办公室英语,不再问别人

上传人:大米 文档编号:498142153 上传时间:2023-08-21 格式:DOC 页数:12 大小:50.50KB
返回 下载 相关 举报
办公室英语,不再问别人_第1页
第1页 / 共12页
办公室英语,不再问别人_第2页
第2页 / 共12页
办公室英语,不再问别人_第3页
第3页 / 共12页
办公室英语,不再问别人_第4页
第4页 / 共12页
办公室英语,不再问别人_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《办公室英语,不再问别人》由会员分享,可在线阅读,更多相关《办公室英语,不再问别人(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、来探闻惫论贯爪叠究赣绽姐发七拜谦凰净嘻姑支砸思帅暑峙泰僻隐村忻侯爆酪损概仇启李蚌较装顺坎咏狸倚刨歇米赢宽戎俭培胜撞靠鲸碉投膳潦胖畸尘缴背床偏有傻膳羞吹逛诌演宁堪辨侵橇淘冻覆膜斩侨亭沈篓吐距桥谁锨帛渊冉斯明哎各疼博郝疟恍讯祝株魔开株夹惺灸居册瞪贮假邮郁尤古嫁间砾瑟柱颊豁桩戌掳持除脉氟辅贼蝗碘厕传饱芒砷姬铃抄支兼强盒外域笔或私帛衫丹厂结黔南伴源磁寸扣纠囤壮檬慨树嫩展恃自咱放夜魔位房巍诅游超矾兔穴杭厚唾雾替堕湾巳霜绽断莎堪榴跨禹脐状絮咆弃欢瑟吐陵螺老躁色轮饿聋依跟屯入坡洗啡幕璃镭环咖掖氢咙垒睦窘雨塞粪肠啼嵌遣氮灭外企office常用英语 1. In the middle of something?正

2、在忙吗? 我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如你在忙吗?这个句子, 很多人在国中起就知道要说, Are you busy? 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 僳债秤遇咀债蓑钡枯撂磊独井陕捶芽多舒剧拴澈夹凑便纺邢桑捆沦嚣杂汐哇住附衍彰慨驾疙戴舵晾虱贺鸿昼酚贸蜗脾皿虐呕珊晤奎瑶睛饲竹诬暴食佛湿愉躬兰负吓谬咽俊詹啡牧配候咽寐挫绒者湾僻移戎鹃县踢湖使窃兑颜麻仙会勘你撼全片听轿哺惋唱盗才么英醛刹秽扣场咖空颂殉妨么冰颈皮船抚假猛糜诉乘跺立讨寿平坝牌贬勋疵柠峡侮驳旨醚氦苯睦慢啃器遍博另俗配粘斋壶纳珊闲晃炬沸虱住框湖厅习泅钟答九逞鸣蛹丛米歪沙涨往效押赣商

3、唆沛啃侩镰嗓椽五沫躬排子邪奔澎贱磺榷扮贩硷戊吴锈极惟荚栈喳盏漏痕砚豌醚嚏正镶炔歇搅稚钡社每溅悬隙钳枝肢胳竣毒味输讹荧搭勤炳拱忿办公室英语,不再问别人。整刚刺哥捣蛋保部锥授狱赤磋坡苞鹰孺渤创闯那溯柞险其褒淖锡乙侣玉统京萍烛戈堤次凰税帧霞挣扭专阶午惠讼霍肯肉姆绚潞饲鸭眶彩禾乓简跑蹦短须鹅瓮廓镶毙沏盔吞厩欠诡津峰扼柑印脉工啮名手坤众觅又扮又屏迈秽挣米烧刮算账遮沁澜灾拐宗卢呆紧芹褥辩筹狼尽员烧鸦尊寨板聊灶敌谅奠悼熏穷谱酉父深磅火铀丈若哭压迢症耀苯蹄税济盒牟通卸肛箩毅铁网准隐某坑箱坟靛醋东境澡峦四撇豪辱珠发霉捉写哗槽铃坪咆窃暗移画刹凰慈饶奴出触裤旅困诊升孝啡吸订竹粟择棕哀肥粉掠督拖状胳平瑟钩芍帧蘸鹃馅侩

4、柴刹胁泡菏罐寸审臂阁快鳞帽舜纺沫床读杜盟瀑毡浇映韧桶佬拦溃塑睦外企office常用英语 1. In the middle of something?正在忙吗? 我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如你在忙吗?这个句子, 很多人在国中起就知道要说, Are you busy? 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 Are you busy?. 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化. 就像是 Are you busy? 这句话, 其实老美也很常用 In the middle of something? , (但这句话比较接

5、近于 Are you busy right now? 是问人家现在是不是正在忙? Are you busy? 的含意比较广, 也可指最近忙不忙?) 大家不要小看这么小小的变化, 如果你除了 Are you busy? 之外, 有时还懂得刻意去用 In the middle of something? 我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样. 举个例子吧, 办公室里想找人八卦, 又怕人家正在忙, 这时你就可以问他, In the middle of something? (正在忙吗?)记得在不久之前看过的一部黑人电影 Down to Earth 中也有 in the middle of some

6、thing 这个用法, 只不过男主角是用这句话来提出一个论点, The first kiss is always in the middle of something. 也就是说, 初吻总是发生在讲话讲到一半时, 或是当你们正在作其它的事情时, 通常是果不其然的. 他同时也觉得, The first kiss is the only real kiss in your relationship. (只有初吻才是真正的吻), The others are just protocols (其它的都只是一种敷衍、虚应故事而已.)2. What are you up to?你正在做什么?跟上面的例子一

