史记太史公自序原文注释与翻译(5)

上传人:m**** 文档编号:491978538 上传时间:2022-11-09 格式:DOC 页数:8 大小:24KB
返回 下载 相关 举报
史记太史公自序原文注释与翻译(5)_第1页
第1页 / 共8页
史记太史公自序原文注释与翻译(5)_第2页
第2页 / 共8页
史记太史公自序原文注释与翻译(5)_第3页
第3页 / 共8页
史记太史公自序原文注释与翻译(5)_第4页
第4页 / 共8页
史记太史公自序原文注释与翻译(5)_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《史记太史公自序原文注释与翻译(5)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《史记太史公自序原文注释与翻译(5)(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、(5)史记·太史公自序原文、注释与翻译(逐句对照)楚人迫我京索,而信拔魏赵,定燕齐,使汉三分天下有其二,以灭项籍。作淮阴侯列传第三十二。楚汉相距巩洛,而韩信为填颍川,卢绾绝籍粮饷。作韩信卢绾列传第三十三。诸侯畔项王,唯齐连子羽城阳,汉得以间遂入彭城。作田儋列传第三十四。畔:通“叛”。连:牵制。间:间隙,空隙。这里指机会。楚军困迫汉军于京、索,韩信攻克魏、赵,平定燕、齐,使三分天下汉得其二,奠定消灭项羽的基础。作淮阴侯列传第三十二。楚汉相持于巩、洛,韩信为汉镇守颍川,卢绾断绝了项羽军队的粮饷。作韩信卢绾列传第三十三。诸侯背叛项王,唯有齐王在城阳牵制项羽,使汉王得机攻入彭城。作田儋列传第

2、三十四。攻城野战,获功归报,哙、商有力焉,非独鞭策,又与之脱难。作樊郦列传第三十五。鞭策:马鞭子。喻指驱使、督促之意。之:指刘邦。今本史记正文标目为樊郦滕灌列传。攻打城池,战于旷野,获功归报,樊哙、郦商是出力最多的战将,不仅随时听命汉王的驱遣,又常和汉王一起摆脱危难作樊郦列传第三十五。汉既初定,文理未明,苍为主计,整齐度董,序律历。作张丞相列传第三十六。文理:条理,礼仪。整齐:整理使之统一。汉朝天下初定,文治条理未明,张苍担任主计,统一度量衡,编订律历。作张丞相列传第三十六。结言通使,约怀诸侯;诸侯咸亲,归汉为藩辅。作郦生陆贾列传第三十七。结言:通过说辞结交。约:预先规定须共同遵守的条文或条件

3、。指陆贾出使南越,使南越王尉他奉汉约等事。怀:安抚。游说通使,笼抚诸侯;诸侯都亲附汉朝,归汉成为藩属辅臣。作郦生陆贾列传第三十七。欲详知秦楚之事,维周牒常从高祖,平定诸侯。作傅靳蒯成列传第三十八。徙强族,都关中,和约匈奴;明朝廷礼,次宗庙仪法。作刘敬叔孙通列传第三十九。能摧刚作柔,卒为列臣;栾公不劫于势而倍死。作季布栾布列传第四十。列臣:刚正之臣。列,通“烈”。不劫于势:不被威势所屈。劫,威逼,胁迫。倍死:背叛死者。倍,同“背”背叛。想要详细了解秦楚之际的事情,只有周緤最清楚,因为他经常跟随高祖,参加平定诸侯的军事活动。作傅靳蒯成列传第三十八。迁徙豪强大族,建都关中,与匈奴和亲;明辨朝廷之礼,

4、制订宗庙仪法。作刘敬叔孙通列传第三十九。季布能改其刚戾而为柔顺,终于成为汉朝名臣;栾公不被威势所迫背叛死者。作季布栾公列传第四十。敢犯颜色以达主义,不顾其身,为国家树长画。作袁盎朝错列传第四十一。犯颜色:冒犯对方而不管对方脸色如何。颜色,脸色。达主义:使主上言行合于道义。树长画:建立长远规划。画,筹划,谋划。朝错:即晃错。敢于犯颜强谏,使主上言行合于道义,不顾自身安危,为国家建立长远方案。作袁盎朝错列传第四十一。守法不失大理,言古贤人,增主之明。作张释之冯唐列传第四十二。敦厚慈孝,讷于言,敏于行,务在鞠躬,君子长者。作万石张叔列传第四十三。讷:语言迟钝,不善于讲话。维护法律不失大节,言称古代贤

5、人,增长君主之明。作张释之冯唐列传第四十二。敦厚慈孝,不善言辞,敏于行事,致力于谦恭,堪为君子长者。作万石张叔列传第四十三。守节切直,义足以言廉,行足以厉贤,任重权不可以非理挠。作田叔列传第四十四。厉:勉励,激励。以非理挠:用非理使之屈服。挠,通“橈”。弯曲。引申为屈服。恪守节操,恳切刚直,义足以称清廉,行足以激励贤能,担任要职而不能以无理使之屈服。作田叔列传第四十四。扁鹊言医,为方者宗,守数精明;后世(修)循序,弗能易也,而仓公可谓近之矣。作扁鹊仓公列传第四十五。方者:泛指医家。方,医方,药方。守数:所操的技艺。数,技艺,方术。扁鹊论医,为医家所尊奉,医术精细高明;后世遵循其法,不能改易,而

