考研英语:名词性语法内容解析(五)

上传人:壹****1 文档编号:498316233 上传时间:2023-12-21 格式:DOCX 页数:2 大小:19.08KB
返回 下载 相关 举报
考研英语:名词性语法内容解析(五)_第1页
第1页 / 共2页
考研英语:名词性语法内容解析(五)_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《考研英语:名词性语法内容解析(五)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语:名词性语法内容解析(五)(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2020 考研英语:名词性语法内容解析(5)考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面为你精心准备了“2020 考研英语:名词性语法内容解析(5) ”,持续关注本站将可以持续获取的考试资讯!2020 考研英语:名词性语法内容解析(5)(1) 动名词作主语我们先来看下第一个句子Finding ways to assist thisgrowing homeless population has become increasingly difficult. 这个句子虽然比较长,而且动词也不止一个,但我们 仔细分析之后就可以发现,这个句子的重要动词即谓语动词是has become, finding

2、 ways to assistthis growing homeless population 是非谓语动词做主语。该部分没有动词,但仍然充当主语,它又不是从句,而finding 是动词的 ing 形式 ,v-ing, 本应该是名词,此处是动名词充当主语。在从句的名词性语法中我们已经知道,从句代替名词充当成分,充当什么成分,就叫什么从句。而此处是动名词代替名词,充当主语,所以我们可以将其叫为动名词做主语。用动名词短语充当句子的成分,充当的是主语,就把它叫做动名词短语做主语。Hasbecome是谓语,但是该怎么翻译呢 ?Finding ways to找到方法,assist 是 help 的高级替

3、换词,找到方法是帮助增长的无家可归人口,已经变得困难。Increasingly 是副词,可以修饰动词、形容词,一般能翻译为“越来越 ”。所以此处可以翻译为:找到方法来解决增长的无家可归人口已经变得越来越难。此处只是ing的动名词结构而已,用法和名词一样。在翻译时,顺译就可以了。(2) 不定式作主语我们还是先从句子入首,用例句进行分析。To err is humantoforgive,divine.Err 有 没 有 觉 得 很 熟 悉 ?这 个 词 其 实 来 自 于“ error 错误”这个单词。 Error 是名词“错误”, err 则是动词,犯 错 误 。 什 么 意 思 呢 ? 犯 错 是 人 类 。 在 后 面 的 句 子 to forgive,divine. 中其实涉及到一个省略的问题,如果还原应该toforgive is divine.Is 则被省略掉变成了逗号。Divine 神圣的。这句话大概的意思是:犯错的是人类,宽恕是神仙。但是无论如何读起来都会觉得很别扭。有人将其翻译为“人非圣贤,孰能无过” ,这样也是可以的,但是就让人觉得在美感上有所欠缺。中公英语老师觉得有一个台湾作家翻译的不错,他将其翻译为:犯错,人皆难免宽恕,则属超凡。这样就可以更为忠实的表达句子的意思,在语言的优美程度上也更为合适。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 营销创新

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号