巴斯夫安全手册

上传人:新** 文档编号:491887041 上传时间:2022-10-26 格式:DOC 页数:8 大小:27.50KB
返回 下载 相关 举报
巴斯夫安全手册_第1页
第1页 / 共8页
巴斯夫安全手册_第2页
第2页 / 共8页
巴斯夫安全手册_第3页
第3页 / 共8页
巴斯夫安全手册_第4页
第4页 / 共8页
巴斯夫安全手册_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《巴斯夫安全手册》由会员分享,可在线阅读,更多相关《巴斯夫安全手册(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、扬子巴斯夫有限责任公司IPS项目的目标是:在预算内,按时地、高质地,安全地完成项目。TheobjectiveofBASF-YPCCompanyLimitedIPSProjectistocompletetheprojectsafely,withinbudget,onscheduleandwithgoodquality.我们相信实现安全、健康、环保是我们的思维模式,这种思维模式贯穿于我们的日常工作中。虽然我们主订有制度并有相关的监督和检查,但是确保安全最有效的部分是您的积极参与和良好示范。WebelievethatachievementinSafety,healthandEnvironmental

2、performanceisamindset,whichbeginsdailyandtobecarriedoutthrougheverythingwedo.Thereareproceduresandtherewillbemonitoring,auditingbutthemosteffectivecomponentforensuringSafetyisyouractiveattentionandgoodexample.由于安全必然会影响到项目的目标,所以每项任务都必须通过有效的计划、交流、协调、合作来安全地执行。每位员工都要对自己的行为负责,同时监督安全制度在工作场所的执行情况。任何危及安全的行为

3、或状况都需要马上向您的主管报告。一个安全的工作场所是每个人的目标。我们殷切期望每个人都尽职尽责为自己和他人创造一个安全的工作场所。Assafetywillinvariablyaffecttheprojectobjective,itisimperativethateveryassignedtaskmustbeexecutedsafetythrougheffectiveplanning,communication,co-ordinationandco-operation.Allmembersareaccountableforhis/herownbehaviorsandmustobservethes

4、afetyrulesandinstructionsapplicabletotheworkplace.Anyunsafeactorconditionshouldbereportedpromptlytoyourimmediatesupervisor.Asafeplacetoworkisthegoalofeveryone.Youareurgedtodoyourpartinmakingtheworkplaceasasafeareaforyourselfandothers.请仔细阅读本手册中的规定。如果您对这些规定有任何疑问,请务必向您的主管咨询。Readandstudyalloftheruleslis

5、tedinthishandbook.Ifyouhaveanyquestionsregardingtheserules,donothesitatetocallyoursupervisor.您的积极参与和安全意识将确保我们的项目无事故地圆满完成!Yourpositiveparticipationandsafetyconsciousnesswillensurethatthisprojectiscompletedsuccessfully,accidentfree.1衣着条规/DressCode安全帽 SafetyHelmet防护眼镜 SafetyGlasses安全带 SafetyHarness劳保鞋

6、SafetyShoes不适当的衣着,只会使您受到伤害!ImproperDressCodeisaHazardtoYou!2安全第一/SafetyFirstl 了解您的工作Knowyourwork 主动而非被动lBeproactive,notreactivel 了解工作的危险性Knowtheworkhazards 先计划好工作lPlantheworkl 采取预防性措施Takepreventivemeasure 时刻检查安全事项lCheckforsafetyl 遵守安全工作方法Followsafeworkpracticesl 保护自己也保护他人Protectyourself&yourfellowwo

7、rkersl 若有疑问,即刻向您的主管咨询Indoubtconsultyoursupervisor3开挖工程/ExcavationWorkSafetyl 进入坑洞里工作前,先确定坑洞的墙壁是否有支柱牢固地支撑着。Ensurethatthesideoftheexcavationpitisproperlyshoredbeforeyougodowntodowork.l 在开始工作前,必须申请工作许可证。使用适当的材料将挖掘工作区域隔离防护起来。并设置适当的警示标志。Obtainworkpermitpriortocommencingwork.Barricadeallexcavationareaswit

