户口和结婚证翻译内容

上传人:博****1 文档编号:497735851 上传时间:2023-11-11 格式:DOCX 页数:4 大小:12.58KB
返回 下载 相关 举报
户口和结婚证翻译内容_第1页
第1页 / 共4页
户口和结婚证翻译内容_第2页
第2页 / 共4页
户口和结婚证翻译内容_第3页
第3页 / 共4页
户口和结婚证翻译内容_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《户口和结婚证翻译内容》由会员分享,可在线阅读,更多相关《户口和结婚证翻译内容(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、.职业(工种)及等级Occupation & Skill Level : Chinese Cuisine Chef2. 茂名市职业技能鉴定(指导)中心(印):Seal of the Occupational Skill Testing Authority of Maoming City3. 茂名市劳动和社会保障局职业技能鉴定专用章:Special seal for occupational skill test of Maoming municipal bureau of labor and social security.4. 茂名市劳动和社会保障局职业技能鉴定证件专用章:Special s

2、eal for occupational skill testing certificate of Maoming municipal bureau of labor and social security.5.评定成绩 : 合格Result of Test: Qualified6.出生 :1970年1月1 日Date of Birth: 1st January 19707. 住址:广东省茂名市新安街59 号Address: No. 59, Xinan Street, Maoming City, Guangdong Province8. 中华人民共和国居民身份证Citizen Identity

3、 Card of P.R.China9. 签发机关:茂名市公安局 Issued by : Public Security Bureau, Maoming City.10.有效期限:2006.08.302026.08.30Validity Period: 2006.08.302026.08.3011.民族:汉Ethnic Group: Han12.户别:非农业家庭户口Household Category: Non-agricultural Household13.户主姓名 :XXXName of head of Household: XXX 14.户号 :789789Household Numb

4、er: 78978915. 广东省公安厅省级公安机关户口专用章Special household seal of provincial level public security office; Public Security Department, Guangdong Province16. 户口登记机关户口专用章Special household seal of the Household Registration Office.17. 高州市公安局南关派出所Nanguang Police Station, Public Security Bureau,Gaozhou City.18.承办

5、人签章Signature of Undertaker19.2005 年 12 月 2 日 签发Date of Issue: 2nd December 200520.常住人口登记卡Permanent Resident registration Card21.曾用名 XXXFormer Name: XXX22. 户主或与户主关系 :户主/妻/子/女/孙子Head of household or relationship :Head of household/ wife/daughter/grandchildren23. 出生地:广东省高州市Birth Place: Gaozhou, Guangdo

6、ng Province24. 籍贯:广东省高州市Native Place: Gaozhou, Guangdong Province25. 公民身份证件编号:XXXCitizenship Certificate No. XXX 或Citizen Identity Card No. XXX26. 身高:Height27. 文化程度:本科/高中/初中/小学/中专毕业Education: Degree/ senior-middle/junior-middle/primary/ technical secondary school graduate28. 婚姻状况:已婚/未婚Marital Status

7、: married/ single29. 兵役状况:未服兵役Military Service Status: Not attended30. 服务处所:茂名市自行车配件厂Place of work: Maoming City bicycle accessories factory31.职业:工人Occupation: Worker32.何时由何地迁来本市(县): 1988 年4月 27 出生入户From where and when moved to this city (county):Born here on 27th April 198833.何时由何地迁来本址:1988 年 4 月 2

8、7 出生入户From where and when moved to this address:Born here on 27th April 198834. 中华人民共和国结婚证P.R.China marriage certificate35. 中华人民共和国民政部监制Produced by Ministry of Civil Affairs, PR.China36. 结婚申请,符合中华人民共和国婚姻法规定,予以登记,发给此证。 This application for marriage complies with the provisions of Marriage Laws of the

9、 Peoples Republic of China, registration is approved and certificate issued.37. 登记机关:高州市民政局婚姻登记专用章Registration Office: Special seal of the marriage registration office in the Civil Affair Bureau of Gaozhou City.38. 婚姻登记员:覃光耀Marriage registration officer: Tan Guang Yao 39持证人:XXXCertificate Holder: xx

10、x 40.登记日期:2005年9 月13Date of Registration: 13th September 200541. 结婚证字号:粤茂结字 123123 Marriage Certificate No. GMM 12312342. 备注 Remarks43. 国籍 Nationality44. 婚姻法规定,要求结婚的男女双方必须亲自到婚姻登记机关进行结婚登记。 符合本法规定的,予以登记,发给结婚证。取得结婚证,即确立夫妻关系。 The Provision of Marriage Laws requires the marrying couple to be present in p

11、erson at the Marriage Registration Office for registration. Application complies with this provision will be allowed to register and marriage certificate will be issued. The husband and wife relationship will become official once the certificate is obtained.45. 血型Blood type.中华人民共和国民政部: Ministry of C

12、ivil Affairs of the Peoples Republic of China婚姻证件管理专用章: Professional Seal of the Administration of Marital Certificate中华人民共和国民政部监制: Under the Supervision of Ministry of Civil Affairs of the Peoples Republic of China 持证人: Certificate holder 姓名: Name 性别: Sex 出生日期: Date of birth 国籍: Nationality 身份证件号:

13、ID Number 申请结婚,经审查符合中华人民共和国婚姻法关于结婚的规定,准予登记, 发给此证。Application for Marriage After reviewing, the marriage application conforms to the requirement ofThe Marriage Law of the Peoples Republic of China发证机关: Issuing Authority 发证日期: Date of Issue 婚姻登记管理专用章: Professional Seal of the Administration of Marriag

14、e Registration 说明: Remarks 1.凡标明照片的地方须按要求贴有照片并加盖婚姻登记专用章(钢印)。1. The photo should be glued on the marked area according to requirement with stamp (embossing seal)2.本证须加盖发证机关婚姻登记专用章方为有效。2. This marriage registration comes into effective only with the stamp by marriage authority山东省民政厅: Civil Affairs Administration of Shandong Province 婚姻证件专用章: Professional seal of marital certificate

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号