房地产英语大全

上传人:鲁** 文档编号:496933208 上传时间:2023-06-18 格式:DOC 页数:11 大小:108.50KB
返回 下载 相关 举报
房地产英语大全_第1页
第1页 / 共11页
房地产英语大全_第2页
第2页 / 共11页
房地产英语大全_第3页
第3页 / 共11页
房地产英语大全_第4页
第4页 / 共11页
房地产英语大全_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

《房地产英语大全》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房地产英语大全(11页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 .房地产英语大全- -日期: / 2006房产宝典房地产英语大全property 物业,资产 interest 产权 subsidiary 附属机构,子公司 valuation 评估 open market value 公开市场价值 leaseback 售后回租(即租回已出售的财产) on a residual basis 剩余法 capital value 资本价值 cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等) professional fee 专业人员费(指勘察设计费等) finance costs 融资成本(指利息等) sale proceeds 销售收益

2、on the basis of capitalisation 资本还原法 floor area 建筑面积 title document 契约文书 plaza 购物中心 land use certificate 土地使用证 commercial/residential complex 商住综合楼 land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同 plot ratio 容积率 site coverage 建筑密度 land use term 土地使用期 project appro

3、val 项目许可 planning approval 规划许可 commission 佣金 permit 许可证 business license 营业执照 strata-title 分层所有权 public utilities 公共设施 urban planning 城市规划 state-owned land 国有土地 fiscal allotment 财政拨款 grant or transfer 出让或转让 the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局 infrastructure 基础设施 financial budget 财政预算 pu

4、blic bidding 公开招标 auction 拍卖 negotiation /agreement协议 land efficiency 土地效益 location classification 地段等级 projecting parameter 规划参数 government assignment 政府划拨 administrative institution 行政事业单位 key zones for development 重点开发区 tract 大片土地 biding document 标书 prerequisitioned land 预征土地 competent authoritie

5、s 主管部门 construction project 建设项目 planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 go through the formalities 办手续 comprehensive sub-areas 综合分区 reconstruction of old area 旧区改造 purchasing power 购买力 property trust 物业信托 equity 权益 cash flows 现金流量 appreciation 增值 disposition 处置 hedge 保值措施 income tax s

6、helter 收入税的庇护 downturn (经济)衰退 wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比) forecast 预测 rules-of-thumb techniques 经验法 mortgage lender 抵押放贷者 vacancy 空房 discounted cash flow models 折现值现金流量模型 expectation 期望值 letting 出租 equity reversion 权益回收 bad debts 坏帐 depreciation allowances 折旧费 supplies 日常用品 utilities 公共事业

7、设备 allowances for repairs and maintenance 维修费 unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额 stamp duty印花税 recession 衰退 overproduction 生产过剩 glut 供过于求 high-technology 高科技 investment strategy投资策略 circulation 发行量 entrepreneur 倡导者,企业家 coliseum 大体育场,大剧院 chambers (商业资本家联合组织的)会所 arena 室运动场 socioeconomic status 社会经济地位 amen

8、ities 便利设施 condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权 income bracket 收入档次 tenement 分租合住的经济公寓 area code ()地区代码 community 社区 assessment 估价 downzone 降低区划规模 housing residences住宅Residential Property for Purchase 购买住宅物业 典型场景Scene: ABC Properties Company场景: ABC地产代理公司A: Agent- James Wilson 物业代理詹姆士.威尔逊 B: Client- Mrs.

9、Chen 客户太太 A: Good morning, Madam, and how do you do? 早晨好,太太,你好! B: Fine. I would like to check out todays newspaper advertising on Tong House 早晨好,我想查询你们在今天的报章中刊登有关唐厦的广告。 A: Yes, Madan. Have a seat please. I think you mean the one marked at four point five million Hong kong dollars. May I have your n

10、ame, please? 好的,太太,请坐。 我想你所指的是订价四百五十万那个楼盘。请问我可以如何称呼你? B: Im Mrs. Chen. Is the flat still available? 我是太太,那个单位是否已售出? A: Mrs. Chen, here is my name card. Im James wilson. The Tong House is about seventeen years old but the internal condition is fine. May I know if you are familiar with the neighbourho

11、od here? Do you know the location of Tong House? 太太,这是我的名片,我是詹姆士.约翰逊。唐厦的楼龄约有十七年,不过楼宇保养良好。你对附近的环境熟识吗?你知道唐厦的位置在哪里吗? B: No, I dont live around there, but I know the location and environment of Tai Koo Shing. I know the average price of five thousand Hong Kong Dollars per square foot is very attractive.

12、 May I know the size, the layout and the view of the house? 我不住在附近,但我清楚太古城的位置与周围环境。在太古城每平方英尺港币五千元的售价很吸引人,可否告诉我那个单位的面积、间格和观景怎样的? A: Sure. the area of this flat is around nine hundred square feet. It is designed as one living room, one dining room, one master bedroom and two bedrooms. 当然可以。房子面积约九百平方英尺

13、,单位设计为一个客厅、一个饭厅、一个主人套房和两个睡房。 B: Do you have the floor plan of the building? 你有没有这大厦的平面图? A: Yes, Mrs. Chen. Here it is. For this unit, the efficiency rate is very high because the latout is very effective. Also, the owner keeps the house in a good condition. Maybe I can show you the house. 有的,太太,这就是了。以这单位而方言,由于它实用的设计,所以实用率很高;再者,业主把这单位保持得非常好。或者我先带你看看这单位。 B: Very well. Can we go now? 非常好,是不是现在就去? A: Give me a minute. Let me call the ow

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号