8、hsuitablematerials.Putupsuitablewarningsigns.l 在进入挖掘坑之前,确认有适当地进出通道并牢记其位置。工作时如发现支柱有任何位移现象,应立即离开坑洞并向主管报告。Ensurethatproperaccessisprovidedbeforeenteringanyexcavationandnotethepositionofthisaccess.Ifyounoticeanyshiftinpositionofshoring,getoutandreporttoyoursupervisorsimmediately.4桩基工程/PilingWorksSafetyl

9、 确保据有参与工作者了解他们的工作和其危险性。在开工前,先确保所有的桩机和钻机经过安全检查。Ensureallworkersinvolvedknowtheworkandhazardinvolved.Ensureallpilingmachinesandrigsareinspectedbeforecommencingwork.l 打桩工作进行时,只有被授权的人员才可进入工作区域,并必须佩戴适当的个人防护用品。AllowonlyauthorizedpersonneltobearoundwhilepilingisinprogressandwearsuitablePPE.5桩头施工/PileHackin

10、g&Cuttingl 必须佩戴下列个人防护用品:安全帽、安全眼镜、面罩、防尘面罩、护耳器等.Safetyrequirement:Hardhats,SafetyGlasses,DustMask,FaceShield,EarMuff,andetc.6钢筋加工/RebarCutting&BendingWorkl 只有受过培训和授权的人员才可操作钢筋加工设备,必须对操作区域进行隔离,合理堆放钢筋以便有足够通道使工人可以工作。Onlytrainedandauthorizedpersonnelareallowedtooperatethemachine.Barricadethearea.Arrangereb

11、arwithenoughaccesswayforworkertomovearound.l 主管/工程师必须在展开工作之前,制定安全工作程序以及对员工进行安全培训。Supervisors/engineersshouldpreparesafeworkprocedureandtrain/educateworkersbeforecommencementofwork.7文明现场/GoodHousekeepingl 一个整齐清洁的工地是安全的工地。Acleanworksiteisasafeworksite.l 不要随地旋转尖锐物件,可能会造成事故。Donotleavesharpobjectslyingar

12、oundasthesecancauseaccidents.l 协助保持现场整洁。Helpkeepyourworkareatidy.l 良好整洁的施工环境有助于预防事故的发生。Goodhousekeepingpreventsaccident.8注意跌倒/Tripping&SlippingHazardsl 注意会把人绊倒的危险性。Lookoutfortrippinghazards.l 小心溜滑的危险性。Bewareofslippinghazards.9电气安全/ElectricalSafetyl 只有受过培训并合格的电工才允许进行电气操作工作。Leaveallelectricalconnectio

13、ntotrainedandqualifiedelectrician.l 请随时按照正确的程序操作。AlwaysuseproperLockout/Tagoutprocedures.l 所有现场都必须安装漏电保护装置,这样一旦发生漏电,员工的生命才有保障。InstallEarthLeakageCircuitBreakersatallworksites.Thiswillprotectthelifeofworkersincaseofleakage.l 不要使用具有故障零件的电气用具。Donotuseapplianceswithdefectiveparts.l 电气设备使用完毕后,一定要关掉电源。Alw

14、aysswitchoffthepowersupplyafterusingelectricalequipment.10机械安全/MachinerySafetyl 所有机械都必须加有牢固的防护。不可使用危险部位外露的机器。Allmachinerymustbesecurelyguarded.Donotusemachinewithexposeddangerousparts.l 绝对不可把手靠近机器设备的旋转部件上,需要把木材推向圆盘锯时,必须使用推杆。Neverplaceyourhandsnearamachinewithrotatingparts.Makeuseofpushstickwhenpushingatimeracrossacircularblade.l 使用手工具前先检查它是否完好无损。Checkthathandtoolsareingoodconditionbeforeuse.l 发现工具有故障应即刻向主管报告。Reportalldefectivetoolstoyoursupervisor.11高空预防/Preven

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号