《州官放火》原文及翻译

上传人:人*** 文档编号:498314874 上传时间:2023-11-06 格式:DOC 页数:1 大小:12KB
返回 下载 相关 举报
《州官放火》原文及翻译_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《州官放火》原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《州官放火》原文及翻译(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

?州官放火?原文及翻译原文:田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为“火。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日。陆游?老学庵笔记?译文:田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯字也不让别人说。为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人。于是,整个州郡内,人们都戏称“灯为“火。元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写着:“本州依例放火三日。州郡中人人见了都暗自发笑,有人还编出歌谣挖苦道:“只许州官放火,不许百姓点灯。注释:1、作郡:治理郡县2、讳:避讳,畏忌人家直称自己的名字3、触:触动,触怒4、榜揭:张贴告示,榜,告示;揭,高举,举,这里是张贴的意思。5、榜笞:榜,通“搒bang),捶击,捶打;笞,用竹板或荆条打。6、上元:阴历正月十五7、其:他的8、卒:士兵9、举:全10、书:书写11、于:在12、市:街头13、依:按照14、例:老习惯,旧例,惯例。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号