04船舶污染清除协议(中英文对照)

上传人:人*** 文档编号:493266637 上传时间:2023-08-18 格式:DOCX 页数:30 大小:85.77KB
返回 下载 相关 举报
04船舶污染清除协议(中英文对照)_第1页
第1页 / 共30页
04船舶污染清除协议(中英文对照)_第2页
第2页 / 共30页
04船舶污染清除协议(中英文对照)_第3页
第3页 / 共30页
04船舶污染清除协议(中英文对照)_第4页
第4页 / 共30页
04船舶污染清除协议(中英文对照)_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《04船舶污染清除协议(中英文对照)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《04船舶污染清除协议(中英文对照)(30页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、协议编号:AgreeemenntNoo.:船舶污染清清除协议议Agreeemennt fforSShipp Poolluutioon RRespponsse中华人民共共和国海海事局制制Printted by MarritiimeSSafeetyAAdmiinisstraatioonoff thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna3协议说明Introoducctioon tto AAgreemmentt一、为了有有效实施施船舶污污染清除除协议管管理制度度,根据中华华人民共共和国船船舶污染染海洋环环境应急急防备和和应急处处置管理理规定第二十九九条的规规定,制定船

2、船舶污染染清除协协议样本本(以下下简称本本协议)。1.ThiisSaamplleAggreeemenntfoorShhipPPolllutiionRRespponsse(hhereeinaafteerreferrredd too ass “tthiss Aggreeemennt”) issforrmullateed iin aaccoordaancee wiith the pprovvisiionss off Arrticcle 29 of thee Reegullatiionss off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna oon EEmerrgen

3、ncy Preeparrednnesss annd RRespponsse oon MMariine Envviroonmeent Pollluttionn frrom Shiips forr thhe ppurpposee off efffecctivvelyy immpleemenntinngthhe rregiimeoof aagreeementtforrshiippoolluutioonreespoonsee.二、船舶所所有人、船舶管管理人或或者船舶舶的实际际经营人人(甲方方)与取得相应应资质的的船舶污污染清除除单位(乙乙方),应当当根据中中华人民民共和国国防治船船舶污染染海洋环环境管

4、理条条例第第三十三三条以及及中华人民民共和国国船舶污污染海洋洋环境应急急防备和和应急处处置管理理规定、中华华人民共共和国海海事局船船舶污染染清除协协议管理理制度实实施细则则的有关关规定,在船舶舶作业前前或者进进出港口口前签订订船舶污污染清除除协议。2. Thhe oowneer, mmanaagerr orr acctuaal ooperratoor oof aa shhip (Paartyy A) shhalll, pprioor tto sshipps ooperratiionoor eenteerinnginnto or leaavinngfrrom a pportt, cconcclu

5、dde tthiss Aggreeemennt wwithh a quaaliffiedd shhip pollluttionn reespoonsee orrgannizaatioon(PaartyyB)inacccorddanccewitthArtticlle33ofthee Reegullatiionss off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna oon AAdmiinisstraatioon oof tthe Preevenntioon aand Conntrool oof MMariine Envviroonmeent Pollluttio

6、nn frrom Shiips,rellevaantproovissionnsoftheeReggulaatioonsoftheePeooplees RRepuubliic oof CChinna oon EEmerrgenncy Preeparrednnesss annd RRespponsse oon MMariine Enviironnmennt PPolllutiion froom SShipps aand rellevaant proovissionns oof ttheDettailledRullesofMarritiimeSaffetyyAdmminiistrratioonoft

7、hee PeeopllesReppubllicofChiinaontheeImpplemmenttatiionofthee AddminnisttrattionnReggimee offAgrreemmentt foor SShipp Poolluutioon RRespponsse.三、本协议议中的权权利义务务条款为为强制性性条款,协议双双方不得得更改其内容容。本协议议未尽事事项,协议双双方可另另行补充充约定,但不得违反国家家有关法法律、法规、规章规规定以及及本协议议中甲乙乙双方的的基本权利义义务的约约定。本协议议的签订订不得影影响甲乙乙双方根根据有关关法律、法规和和规章的的规定所所享有的的

