晋楚城濮之战全文翻译

上传人:m**** 文档编号:492551066 上传时间:2023-09-28 格式:DOCX 页数:19 大小:308.37KB
返回 下载 相关 举报
晋楚城濮之战全文翻译_第1页
第1页 / 共19页
晋楚城濮之战全文翻译_第2页
第2页 / 共19页
晋楚城濮之战全文翻译_第3页
第3页 / 共19页
晋楚城濮之战全文翻译_第4页
第4页 / 共19页
晋楚城濮之战全文翻译_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《晋楚城濮之战全文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《晋楚城濮之战全文翻译(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、晋楚城濮之战t僖公二十八年)【原文】夏四月戊辰,晋侯、宋公、齐国归父、崔天、秦小子懿次于城必无害也. “公曰:爬若楚惠何? ”栾卤子日手“汉阳诸姬(7),整濮,1)。楚师背都而舍Q),晋侯患之听舆人之诵日(3):田密每(4),舍其旧而新是谋(5).券公疑焉。子犯日:“战也!战而捷,必得诸候,若其不捷,表里山河(6),实尽之。思小惠而忘大耻,不如战也,静晋侯梦与楚子搏(8),楚子伏己而嘏其脑(9),是以惧。子犯曰:“吉。我得天,是伏其罪(10),吾且柔之矣(11) !”子玉使斗勃请战(12),日工“请与君之士戏(13),君冯轼而观之,得臣与寓目焉C14)。”晋侯使栾枝对日:“寡君闻命臭。楚君之惠

2、,未之敢忘,是以在此。为大夫退,其敢当君乎!既不获命矣,敢烦大夫谓二三子(15):戒尔车乘116),敬尔君事,诘朝将见C17)。”晋车七百乘,靶*勒、鞅、鞠(180晋侯登有莘之墟以观肺C19),曰:“少长有礼,其可用也。”遂伐其木,以益其兵。己巳,晋师陈于莘北,胥臣以下军之佐当陈,子玉以若敖之六卒将中军21),臼:,今日必无晋矣!子西将左(22),子上将右(23),胥臣蒙马以虎皮,先犯陈,蔡奔,楚右师溃。狐毛设二擀而退之(24),栾枝使舆曳柴而伪遁(25),楚师驰之,原轸、都漆以中军公族横击之(26)孤毛,狐偃以上军夹攻于西,楚左师溃。楚师败绩。子玉收其卒而止*故不败。晋师三日馆、今(27),

3、及癸酉而还。甲午,至于衡雍(28),作王宫于践土(29)。乡役之三月(30)但如楚致其师(3D。为楚师既败而惧,使子人九行成于理(32)。献楚俘于王(33)介百乘(34),徒兵千。郑伯傅王(35),平礼也(36)o己酉,王享噩,命晋侯宥(37) .王命尹氏及王子虎,内史叔兴父策命晋候为侯伯(38),赐之大辂之服、戎辂晋栾枝入盟郑伯。五月丙午,晋侯及郑伯盟于衡雍。丁未之服(39),彤弓一喷彤矢百,萨弓矢千40,铤整一卤(41),虎贲三百人(42)。日:“王谓叔父(43):敬服王命,以绥四国,纠逖王愚(44)0婚晋侯三辞,从命,曰*“重耳敢再拜稽首,奉扬天子之丕显休命(45)。受策以出.出入三觐(

4、46)卫候闻楚师败,惧,出奔楚,遂适陈。使元喧奉叔武以受盟(47。癸亥,王子虎盟诸侯于王庭,要言曰483”皆奖王室,无相害也。有渝此盟,明神殛之(49),俾队其师(50),无克祚国(51)*及而玄孙,无有老幼.“君子谓是盟也信,谓晋于是役也,能以德攻。初,楚子玉自为琼弁玉缨(52)*未之服也。先战,梦河神谓己目:花畀余(53),余赐女盂诸之度( 54) o籍弗致也。大心与子西使荣黄谏(55),听.菜季曰工注死而利国,犹或为之.况琼玉乎!是粪土也,而可以济师,将何爱焉?”弗听。出,告二子日辅非神败子西。孙伯日工蜘得臣将死,二臣止之,曰:君其将以为戮及连谷而死(56)o晋侯闻之,而后喜可知也.日:

