商务英语中委婉表达方式的应用

上传人:枫** 文档编号:496812946 上传时间:2023-08-19 格式:DOC 页数:25 大小:179.50KB
返回 下载 相关 举报
商务英语中委婉表达方式的应用_第1页
第1页 / 共25页
商务英语中委婉表达方式的应用_第2页
第2页 / 共25页
商务英语中委婉表达方式的应用_第3页
第3页 / 共25页
商务英语中委婉表达方式的应用_第4页
第4页 / 共25页
商务英语中委婉表达方式的应用_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语中委婉表达方式的应用》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语中委婉表达方式的应用(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流商务英语中委婉表达方式的应用.精品文档.兰州商学院陇桥学院 本科毕业论文(设计)论文(设计)题目:商务英语中委婉表达方式的应用 系 别:外国语言文学系 专业(方向)及班级:英语(国际商务方向)1202 学 生 姓 名:陈怡忻 指 导 教 师:臧绪宏 年 月 日陇桥学院本科毕业论文(设计)原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。 作者签名: 年 月 日商务英语中委婉表达

2、方式的应用摘要本文通过对委婉语的研究发现:委婉语是一种社会学语言现象,商界人士常借助委婉语含蓄、礼貌、间接地表达自己的不同意见和愿望,以便建立良好的商务环境更好地赢得客户。委婉语在商务英语应用中的语法手段多种多样。本文从委婉语的概念及构造手段出发,结合委婉语在商务活动中实际的应用,探讨了商务英语中委婉用语的重要作用。准确而恰当地使用委婉语有助于商界人士更深层次的了解英语国家人们的思维方式和社会价值观,从而提高自己在商务英语活动中的言语交际能力。关键词商务英语; 委婉语;交际功能The Application of Euphemism in Business English ABSTRACTTh

3、is paper concludes that euphemism is a kind of language phenomenon of sociology. In order to establish a good business environment and get the trust of customers, the businessmen always express different opinions and wishes implicitly, politely and indirectly by euphemism. Euphemism has a wide varie

4、ty of grammar means in the application of business English. This paper illustrates the concept and grammatical means of euphemism. Besides, it also discusses the function of euphemism in business English. Using euphemism precisely and properly will greatly help businessmen understand mode of thinkin

5、g and social values of people in English-speaking countries and improve their language communicative ability in business English activities.Key Words business English; euphemism; communicative function目录一、引言1二、商务英语和委婉语1三、委婉语的构造手段3(一)词汇法41.名词42.动词53.副词54.介词和介词词组6(二)语法71.过去时态72.被动语态83.虚拟语气94.委婉否定105.否

6、定语气弱化11四、委婉语在商务英语中的作用121.避讳功能122.避俗功能143.礼貌功能154.掩饰功能16五、结语18参考文献20商务英语中委婉表达方式的应用一、引言随着我国改革开放的进一步深入全球经济一体化进程的加快,市场经济的日渐活跃对外经济贸易往来的日益频繁,我国与世界各国的国际商务关系得到了前所未有的发展。英语成为国际商务交往活动的重要语言工具,在产品促销、吸引客户、扩大市场的过程中,为了树立尽可能完美的企业形象,最大限度地给客户以信任和满意,商务人员无论是在函电和文字表达中,还是在商务洽谈协商中,常借助于委婉表达方式这一重要的修辞手段。商务从业人员时常需要运用的技能是:热情友好的

7、礼遇、委婉客气的话语、措辞得当的函电或谨慎严密的条款,使得委婉语在商贸英语中形成了一个鲜明特色。委婉语和委婉表达法在商务英语中的应用十分广泛,几乎涉及到商业活动的各个领域和交易过程的各个环节。以国际贸易为例,从开始建立联系的询价、报价、报盘、还盘到装运、保险、资信调查、货款支付等,都会使用大量的委婉表达方式。汉语的委婉表达法,主要采用词汇手段,如用“您”、“贵”等尊称对方,用“请”表示请求或建议,用“是否”、“能否”、“可否”等弱化疑问语气。英语中的委婉表达方式除了采用委婉词语外,还大量使用词汇、时态、语态、语气和句型等语法变化形式;与汉语相比,商务英语中的委婉表达法,形式更为多样,方法更为灵

8、活。本文从词汇、语法两个方面归纳分析了商务英语中的委婉策略,探讨“深入字里行间”以求最充分理解和欣赏商务英语的委婉表达方式。二、商务英语和委婉语随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作。虽然工作性质,工作场地有所不同,但是他们都会遇到同样的问题,就是如何从事涉外的经济贸易活动,如何在外商经营的企业里占有一席之地。语言差异无疑是这些人所遇到的最大的障碍,在我们熟知的生活英语、学术英语之外,商务英语是现代外资企业中最重要的交流工具。从客观上看商务英语比较直白、要求严谨准确,但是工作类语言和工作是相辅相成的,因此它成为了生存语言和发展语言,对谁都不可或缺。既然商务英语是需要在商务往来

