选出某一特定物品;B选项enforce“强迫,强化”;C选项distinguish“区别,辨别”;D选项verify“证实,查证,核实”。本句是but连接两个并列句子,根据前面的意思“法官不知道证人说的是否是真话”,推测后面空格部分填入的动词意思应该是“证实,证明”,4. 翻译题 世界需要和平,和平才能发展。中国要实现自己的发展目标,渴望有一个和平的国际环境。中国政府坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,愿同各国加强合作,共同促进人类和平与发展的崇高事业。尊重主权和互不干涉内政是国与

5、国之间发展关系的前提。一个国家丧失主权,人民就没有尊严和地位。中国坚决捍卫来之不易的国家主权和领土完整,决不允许任何外来干涉。同时,中国坚持平等相待,尊重别国的主权和领土完整,尊重各国人民自主选择的社会制度。【答案】 The world needs peace, for only with peace can there be development. China earnestly hopes to have a peaceful international environment in order to achieve its development goals. The Chinese

6、government is committed to an independent foreign policy of peace and stands ready to work with other countries to advance the noble cause of peace and progress of mankind. Respect for sovereignty and non-interference in the internal affairs of other countries is the prerequisite for sound state-to-

7、state relations. When a country loses sovereignty, its people lose dignity and status. China is firm in upholding its hard-won sovereignty and territorial integrity and will never tolerate any external interference. At the same time, China treats each other as equals, China also respects the soverei

8、gnty and territorial integrity of other countries as well as the independent choice of their people for social systems and development paths.5. 单选题He suggested that we put the scheme into effect, for it is quite( ).问题1选项A.probableB.sustainableC.eligibleD.feasible【答案】D【解析】【试题解析】考查形容词辨析。A选项probable“很可

9、能的,可信的”;B选项sustainable“可忍受的”;C选项eligible“合格的,有资格当选的,符合条件的”;D选项feasible“可行的,可能的”。根据主句的意思“他建议我们把这个计划付诸实施”可知后面空格部分填入的形容词意思为“可行的”,句意为:他建议我们把这个计划付诸实施,因为它很可行。选项D符合句子意思。6. 翻译题 My dictionary defines happy as “lucky” or “fortunate”, but I think a better definition of happiness is “the capacity for enjoyment.

10、” The more we can enjoy what we have, the happier we are. Its easy to overlook the pleasure we get from loving and being loved, the company of friends, the freedom to live where we please, even good health. I added up my little moments of pleasure yesterday. First there was sheer bliss when I shut t

11、he last lunchbox and had the house to myself. Then I spent an uninterrupted morning writing, which I love. When the kids came home, I enjoyed their noise after the quirt of the day. Later, peace descended again, and my husband and I enjoyed another pleasureintimacy. Sometimes just the knowledge that

12、 he wants me can bring me joy.【答案】 我的字典把幸福定义为“幸运”或“好运”。但是我想幸福更好的定义是“享受的能力”。 我们越能享受所拥有的一切,我们就越快乐。我们很容易忽视从爱与被爱、朋友的陪伴、住在想住的地方的自由,甚至健康的身体中获得的快乐。 我总结一下我昨天的幸福时刻:首先是我合上最后一个午餐饭盒,独自在家时,我感到无比幸福;然后过了一个写作不受干扰的上午,这令我愉快;等到孩子们回家,我享受安静的一天过后他们吵闹的声音。不久,宁静再次降临,我和丈夫享受另一种快乐亲密。有时候,只要想到他需要我,就能给我带来快乐。7. 单选题Johnson invited

13、his old sister Sue to Los Angeles, but her physical report( ), she declined the invitation.问题1选项A.did not come outB.has not come outC.does not come outD.having not come out【答案】D【解析】【试题解析】考查语法结构。句中her physical report不是句子结构,只有having not come out做伴随状语符合题意,句意为:约翰逊邀请他的姐姐苏去洛杉矶,但她的身体报告还没出来,她拒绝了邀请。故答案选D。其他三

14、项都是句子结构。8. 单选题I think it advisable that he ( )Tokyo soon.问题1选项A.will leaveB.may leaveC.leaveD.leaves【答案】C【解析】【试题解析】考查语法结构。由“it is necessary/important/advisable/anxious/ essential.”等结构后的主语从句中要用虚拟语气(即should+动词原形或只用动词原形)知C项“leave”正确。9. 单选题G. Barela, a famous football play, was ( )to Manchester United i

15、n 2013 by a million pounds.问题1选项A.transmittedB.transferredC.transactedD.transported【答案】B【解析】【试题解析】考查动词辨析。A选项transmit“传输,传播”;B选项transfer“转移(地方);调动(工作);使(运动员)转会或转队”;C选项transact“交易,谈判”;D选项transport“运输”。句意为:著名的足球运动员巴雷拉,2013年以一百万转会至曼切斯特联队旗下。故答案选B。10. 单选题The government ( )a mass campaign to wipe out malaria in this area.问题1选项A.initiatedB.participatedC.modifiedD.comprised【答案】A【解析】【试题解析】考查动词辨析。A选项ini

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 习题/试题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号