5、“莫余毒也已(57)!为吕臣实为令尹C58),民奉己而己,不在民矣C59)J令尹,令尹其不勤民实自败也。既败,王使谓之日皆祢大夫若入,其若中,息之老何?”【注释】(1)晋侯:指晋文公重耳.宋公:宋成公,襄公之子。国归父、崔天:均为齐国大夫。秦小子懿(yin):秦穆公之子。城濮:卫国地名,在今河南陈留.(2)背*背靠着。郡城濮附近一个险要的丘陵地带。(3)诵:不配乐曲的歌5ydh(4)原田;原野。每每:青草茂盛的样子.(5)舍其101除掉旧草的根子.新是谋:谋新,指开辟新田耕种。(6)表:外匕里:山:指太行山.河:黄河。(7)汉阳:汉水北面Q(8)搏:徒手对打“格斗。(9)伏己:伏在晋文公身上。

6、嘏吮吸。(10)得天:面朝天,意思是得到天助。伏罪面朝地像认罪(11)柔之&软化他意思是使他驯服.(12)斗勃:楚国大夫.(13)戏:较量(14)得臣:子玉的字。寓目:观看(15)大夫:指斗勃.二三子:指楚军将领子玉、子西等人。16)戒,准备好.(17)诘朝:明天早上(18 )靶 Cxi an ):马背上的皮件.勒:马胸部的皮件鞅(/ng)2马腹的皮件.辅(ban),马后的皮件。(19)有莘(shn):古代国名,在今河南陈留县东北,虚,同城特,旧城废址你C20)陈、蔡:陈、蔡两国军队属于楚军右师.(21)中军:楚军分为左甘中、右三军,中军是最高统帅a. (22);子西:楚国左军统帅斗宜申的字。

7、之前,役:指城濮之战。(31)致其师:将郑国军队交给楚军指挥。(32)子人九二郑国大夫*姓子人,名九。行成:休战讲和.(33)王工指周襄王电(34)驷介工四马披甲。(35)傅*主持礼节仪式.C36)用平礼:用周平王的礼节。(37)宥:劝酒口(38)严氏*王子虎:周王室的执政大臣内史.掌管爵禄策命的官.策命:在竹简上写上命令侯伯:诸侯之长.(39)大辂(心之服工与礼车相配套的服饰仪或辂之服乘兵车时的服饰仪仗。40) F du):黑色。(41)镇整CjUchbng):用黑黍米和香草酿成的香酒。卤(v6u盛酒的器具.(42)虎贲Cben) s勇士。(43)叔父上天子对同姓诸侯的称呼。这里指晋文公重耳

8、。(44)纠:检举.逖(tl) 惩治。慝(te):坏人。(45)丕工大立:明。休,美(46)出入、来回。三觐:进见了三次.(47)C48)要(yao)告:约言,立下誓言.(49)殛(jf):惩罚。(50)元喧Gu/n):卫国大夫。奉:拥戴。叔武氐卫成公的弟弟口俾:使。队:同“坠,灭亡.(51)克能。祚工享有.(52)琼弁:用美玉装饰的马冠。缨:套在马脖子上的革带.(53)畀(bi):送给。(54)需诸:宋国地名,在今河南商丘东北?糜:同“媚”,水边草地孟诸之糜:指宋国的土地q(55)大心,孙伯,子玉的儿子。荣黄:荣李,楚国大夫。(56)连各:楚国地名。(57)毒:危害。莫余毒;莫毒余.(58)

9、为吕臣:楚国大夫,在于玉之后任楚国令尹。(59)奉己富奉养自己。不在民:不为民事着想a【译文】夏天四月初三,晋文公、宋成公、齐国大夫国归父公子小子懿带领军队进驻城濮。楚军背靠着险要的名叫那的丘陵扎营,晋文公对此很忧虑。他听到士兵们唱的歌辞说:&原野上青草多茂盛,除掉旧根播新种。”晋文公心中疑虑。狐偃说:“打吧!打了胜仗,一定会得到诸侯拥戴。如果打不胜,晋国外有黄河,内有太行,也必定不会受什么损害。晋文公说:“楚国从对我们的恩惠怎么办呢?“栾枝说:,汉水北面那些姬姓的诸侯国,全被楚国吞并了。想着过去的小恩小惠.会忘记这个奇耻大辱,不如同楚国打一仗。”晋大公夜里梦见同楚成王格斗,楚成王把他打倒,趴

