对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识

上传人:cl****1 文档编号:497939149 上传时间:2023-07-18 格式:DOCX 页数:10 大小:19.02KB
返回 下载 相关 举报
对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识_第1页
第1页 / 共10页
对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识_第2页
第2页 / 共10页
对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识_第3页
第3页 / 共10页
对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识_第4页
第4页 / 共10页
对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对语篇翻译中中西思维差异的理解和认识(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中级笔译I期末考核命题一、将下列源语文本转换为译语文本,转换方向为:英-汉,汉-英。 源语文本一:Audrey Hepburn, an Elegant Spirit1Although she was never an ardent follower of any formal religion, my mothers own faith endured throughout her life: her faith in love, her faith in the miracle of nature, and her faith in the goodness of life. She hon

2、ored this second chance at life at every opportunity that presented itself and most of all at the end of her life, through her work for UNICEF.2Sometimes a near-death experience can free us of the shackles that life slowly trains us to wear. We come to realize whats worth the sweat and what isnt. Al

3、though she had no memory of her childhood near-death experience, the knowledge of it, coupled with the fertile ground of an already self-effacing nature, were the roots of the humility that graced her entire life.3I never heard her say, “I did this,” or “Ive done that.” Toward the end of her life, t

4、hroughout the UNICEF years, I would hear her say regularly, as the world listened to her, “I can do very little.” I never heard her say that she liked any of her performances. When people complimented her, she would always shy away and ultimately explain how those who surrounded her were the reason

5、for her success.4Bessie Anderson Stanley wrote, “To laugh often and much, to win the respect of intelligent people and affection of children, to earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends, to appreciate beauty, to find the best in others, to leave the world a bi

6、t better whether by a healthy child, a garden patch or a redeemed social condition, to know even one life has breathed easier because you have lived, this is to have succeeded”By Ms. Stanleys standards, my mothers life was a success: She was graced with goodchoices. The first choice she made was her

7、 career. Then she chose her family. And when we, her children, were grown and had started our lives, she chose the less fortunate children of the world. She chose to give back. In that important choice lay the key to healing and understanding something that had affected her throughout her entire lif

8、e: the sadness that had always been there.5Her choices healed the sadness of a little girl who didnt know her father for most of her life and yet who yearned and longed for that warm embrace, that reassurance that you are loved and that you matter. When I look back, that is just what she gave to Luc

9、a and me: the reassurance that we were loved and that we mattered. This was the most valuable essence, the roots that live and grow forever inside you. She truly was a wonderful mother and friend. 译文:奥黛丽赫本,优雅的精神尽管我妈妈从来不是任何正式宗教的虔诚信徒,但她对爱的追求,她对自然神奇力 量的畏惧和她对生活美好的信念贯穿了她的一生。她感谢上苍给予她的第二次生活机 会,抓住各种机会来回报社会,

10、尤为突出体现于她晚年为联合国儿童基金会工作。有时,一次濒死的经历会使我们摆脱源自生活桎梏的枷锁,它让我们明白生活中什 么是值得珍惜的,什么不是。虽然妈妈对儿时濒死经历已经淡忘,可她对这件事的认 识以及害羞的天性,形成了她始终谦逊的本质。我从未听到过她说类似她说过“这是我做的”或“那是我做的”这类话。她的晚年 几乎都奉献在联合国儿童基金会工作上,而我经常听见她说,正如公众听到的一样,“我 能做的并不多”。我从未听到她说她对她的某次表演感到满意。人们赞美恭维她时,她 总会羞愧不安,后来解释说她身边的人才是她成功的原因。贝西安德森,斯坦利写道:“经常开怀大笑,获得仁人志士的尊敬,赢得孩子们的亲热与喜

11、爱,得到正直评论家的赞赏,忍受损友的背叛,学会欣赏美丽,懂得赞赏他 人,会因或子女健康,开垦一块园地,因社会环境的改善而更喜欢积极,有一个生命 会因你而过得更舒适,这些都是成功。”根据斯坦利女士的观点,我妈妈的一生也是成 功的。她的生活因她恰当的摒弃选择而更加多彩绚丽。她做的第一次选择是她的事业, 然后是她的家庭。在我们长大了开始了自己的生活后,她选择了世上那些不幸的孩子。 之后她又选择了回报社会,在这个主要选择背后的原因是,她想弥补和理解影响她一 生的东西,她内心的悲哀。一个小女孩大半生都不知道她的父亲是谁,同样渴望父亲温暖的拥抱,想拥有被 爱和有人在意的安全感,而她的选择正弥补了这些遗憾。

12、回想起来,被爱和有人在意 的安全感这些正是她给卢卡和我的。这些是生活中最宝贵的东西,它存在于你的内心并伴你成长。她的确是一个好妈妈, 好朋友。源语文本二:指南针的发明指南针的发明源于中国。2000 多年前的战国时期,人们利用磁铁在地球磁场中的南北指极性发明了指南针的 雏形,称之为“司南” 。它用天然磁石制成,样子像一把勺子,底部为圆形,可在平滑 的“地盘”上自由旋转,待旋转的磁勺慢慢停止下来时,勺柄就指向南方。磁石的硬度 为 5.5-6.54.。900 年前的北宋时期,人们把一片薄铁皮剪成约7 厘米长,1.5厘米宽的鱼形,放在 炭火中烧得通红,然后用鱼嵌夹着鱼头,让鱼尾正对着地球磁场方向。这样

13、,铁鱼内部 被烧得处于活动状态的磁畴就顺着地球磁场方向排列,再把磁化后的铁鱼迅速浸人冷水 中,磁畴的规则排列就马上固定下来。这时,再把小鱼浮在水面平静的碗中,鱼头鱼尾 就可以指南北了。在使用指南针的过程中,人们不断地改进,不断地摸索,使指向仪器 在外形上终于成为最简便的针形。人们拿一根小钢针在磁石上反复摩擦,待钢针磁化后, 便是指南针了。在此基础上,以后人们发明了更为先进的罗盘。指南针首先是风水先生发明和使用的。北宋时期,指南针应用于航海事业中,使之 有了经久不衰的生命力。北宋前,航海者是利用日月星辰的位置来判定方向。这种方法 在天晴时尚可运用,一旦阴雨天,航海者的命运就难以把握了。自从有了指

14、南针,它为航海 者带来极大的方便,成为航海家的必备之物。郑和七次下西洋, 哥伦布对美洲大陆的发 现和麦哲伦的环球航行。都与指南针的应用分不开。译文:The invention of compassThe compass was first invented in China. During the Warring States Period(2500 years ago), the embryonic form of compass was invented by Chinese people calling it “Si Nan” according to magnet can direct

15、s north and south in the geomagnetic field. It was made of loadstone and the hardness of the loadstone was 5.5-6.54. With its ladle-shaped appearance and round bottom, it could rotate freely on smooth tray. Then after it gradually slows down, the handle of the ladle pointed to magnetic north.While i

16、n Northern Song Dynasty(900 years ago), people of that time cut a piece of sheet iron into fish-shape with 7 centimeters long and 1.5 centimeters wide. Red-hoted it in charcoal fire, kept the fishtail agreeing with the direction of the geomagnetic field with the pincers clamping the fish head and the dynamic magnetic domain inside the iron fish was fixed after cooling in cold water. Then the fish head or tail could point directions

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号