8、包括责责任限制制等在内内的权利利以及应应承担的的义务。3.Thee arrticclesson rigghtss annd oobliigattionnsoff thhis Agrreemmenttaree maandaatorryannd bbothh paartiiessshalll nnot chaangeethee coonteentssof theese artticless. FFor mattterrs nnot covvereed iin tthiss Aggreeemennt, thee paartiies mayy reeachh a sepparaate suppplee

9、menntarry aagreeemennt. In no casse sshouuld succh ssuppplemmenttaryyagrreemmenttvioolatterellevaantproovissionnsoflawws, reggulaatioons aandrruleesasswelllassstiipullatiionsinthhisAAgreeemeent conncerrninng botth parrtieesffunddameentaal rigghtss aand obbliggatiionss. Thee cooncllusiion of thiis AA

10、greeemeent shaall nott prrejuudicce tthe rigghtss annd oobliigattionns tthatt shhalll bee ennjoyyed or borrne by botth pparttiess inn acccorrdannce witth rreleevannt llawss, rreguulattionns aand rulles, inncluudinng tthe rigght of limmitaatioon oof lliabbiliity.四、对协议议文本中中括号中中需要选选择的内内容以及及空格部部位需要要填写的内

11、容容,双方应应当协商商确定。对于双双方选择择的,在中括括号以划划方式选选定,或或者在空空格中填填写;对对于双方方不选择择的,应应在中括括号或空空格部位位打,以示示删除。4. Chhoicces of opttionns wwithh sqquarre bbraccketts aand thee coonteentss too bee fiilleed iin bblannk sspacces shaall be dettermmineed bby bbothh paartiies thrrouggh nnegootiaatioon. As forr thhe cchoiicess, oopti

12、ionss shhalll bee chhoseen bby mmarkkingg a “” inn tthe sqquarre braackeets, oor filllinng in thhe blaank sppacees. Withh reespeect to thoose thaat bbothh paartiies do nott appplyy orr chhoosse, a “” sshalll bbe mmarkked in thee sqquarre bbraccketts oor iin bblannk sspacces, inndiccatiing delletiion

13、.五、协议采采用144位数字字编号(如如01-10001-22011-000011),其中,前两位位表示直直属海事事局代码码,第3 位表表示船舶舶污染清清除单位位资质等等级,分分别用11、2、3、4对应一一、二、三三、四级级船舶污污染清除除单位的的资质,第4 至6 位表表示船舶舶污染清清除单位位代码,由各直属属海事局局确定,第第7至10位表表示签订订协议的的年份,第第11至14 位表表示协议议序号,由由各船舶舶污染清清除单位位确定。各直属海事局代码分别为:辽宁局01,天津局02,河北局03,山东东局044,江苏局局05,福建局局06,上海局局07,浙江局局08,广东局099,深圳圳局100,广

14、西西局11,海南南局122。5. ThheAggreeemenntaddopttsfoourtteennnummberrsassitssserriallnummberr (ssuchh ass 011-10001-20111-000011), amoongsst wwhicch tthe firrst twoo nuumbeers reppressentttheecoddeoffaMSAAdirrecttlyuundeerthheP.RChhinaaMSAA;thhe tthirrdnuumbeerreepreesenntsttheqquallifiicattion lleveel oof t

15、the shiip ppolllutiion rrespponsse oorgannizaatioon, 1, 2, 3 aand44 reespeectiivellyreepreesennts levvel-1, levvel-2,lleveel-33andd leevell-4;thee foourtth tto ssixtth nnumbber reppressentts tthe coddeoff thheshhipppolllutiionrresponnseoorgannizaatioonanndshhalllbe dettermmineedbyytheeMSAA diirecctlyyunddertthePP.RChhinaaMSAA;thhe sseveenthh too teenthh reepreesennts thee yeear in whiich thee Aggreeemennt iis cconccludded; t

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号