10、在他身上吸他的脑汁,因此有些害怕.狐偃说累“这是吉利的征兆目我们得到天助,楚王面向地伏罪,我们会使他驯服的。子玉派斗勃来挑战串对晋文公说:“我请求同您的士兵们较量一番,您可以扶着车前的横木观看,我子玉也要奉陪观看.”晋文公让栾枝回答说:“我们的国君领教了。楚王的恩惠我们不敢忘记,所以才退到这大夫子玉我们都要退让,又怎么敢抵挡楚君呢?既然得不到贵国退兵的命令,那就劳您费心转告贵国将领:准备好你们的战车,认真对待贵君交付的任务,咱们明天早晨战场上见晋军有七百辆战车,车马装备齐全。晋文公登上古萃旧城的遗址检阅了军容,说:“年轻的和年长的都很有礼貌,我们可以用来作战了0海于是晋军砍伐当地树木,作为补充

11、作战的器械。I月初四,晋军在莘北摆好阵势,下军副将胥臣领兵抵挡限陈、蔡两国军队。楚国主将子玉用若敖氏的六百兵卒为主力,说:“今天必定招晋国消灭了!“子西统率楚国左军,斗勃统率楚国右军。晋将胥臣用虎皮把战马蒙上,首先攻击陈、蔡联军。陈、蔡联军逃奔,楚国的右军溃败了。晋国上军主将狐毛树起两面大旗假装辙迟,晋国下军主招栾枝让战隼拖着树枝假装逃跑,楚军受骗追击,原轸和郎漆率领晋军中军精锐兵力向楚军拦腰冲杀。狐毛和狐偃指挥上军从两边夹击子西,楚国的左军也溃败了。结果楚军大败。子玉及早收兵不动,所以他的中军没有溃败。晋军在楚军营地住了三天,吃缴获的军粮,到四月八日才班师回四月二十九日,晋军到达衡雍.赛践土

12、为周襄王造了一座行官。在城濮之战前的三个月,郑文公曾到楚国去把郑国军队交给慈国指挥,现在郑文公因为楚军打了败仗而感到害怕,便派子人九去向普国求和.晋国的栾枝去郑国与郑文公议盟.五月十一日,晋文公和郑文公在衡雍订立了盟约.五月十二日,晋文公把楚国的俘虏献给周襄王,有四马披甲的兵车一百辆,步兵一千人。郑文公替周襄王主持典礼仪式,用从前周平王接待晋文侯的礼节来接待晋文公.五月十四日,周襄王用甜酒款待晋文公,并劝晋文公进酒。周褰王命令尹氏、王子虎和内史叔兴父用策书任命晋文公为诸侯首领,赏赐给他一辆大辂车和整套服饰仪仗,一辆大戎车和整套服饰仪仗,红色的弓一把,in色的箭一百支,黑色的弓十把,黑色的箭一千

13、支,黑黍米酿造的香酒一向,勇士三百人,并说:周王对叔父说:恭敬地服从周王的命令,安抚四方诸侯,监督惩信的,说晋国在这次战役中是依凭德义进行的征讨0治坏人.”晋文公辞让了三次,才接受了王命,说拜叩首,接受并发扬周天子伟大H光明、美善的命令。晋文公接受策书迟出,前后三次朝见了周襄王。卫成公听到楚军被晋军打败了,很害怕,出逃到楚国,后又逃到陈国。卫国派元喧辅佐叔武去接受晋国与诸侯的盟约。五月二十八日,土子虎和诸侯在周王的厅堂订立了盟约,并立下誓辞说:“各位诸侯都要扶助王室,不能互相残害。如果有人违背盟誓,圣明的神灵会惩罚他,使他的军队覆灭,不能再享有国家,直到他的子孙后代,不论年长年幼,都逃不脱惩罚.”君子认为这个盟约是诚当初,楚国的子玉自己做了一套用美玉装饰的马冠和马秧,还没有用上。交战之前*子玉梦见河神对自己说:“把它们送给我!我赏赐给你宋国孟诸的沼泽地。”子玉不肯送给河神。子玉的儿子大心和楚国大夫子西让荣黄去劝子玉,子玉不人死了能对国家有利,也要去死,何况是美玉!它们不过是粪土,如果可以用来帮助军队得胜,有什么可以吝惜的?“子玉还是不听,荣黄出来告诉大心和子西说:“不是河神要让令尹打败仗,而是令尹不肯为民众尽力,实在是自我失败.物楚军战败后,楚王派人对子玉说:如果你回楚国来,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号