外贸人会见客户时所犯错误集锦

上传人:工**** 文档编号:493207352 上传时间:2023-05-31 格式:DOC 页数:47 大小:108.50KB
返回 下载 相关 举报
外贸人会见客户时所犯错误集锦_第1页
第1页 / 共47页
外贸人会见客户时所犯错误集锦_第2页
第2页 / 共47页
外贸人会见客户时所犯错误集锦_第3页
第3页 / 共47页
外贸人会见客户时所犯错误集锦_第4页
第4页 / 共47页
外贸人会见客户时所犯错误集锦_第5页
第5页 / 共47页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸人会见客户时所犯错误集锦》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸人会见客户时所犯错误集锦(47页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、常见中国式英语错误及改正第一词:TRY凡是带有“尝试”.做事没底但是还是做了等,可以选用try一词,简单又实用1.这蛋糕真好吃,你尝点。Chinglish:This cake is so delicious, please eat a little.Revision: The cake is so delicious. Please try some. 2.这样不行,你再看看。Chinglish: It wont do. Please see it again.Revision: It wont do. Please try again.3.我做过一两次,都失败了。Chinglish: I d

2、id one or two times, but I failed.Revision: I tried a couple of times, but I failed.4.请您放心,我一定有多少力,出多少力。Chinglish: Please put down your heart. Ill give all my strength out.Revsion: Dont worry, Ill try my best.5.这件裙子真漂亮,你穿上看看?This skirt looks so beautiful. Would you please try it?. 在中对try的原形进行搜索,“约有1

3、58,000,000项符合try的查询结果”,也就是近1.6亿个结果。可见try是多么受欢迎。那么我们用过多少次?第二词 Enjoy用法比较简单,凡是带有“享受到”的意思就可以用。反义词是suffer (from)。经典用法是享有。声誉。在公司.单位英文介绍里可以说简直是不可或缺的一个词。如:In Africa, Botswana is one of the few countries which enjoy a good reputation for corruption control and the DCEC has attracted favourable attention from

4、 analysts, donors and Botswanas regional neighbors.好的用enjoy,不好的可用suffer。如:UN conference to study why women in war-torn States suffer justice deficit.第三词 Available是形容词,但是一般放到所修饰的词后面。凡句子中含有是“有。可以用到”的时候都可以考虑这个词。这个词关系到我们思维方式,而不是这个词用法有多复杂。反义词是unavailable. 1.对不起,没座了。Chinglish: Sorry, we have no seats now.

5、Revision: Sorry, no seats available.2.网站暂时无法访问。Chinglish: This website cant be visited temporarily.Revision: Website Temporarily Unavailable.Chinese Style: It was so late there was no taxi. American Style: It was so late that there was no taxi available.有时候尽管不是非用available/unavailable不可,但是多用一些,看起来正宗。

6、在中搜索结果:是约有441,000,000项符合available的查询结果,即4亿多条,但是我们用过几次。他们爱用的我们老不用,难怪正宗度老是大打折扣。要学习例句,里多得是。几亿条了可不是?第四词 Surprise这个词包含的一种文化:西方人注重生活情调,特别看重带给朋友或家人的“惊喜”。1. 我男朋友来看我了。真是个惊喜!My boyfriend has come to see me. Its really a big surprise!2.对于这名老教师来说,真是惊喜连连啊。To this veteran teacher, its one surprise after another.在

7、中,约有25,100,000项符合surprise的查询结果。第五词 Skills作“技能.水平”讲。以前一想到“水平”一词,就会想到level一词,但是老外可不是这么想的。skills一词,更近。1.怎样才能提高我们的英语水平?Chinglish:How to improve our English level? (他们一般不这么说,但是应该可以看懂)Revision :How to improve our English skills?2.他写作.翻译水平很高。Chinglish:His writing and translating level are very high.Revisio

8、n:He has very good writing and translation skills.现在追求技术的时代, English skills, computer skills, study skills, survival skills, writing skills.都泛滥了,我们也决口一次如何?第六词 Offer这个词比较微妙。英译中时不太好处理,正因如此,这个词才值得我们重视。凡是带有“给予”.“善意提供的(帮忙)”等意思,就可以考虑offer这个词。1.谢谢你的好意,不过我可以走回去。Chinglish:Thank you for your goodwill, but I c

9、an go home on foot.Revision: Thanks for your offer, but I can walk home.2.全国人民纷纷向灾区伸出了援助之手。Version: People from all over the country all giving their hands to the disaster area.Alt Version: People from all over the country are offering helping hands to the disaster area.3.他给了一件工作给我。version 1: He gav

10、e me a job to do.Better version: He offered me a job.Offer可以做动词用,也可以做名词用。还有一些固定搭配,其中Job offer非常红。我们可以把give一些空间让点给offer。 This is my last offer to you. Take it or leave it. 第七词 Difference意思是差别。对于difference只需要掌握一到两个短语,口语水平就会前进一大步。 那就是make a difference(有很大不同)或make no differences(没什么不同)。1.你说的什么移动.联通, 我看还

11、不一路货色。Youre talking about Telecom and Unicom. The way I see it, they make no differences at all.2.这种化妆品你用用看,效果绝对不一样。Chinglish: Please use this kind of cosmetics, the effect is absolutely different.Revision: Please try this sort of cosmetics, i bet itll make a big difference.3.上帝啊,再给我一次机会,我不会再这样了。Chi

12、nglish:God, please give me a chance again, I wont do this again.Revision: God, please grant me another chance, and Ill make a difference.凡是一样不一样,都可以考虑这2个短语,你用好了,绝对可以make a difference。说不同的时候中国学生习惯be different from这一句型。但是很多时候differ from这个动词形式更简单。西方人崇尚个人奋斗,追求与他人不一样。这个词,对于他们来说,太神圣了。在中,make a difference这

13、一短语搜索结果近600万。第八词 point“有意义”.“没意义”的时候,先考虑point /pointless,而不要先考虑meaning。1.你这样做是什么意思?Chinglish: What is your meaning in doing this?Revision: Whats your point?2.如果你抽烟的话,哪怕就别怕得癌症。再问“上帝怎么这样对我啊”没什么意义。Chinglish: If you smoke, you should not be afraid to get lung cancer. Its meaningless to ask why did God d

14、o this to me? (注:meaningless可用,但是老外不爱用)Revision: If you smoke, you should be prepared to get lung cancer; its pointless to ask why did God do this to me?.第九词 Access意思很多,网络味比较浓。1.我这里上不了网。Chinglish: I cant go on internet here. (老外还以为是你有事、或这里不适合而不能上网)Revision: I cant access the web/the internet here. (

15、说明想上但是上不了)2.天!今天我邮箱打不开了!Chinglish: My god! I cant open my mail box today! (我看也可以这么说,但是这样说不如下面的好)Revision: My god! I cant access my mail box today!第十词 Sense这个词主要由于几个相关短语而流行的。a sense of (responsibility, humor.)-有幽默感等, make sense/not make any sense,有意义,没意义。1.我很喜欢他。他很有幽默感。Chinglish: I very like him. He is very humorous.Revision: I like him very much. He has a good sense of humor.2.我知道,不过有的地方没什么意义。Chinglish: I know, but its

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号