《英语并列句》课件

上传人:亦*** 文档编号:493905786 上传时间:2024-05-16 格式:PPTX 页数:30 大小:3.63MB
返回 下载 相关 举报
《英语并列句》课件_第1页
第1页 / 共30页
《英语并列句》课件_第2页
第2页 / 共30页
《英语并列句》课件_第3页
第3页 / 共30页
《英语并列句》课件_第4页
第4页 / 共30页
《英语并列句》课件_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《《英语并列句》课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《英语并列句》课件(30页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、PPTcoursewareforEnglishcompoundsentencesThedefinitionandcharacteristicsofcompoundsensesTheconnectionmethodofcoordinatesensesThetypesofcoordinatedintentions目录TranslationTechniquesforParallelSentencesAnalysisofCommonErrorsinParallelSentencesThepracticalapplicationofcoordinatedintentions目录01Thedefiniti

2、onandcharacteristicsofcompoundsensesCompoundsensesaresensesthatcontaintwoormoreindependentclaims,commonlyconnectedbyacoordinatingconnection(e.g.,and,but,or)Anindependentclaimisagroupofwordsthatcontainsasubjectandapredicate,expressionsacompletethought,andcanstandaloneasasenseDefinitionCoordinationThe

3、independentclaimsareconnectedbyacoordinatingconnectiontoformasinglesenseStructuralFlexibilityCompoundsensescanhaveanycombinationofdependentandindependentclausesCompletenessEachindependentclassinacompoundpresenceisacompletepresenceonitsownCharacteristicCoordinatesensesaresimilartocompoundsensesinthat

4、theyhavetwoormoreindependentclauses,buttheindependentclausesareconnectedusingasemiconductorinstallofacoordinatingjunctionCompoundsenseshaveindependentclausesconnectedbyacoordinatingconnection(e.g.,and,but,or)Thedifferencebetweencoordinatedsensesandcompoundsenses02Theconnectionmethodofcoordinatesense

5、sSummarywordIndicatesaparallelrelationship,emphasizingthesimilarityorequivalencebetweenthings.要点一要点二DetaileddescriptionUsecoordinateconjunctionssuchasand,ortoconnecttwoormoresentences,indicatingtheexistenceofcoordinaterelationshipsbetweenthesesentencesandemphasizingtheirsimilarityorequivalence.Forex

6、ample,Shelikesreadingbooksandwatchingmovies.ParallelconnectionSummarywordIndicatestheindependencebetweensentences,emphasizingthedifferencesbetweensentences.DetaileddescriptionUseasemicolon(;)toconnecttwosentences,indicatingindependencebetweenthemandemphasizingtheirdifferences.Forexample,Sheisateache

7、r;Sheisalsoawriter.SemiconductorconnectionSummarywordIndicatesthenonindependencebetweensentencesandemphasizestheconnectionbetweensentences.DetaileddescriptionUsecommas(,)toconnecttwosentences,indicatingnonindependencebetweenthemandemphasizingtheirconnection.Forexample,Shelikesreadingbooks,whichisago

8、odhabit.CommaconnectionIndicatestheunconnectedrelationshipbetweensentences.SummarywordWithoutusinganyconnectingwordstoconnecttwosentences,itindicatesthatthereisanunconnectedrelationshipbetweenthesetwosentences.Forexample,Shelikesreadingbooks.Watchingmoviesareherfavoritehobby.DetaileddescriptionConne

9、ctionlessconnection03ThetypesofcoordinatedintentionsSummarywordcomposedoftwoormoresimplesentencesinparallel,oftenconnectedbycoordinateconjunctionsbetweeneachsimplesentence.DetaileddescriptionParallelsimplesensesareformedbyjuxtaposingtwoormoresimplesenses,commonlyconnectedbycoordinatingconnectionssuc

10、hasand,but,ororThesesensesareparallelinstructure,withsimilargraphicalelementsandindependentmeansParallelsimplesensesCompoundcomplexpresencecomposedofamainclauseandoneormoresubordinateclauses,whichcanbeadjectiveclauses,nounclauses,oradverbialclauses.SummarywordAcompoundcompoundpresenceconsiderationso

11、famainclauseandoneormoreadjacentclausesThesuborderclausescanbeobjectiveclauses,nonclauses,oradverbclausesThemainclauseisthepresencesindependentelement,andtheadjacentclausesprovideadditionalinformationormodifythemainclauseDetaileddescriptionSummarywordcomposedoftwoormorenestedsimplesentences,eachwith

12、noobviousconnectingwords,butinterconnectedthroughcontextandlogicalrelationships.DetaileddescriptionParallelnecessarysensesareformedbyembeddingoneormoresimplesenseswithinanothersimplesenseThesesensesareparallelinstructure,witheachnecessarysensecontributingtotheoverallmeaningofthesenseThelakeofexplici

13、tcoordinatingconnectionsemphasizesthelogicalandsemanticrelationshipsbetweenthenecessarysensesParallelNestedSentences04TranslationTechniquesforParallelSentencesliteraltranslationmethodSummarywordsLiteraltranslationreferstotranslatingeachwordorphraseinEnglishcompoundsentencesonebyonewithoutchangingthe

14、sentencestructure,whilemaintainingthegrammarandexpressionoftheoriginaltext.Thismethodcanpreservetheoriginalmeaningoftheoriginaltext,butsometimesitmayappearstiffornotsmoothenough.DetaileddescriptionLiteraltranslationmethodSummarywords:FreetranslationmethodDetaileddescription:Freetranslationreferstotr

15、anslatingbasedontheoverallmeaningofasentence,withoutbeingboundbythewordorderandexpressionoftheoriginaltext,andemphasizingthenaturalandfluentnatureofthetranslation.Thismethodcanmakethetranslationmoreinlinewiththeexpressionhabitsofthetargetlanguage,butsometimesitmaylosesomedetailsoftheoriginaltext.Fre

16、etranslationmethodSummarywords:wordsegmentationDetaileddescription:ThewordsegmentationmethodreferstobreakingdownsubordinateclausesorphrasesinEnglishcompoundsentencesintoindependentsentencesfortranslation,usuallyusinggrammaticalformssuchaswordsegmentationandindependentnominativestructures.Thismethodcanmakethetranslationclearerandeasiertounderstand,butsometimesitmaychangethewordorderorstructureoftheoriginaltext.ParticlemethodSummaryCompoundsyntaxDetaileddescriptionCompoundsyntaxreferstothetranslat

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号