英语合同中的重要词句

上传人:桔**** 文档编号:496799102 上传时间:2023-07-13 格式:DOC 页数:6 大小:35KB
返回 下载 相关 举报
英语合同中的重要词句_第1页
第1页 / 共6页
英语合同中的重要词句_第2页
第2页 / 共6页
英语合同中的重要词句_第3页
第3页 / 共6页
英语合同中的重要词句_第4页
第4页 / 共6页
英语合同中的重要词句_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《英语合同中的重要词句》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语合同中的重要词句(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、一.hereby英文释义:by means of , by reason of this中文译词:特此,因此,兹This Contract is hereby made and concluded by and between Co. (hereinafter referred to as Party A) and Co. (hereinafter referred to as Party B) on (Date), in (Place), China, on the principle of equality and mutual benefit and through amicable c

2、onsultation.参考译文:本合同双方, 公司(以下称甲方)与 公司(以下称乙方),在平等互利基础上,通过友好协商,于 年 月 日在中国 (地点),特签订本合同。二.hereof英文释义: of this中文译词:关于此点;在本文件中the provisions hereof:the provisions of this Law 本法规定三.hereto英文释义: to this中文译词:至此,在此上the Parties hereto:the Parties to this Contract本合同双方either Party hereto:本协议各方Appendix 2 hereto:

3、本协议附件2 hereto:to this Agreement四 herein英文释义:in this中文译词:此中,于此unless otherwise expressly provided for herein:除非另有明确表示 herein:in this Agreementpursuant to the conditions and provisions specified herein:按照本合同规定的条件 herein:in this Contractthe contents herein:本协议内容 herein:in this Agreement五 hereinafter英文释

4、义:later in the same Contract中文译词:以下,在下文hereinafter referred to as foreign finance companies:以下简称外资财务公司hereinafter referred to as the Company Law:以下简称公司法hereinafter called “foreign enterprises”:以下简称外国企业hereinafter called the “Examination-Approval Authorities:以下简称审批机关 六 therein英文释义:in that; in that pa

5、rticular; in that respect中文译词:在那里;在那点上,在那方面the attachments specified therein:附录4规定的附件 therein:in Appendix 4at the rates provided for therein:按税法规定的税率 therein:in the Tax Lawany losses occurred therein:因此所遭受的损失 therein:in the above-mentioned matters指出租商品出现的故障 / 七. thereof英文释义: of that, of it中文译词:由此,其i

6、n lieu thereof:代替拒绝证书 thereof:of the protestthe details thereof:the details of the specification规格的细节八. thereafter, thereto, therewith, therefor, thereunder1) thereafter: after that此后;之后2)thereto: to that 随附;附之3)therewith: with that 与此;与之4)therefor: for that 因之;为此5)thereunder: under that 在其下;依照any m

7、odification thereof or addition thereto:对规范的任何修改或增补 thereof:of the Specifications;thereto:to the Specifications from the date in the third month thereafter:从其后第3个月的该日 thereafter:after the Termination Datefail to pay any amount payable thereunder:未能支付根据该协议规定应付的款项 thereunder:under the Contract九. where

8、as释义: considering that, 鉴于,就而论(法律用语)Whereas Party A and Party B, adhering to the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultation, agree to jointly invest to establish a new joint venture company in China (hereinafter referred to as “Joint Venture”). The Contract hereunder

9、is made and concluded.参考译文:鉴于甲方与乙方按照平等互利的原则,经过友好协商,决定共同投资在中国建立合资经营公司(以下称“合资企业”),为此达成如下合同。十. whereby释义: by the agreement; by the following terms and conditions, etc. 凭此协议, 凭此条款等A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pay

10、s the price for the object.参考译文:买卖合同是出卖人转让标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。 whereby:凭此协议十一. Notwithstanding释义: in spite of (prep.)尽管;nevertheless (adv.)仍然Notwithstanding the provisions of Article 91 of these Regulations:虽有本细则第九十一条的规定notwithstanding Sub-Clause 65.1:尽管有65.1款的规定十二. Shall释义: 应该,必须The date of issu

11、ance of the business license of the Company shall be the date of the establishment of the Board of Directors of the Company.公司营业执照签发之日应为公司董事会成立之日。十三 unless otherwise释义: 除非unless otherwise specified in the credit:除非信用证另有规定unless otherwise expressly provided for in this Contract:除本合同另有明确规定外十四 in accor

12、dance with; under; pursuant toin accordance with the provisions of the preceding paragraph根据前款规定under the laws 根据法律pursuant to Sub-Clause 88.5按第88.5款十五 in respect of; in respect thereofin respect of释义: 关于in respect of the discrepancies in question:关于该不符点十六 in the event that; in the event of释义: 如果,如果

13、发生in the event that either party hereto fails to comply with the terms or conditions of this Agreement:如任何一方未能履行本协议规定的条款或条件in the event of the bankruptcy or insolvency of the other party:在对方破产或资不抵债的情况下in the event of disagreement between the Parties to the Contract:(如果)双方意见不一致时十七 provided that释义: 但规

14、定,规定;但是用法: 常用于在合同的某一条款中需要作进一步规定时,或在作规定时语气上表示转折时。在中译英时,要注意该词组的使用。有时从中文上看,尽管没有“但规定”,“进一步规定”的词语,但英文写作时,应加上“provided that”。provided that if the stipulated documents are presented and comply with the terms, conditions and provisions of the credit:(但规定,)在提交了规定的单据并符合了信用证条款时十八 be deemed释义: 被认为shall be deeme

15、d to be consequences of the said special risks:应视为上述特殊风险的shall be deemed to constitute approval of the Works:视为构成对工程的批准十九 in question释义: under consideration; being talked about, 这, 该the Patented Technology in question:这种技术二十 in case, in (the) case of释义: 如果in case the quality, quantity, weight of the goods are not in conformity with the provisions of the Contract:一旦发现货物质量、数量或重量与合同规定的不符in the case of carriage by sea如属海运廿一 be liable for; be liable to释义: 对应负有责任, be responsible in accordance with lawbe liable for

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 高中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号