9、中实用的,那么各个企业特别是目前进入国内的国际企业,都有自己的企业文化和理念。商务英语是中国职员在外商开办的企业里工作时使用的最为基本的,也是最为重要的工具。因此,具有受过商务英语这种特殊培训背景的学员,对企业的商务背景理解更为深入,交流更为有效自由,在国际企业中就更能得到的认可。它提高的不仅只是说话和语言的能力而是生活和生存的能力。商务英语对从事商务贸易的人员来说是有重要意义的,它的目的是在关键的时候起重要作用的。委婉语存在于各种语言中,是语言的一种普遍现象,很早就引起人们的注意和研究。英语中的委婉语(Euphemism)一词来自希腊语的前缀eu=well;sounding well和词根p

10、heme=speaking or saying意思是说好听的话。根据英语委婉语详解词典的定义,委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来具有一定修饰意义的语言。最初,人们对委婉语的研究主要集中在词汇层次,如谈及死亡,人们总是尽量避免使用die 或death而是用pass way、be with God to breathe ones last、ones heart stopped beating 来代替;用The big “C”代替cancer;social disease 代替aids。事实上,通过语法和语用手段也可以表达委婉的意思,而且这种手段

11、在商务英语中应用极为广泛。人们常常借用委婉语,礼貌、委婉地陈述自己的观点和愿望,提出请求或建议,以利于创造良好的商务环境,达到双方各自预期的目的。语言的经济效用在于人们如何利用语言来取得预期的经济效益。通常在商务活动中,如何使用恰当的语言来达到双方的统一,对双方各自的利益起着很大的作用。在商务沟通中,通常语言的模糊性是为双方友好合作,给彼此都留有一定回旋余地的灵活机制的策略,但双方的认识和情感有时并不完全一致,因此在沟通时有些话语虽然正确,但对方却觉得难以接受,这时直言不讳的话就不能取得良好的效果,则需要委婉模糊的表达,让对方既能从理智上又能从情感上愉快地接受说话人的观点。语言交际包括口头言语

12、交际和书面言语交际,在国际商务活动中,书面文件更为重要。在商务写作中,运用换位思考方式,使用恰当的语气,可以使沟通更有说服力,同时会树立良好信誉。委婉语的运用将不失为一种很好的沟通技巧,帮助从事商务活动的人员更好地赢得客户的满意和信任,创造良好的商务环境,并且借助委婉语的表达方式礼貌、含蓄地表达自己的观点和愿望,提出请求或建议,对建立互信互利良好的合作关系和稳定双方的贸易起到至关重要的作用。三、委婉语的构造手段委婉语从构造手段来看,主要有语音手段、词汇手段、语法手段、语用手段等。语音手段主要指运用语音异化。语音异化就是在说话的时候人们总是喜欢花尽量少的力气,在一串发音中不会太频繁地改变发音部位

13、。词汇委婉手段是指用悦耳的不伤对方面子的词语,如以前用“claim department”来指负责客户的投诉和索赔的部门,现在用“customer service”(客户服务部)来缓和商家和顾客的关系;用“in difficulties”代替“in debt”(负债);用“out of game”代替“bankrupt”(破产);用“get the sack”代替“be dismissed”(解雇);用“developing country”代替“poor country”(穷国);用“economy priced”代替“cheap”(便宜),等等。商务英语中类似的替换词十分常见,尤其是一些易

14、引起不快或引起不恰当歧视的说法,使用委婉表达,显得悦耳、体面、文雅。而在商务英语信函中的委婉语以词汇和语法手段为主,主要包括语气虚拟法、语态被动法、词句否定法、语气弱化法、使用半动词法等方法。(一)词汇法1.名词在国际贸易业务中,我们常常要用信件、传真的方式含蓄、委婉、得体地表达自己的观点或愿望,提出请求或建议或拒绝,便于创设良好的商务环境,已达到交易双方各自预期的目的。如:We are extremely sorry for our inability to advance shipment.译:我方为不能提前装船而深表遗憾。这句话有意识地避免语意强度,用inability 含蓄地表达we

15、cant的含义,将否定意义寓于肯定结构中,作者有意识地把“不能”这个概念弱化,使对方易于接受。You first priority to the consideration of the above request and early favorable reply will be highly appreciated.译:若贵方优先考虑上述要求并早日给予有利回复,我方将十分感激。这句话可以体现出买卖一方含蓄、委婉、得体地表达自己的愿望,提出请求,用consideration给人一种以利于创设良好的商务环境,不像动词会给人一种强迫的感觉。上述例句中,用名词代替具有否定意义的词,或是用名词给对方一种平等友好,共同协商的感觉,有助于建立良好的商务环境,有利贸易双方有效的沟通,最终达成交易。2.动词在业务洽谈表达主观意见或看法的过程中,通常可采用think、hope、regret、please 等动词,使表达的观点或提出的要求,不那么主

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号