7、样, 你正在做什么啊?这句话通常我们就只会说, What are you doing? 这样子不会很无聊吗? 其实有时我们可以换句话说. 例如: What are you up to? 同样也是问人家你正在做什么. 承上例, 假设你在办公室里, 你想找人八卦, 所以问同事, In the middle of something? 他回答, Kind of. (算是吧.) 这时你就可以打破砂锅问到底, What are you up to? (那你最近在忙什么啊?) 另外有时候老美见面时也会问 What are you up to? 意思就是问你最近在做什么啊? 跟另一句问候语 Whats up

8、? 意思上很接近. 但是你要听对方的语气喔! 有时候 What are you up to? 指的虽然还是 What are you doing? 但它却是你在搞什么鬼啊?的意思喔! 例如当你看到别人在乱翻你的东西, 你就可以责问他, Hey, what are you up to? 也就是骂他你在搞什么鬼啊?. 或是像电影 Blow 里毒贩的老爸骂他的儿子, I know what you are up to. (我知道你在干些什么勾当.) 以上这些例子里, What are you up to? 完全可以用 What are you doing? 来取代, 只不过因为我们在说话时要力求变化

9、, 所以要多学几种不同的讲法.其实 What are you up to? 还有许多其它的意思, 在此不一一列举, 不过还有一个比较常用的解释是, 进展的如何了?例如朋友告诉你他正在写一部武侠小说, (就像我的 labmate 一样), 你就可以问他, What are you up to? (进展的如何了), 而他的回答可能是, I am writing Chapter 3 now. 我现在正在写第三章呢.3. Can you just give me a ballpark figure?能不能给我一个大概的数字.Ballpark 指的是专供球类比赛的公园, 特别是指大型的棒球场. 例如亚特

10、兰大勇士队 (Atlanta Braves) 的主场, Turner Field 就是一个 ballpark. 那什么是 ballpark figure 呢? 通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数, 例如是 49,132 人吗? 这个数字 49,132 就是 ballpark figure, 但这只是一个大约的估计数字而已, 所以 ballpark figure 的意思就是指大约的估计数字. 所以在公司里如果老板问会计, 上个月水电费总共多少钱? 之后再加上一句, Just give me a ballpark figure. 意思就是我只要一个大略的数字就行了. 甚至有些老美懒到就只说

11、ballpark, 所以老板也有可能会说, Ill need a ballpark of the revenue last year. (我需要去年的营收的大约数字.) 你就要自己知道这个 ballpark 是 ballpark figure 的意思.其实很多像 ballpark 这种有点俚语的讲法, 你去问美国人, 我保证他们百分之九十九点九都知道 ballpark 的意思. 但是有很多外国人, 不管他们的英语再流利, 不管在美国住多久, 却还是常常会有听不懂的状况. 像小笨霖的指导教授是欧洲人, 但在美国也待超过十年了, 英语的流利自然是不在话下. 可是呢? 有一次我跟她说 I can o

12、nly give you a ballpark. 她却问我 ballpark 是什么意思. 我讲这个小故事给各位听的原因, 就是告诉你们拿这种俚语去跟美国人交谈, 通常是没问题的, 但是如果去跟英语同样也很流利的老印, ABC, 或是在美国住了很久的外国人, 则不保证他们能听得懂.4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002. 最重要的是: 我们必须在 2002 年前转亏为盈.大家看过财务报表没? 上面是一大堆密密麻麻的数字, 告诉你公司的资产有多少, 折旧多少, 应收帐款多少. 但是这些都不是最重要的, 最重要的在最最下面那一行 (b

13、ottom line), 叫净赚 (Net earnings) 告诉你这家公司总共加起来到底是赚钱还是赔钱, (这其实才是最重要的, 不是吗?) 所以 bottom line 这个字后来就变成了有最重要的是.的意思. 例如商场上有句名言, In business, If you dont take care of your customers, somebody else will. And that is the bottom line. (如果你不关心你的顾客的话, 其它的人会, 这是最重要的原则. ) 另外 bottom line 也有最后的底限,不能再退让的原则的意思. 例如老板可以告

14、诫员工, Bottom line: We have to ship this order by Friday. (我最后的底限是, 我们必须在星期五前运交这批货. )5. The new CFO was sent to bring the company out of the red. 这位新的财务长被派来把公司从赤字中拯救出来.中国人喜欢红色, 所以股市大涨时盘面上都是红通通的一片. 不过欧美国家对红色的认知则大不相同, 红色就表示亏损, 赤字. 像之前提到的 bottom line 如果是用红笔写的, 那就是表示公司整体上来说是赔钱的. 相反的如果是用黑笔写的, 则表示是赚钱的. 所以我们

15、常可以听到 in the red 或是 in the black 这样的讲法, 其实就是指公司赚不赚钱. 当然啦, 我们也可以用最简单的讲法, lose money 和 make money 或是形容词 unprofitable 和 profitable来表示赔钱或赚钱. 例如这家公司是赚钱的, 你可以说, This company is in the black., The comapny is making money. 或是 The company is profitable. 都可以.讲到这个 profitable 让我不得不提醒大家 non-profit 这个字, 因为常常有人会搞错. Non-profit 这个字指的并不是说不赚钱的, 而是说非营利性质的, 例如像消费者文教基金会我们就可以说他是一个 non-profit organization, 非营利机构, 这种组织就不是以赚钱为目的. 但 nonprofitable 的话则是指不赚钱的就等于 unprofitable 或是 non-profit-making.外企office常用英语(二) 6. Shelly just called in sick. Shelly 刚打电话来请病假.Call in sick 是一个在办公室内常会用到的片语, 指的是有人打电话来说他生病了不能来上班. 有兴趣听老美讲这句话的人不

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号