6、仓公可谓接近扁鹊之术了。作扁鹊仓公列传第四十五。维仲之省,厥濞王吴,遭汉初定,以填抚江淮之间。作吴王濞列传第四十六。省:减,肖U。指刘仲被削夺王爵。填抚:镇守安抚。填,通“镇”。刘仲被削夺王爵,其子刘濞(bl,必)受封做了吴王,适逢汉朝初定天下,让他镇抚江淮之间。作吴王濞列传第四十六。吴楚为乱,宗属唯婴贤而喜士,士乡之,率师抗山东荥阳。作魏其武安列传第四十七。智足以应近世之变,宽足用以得人。作韩长孺列传第四十八。勇于当敌,仁爱士卒,号令不烦,师徒乡之。作李将军列传第四十九。师徒:泛指军队将士。徒,步兵。吴、楚叛乱,宗室亲属中只有窦婴贤能而喜好士人,士人归心于他,率军在荥阳抵抗叛军。作魏其武安侯

7、列传第四十七。智谋足以应付近世之变,宽厚足以得人。作韩长孺列传第四十八。勇于抗敌,仁爱士卒,号令简明不烦,将士归心于他。他李将军列传第四十九。自三代以来,匈奴常为中国患害;欲知强弱之时,设备征讨,作匈奴列传第五十。中国:指中原地区,亦即汉朝。设备:设防备,防务。自夏、商、周三代以来,匈奴常为中原祸害,为要了解强弱时势,设防征讨,作匈奴列传第五十。直曲塞,广河南,破祁连,通西国,靡北胡。作卫将军骠骑列传第五十一。使曲折的边塞通直。西国:西域各国。靡:倒下。这里有使屈服、使逃遁的意思。拓直曲曲折折的边塞,扩展河南之地,攻破祁连山,打开通往西域各国的道路,击败北方匈奴。作卫将军骠骑列传第五十一。大臣

8、宗室以侈靡相高,唯弘用节衣食为百吏先。作平津侯列传第五十二。相高:相互比高低。大臣和宗室以奢侈浪费争高强,只有公孙弘节衣缩食为百官表率。作平津侯列传第五十二。汉既平中国,而佗能集杨越以保南藩,纳贡职。作南越列传第五十三。集:通“辑”。安定。下文“以集真藩”之“集”,同此。汉朝已经平定中国,而赵佗能安定杨越以保卫南方藩属之地,纳贡尽职。作南越列传第五十三。吴之叛逆,瓯人斩濞,葆守封禺为臣。作东越列传第五十四。葆:通“保”。保全,保护。吴国叛逆,东瓯人斩杀刘濞,保卫封禺山,终为汉臣。作东越列传第五十四。燕丹散乱辽间,满收其亡民,厥聚海东,以集真藩,葆塞为外臣。作朝鲜列传第五十五。唐蒙使略通夜郎,而

9、邛笮之君请为内臣受吏。作西南夷列传第五十六。使:出使。略:经略。受吏:接受朝廷委派的官吏。燕太子丹败散于辽东地区,卫满收拢其逃亡百姓,聚集海东,以安定真藩等部,保卫边塞而成为塞外之臣。作朝鲜列传第五十五。唐蒙出使,经略西南,通使夜郎,而邛、笮之君请求成为汉朝内臣并接受朝廷所派官吏。作西南夷列传第五十六。子虚之事,大人赋说,靡丽多夸,然其指风谏,归于无为。作司马相如列传第五十七。指:同“旨”。意图,意思。风谏:讽谏。风,通“讽”。司马相如作子虚赋、大人赋之事,深得君主喜欢,虽然文辞过于华丽夸张,但其旨意在于讽谏,归结于无为而治。作司马相如列传第五十七。黥布叛逆,子长国之,以填江淮之南,安剽楚庶民

10、。作淮南衡山列传第五十八。国之:以之为国。做那里的国王。黥布叛逆,高祖少子刘长封为那里的国王,镇守江淮之间,安抚剽悍的楚地百姓。作淮南衡山列传第五十八。奉法循理之吏,不伐功矜能,百姓无称,亦无过行。作循吏列传第五十九。正衣冠立于朝廷,而群臣莫敢言浮说,长孺矜焉;好荐人,称长者,壮有溉。作汲郑列传第六十。矜:庄重,严肃。溉:集解引徐广曰“一作概慨,气节。遵奉法律、按照情理办事的官吏,不自夸其功劳贤能,百姓对其无所称赞,也没有什么过失行为。作循吏列传第五十九。端正衣冠立于朝廷,群臣没人敢说虚浮不实的话,汲长孺刚正庄重;好荐贤人,称道长者,郑庄慷慨有节操。作汲郑列传第六十。自孔子卒,京师莫崇庠序,唯建元元狩之间,文辞粲如也作儒林列传第六一。粲如:鲜明、鲜美的样子。自孔子去世以后,在京师没有谁重视学校教育,只有建元至元狩之间,文教事业灿烂辉煌。作儒林列传第六十一。更多有关史记太史公的资料

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号