陈丹青:我实在读不下去雨果

上传人:公**** 文档编号:495884968 上传时间:2022-10-15 格式:DOCX 页数:1 大小:11.96KB
返回 下载 相关 举报
陈丹青:我实在读不下去雨果_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《陈丹青:我实在读不下去雨果》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陈丹青:我实在读不下去雨果(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、陈丹青:我实在读不下去雨果 画家陈丹青出现在上海书展现场签售作品?与陈丹青交谈,针对不久前和韩寒一起在做客某电视节目时炮轰“文学大师的事件,陈丹青昨日首度给出了回应。他质疑人们对待文艺前辈的态度,同时放言,读不下去的驰名作家远不止这些。陈丹青和韩寒因为在某电视节目中,聊到茅盾、巴金、冰心几位,说他们文采欠佳,招来一片声讨声。韩寒在博客上曾屡次回应,而另一位当事人陈丹青却一直没有回应。对此,陈丹青昨天表示,自己既然和韩寒“聊天惹了祸,不该置身事外:“同样的话,上个世纪七八十年代我记得就和阿城、王安忆说起,文学圈那么二十多年前即有所辨析,学界还有专文述及,只是公众不知,而话题早已凉了。陈丹青还例举

2、了国外对大师的争议和质疑:上世纪五十年代,法国新小说派集体清算巴尔扎克的全知表达;2022年英国乐评家大肆指责莫扎特甜腻媚俗;约翰伯格在毕加索在世的1965年即专书分析大师的失败陈丹青反问:“这些民族的文艺尊严受伤了么?以上被质疑的大师与我们外乡的文学众神相比拟,份量又是如何?于是,昨日他又大胆颁布了一份自己读不下去的大师名单:“譬如法国的雨果、俄国的车尔尼雪夫斯基,我实在读不下去,马尔克斯的?百年孤独、纳博科夫的?洛丽塔,绝对了不起,可我只啃了一两章,全忘了。翻译不佳是个借口,对不起,又开罪译者。说完作家,陈丹青转而又指向了画家:“绘画不必翻译,我早已对伦勃朗略生厌倦(他曾是我的神);对柯罗轻微失望(我至今深爱他),对怀斯从来就讨厌,看到他的作品就想走开(他在民意调查中位居美国画家第一)。好在欧美爱国者不会越洋寻我来算账陈丹青昨日还“斗胆招供了他所不以为然的中国画家名单,“譬如黄宾虹、李可染、张大千及晚期的林风眠。读不下去的中国作家,也远远不止那几位。说到这里,陈丹青终于打住了:“也许人家会来问我,你是甚么东西,有甚资格诋毁前辈?我是没资格,但合上书页、目光移开,总算一份渺小的私权吧。.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号