安全继电器接线功能详细介绍(中文)

上传人:博****1 文档编号:491186824 上传时间:2022-11-14 格式:DOC 页数:9 大小:85.52KB
返回 下载 相关 举报
安全继电器接线功能详细介绍(中文)_第1页
第1页 / 共9页
安全继电器接线功能详细介绍(中文)_第2页
第2页 / 共9页
安全继电器接线功能详细介绍(中文)_第3页
第3页 / 共9页
安全继电器接线功能详细介绍(中文)_第4页
第4页 / 共9页
安全继电器接线功能详细介绍(中文)_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《安全继电器接线功能详细介绍(中文)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《安全继电器接线功能详细介绍(中文)(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、PNOZ X3P产品描述安全继电器PNOZ X3P被封装在一个45mm p-99的塑壳里面。该装置可以接24 . 240 VAC/DC.的电源使用。DescriptionThe Safety Relay PNOZ X3P is enclosed in a45 mm P-99 housing. The unit can beoperated with 24 . 240 VAC/DC.特点继电器输出:3对常开触点和一对辅助触点。Positiveguided型触点。(指采用机械方式联接使常开和常闭触点永远不能同时闭合的触点)接线连接包括急停按钮、安全门限位开关、复位按钮。状态指示灯。扩展接触器/继电

2、器的状态监视晶体管有输出表明装置已备妥。继电器兼容以下安全标准要求:电路是含有内置自检功能的冗余设计-符合EN 954-1在自身组件失效的情况下安全功能仍然起作用安全功能继电器的正确开闭在每个on-off过程中被自动测试继电器装有一只电子式保险Features: Relay outputs: 3 safety contacts (N/O)and one auxiliary contact (N/C), positiveguided Connections for Emergency Stop Button,Safety Gate Limit Switch and Resetbutton Sta

3、tus Indicators Monitoring of external contactors/relayspossible Semi-conductor outputs show ready foroperationThe relay complies with the following safetyrequirements: The circuit is redundant with built-in selfmonitoring(EN 954-1 Category 4). The safety function remains effective in thecase of a co

4、mponent failure. The correct opening and closing of thesafety function relays is testedautomatically in each on-off cycle. The relays has an electronic fuse.功能描述Function DescriptionPNOZX3P为您提供一个安全趋向型的电路切断。A1、A2接通电源后,power灯点亮; 当 s13-s14闭合(自动复位用法)或者s33-s34端子接线的复位触点被打开并再次闭合后(手动复位用法),PNOZ X3P就处于备妥状态。The

5、 relay PNOZ X3P provides a safetyorientedinterruption of a safety circuit. Whenthe operating voltage is supplied the LEDPower is illuminated. The unit is ready for operation, when the reset circuit S13-S14 isclosed or a reset contact at S33-S34 wasopened and closed again.输入电路闭合(例如:急停按钮没有被按下时):k1、k2继

6、电器得电吸合并自保-CH1,CH2状态指示灯点亮-安全触点(13-14/23-24/33-34)闭合-辅助触点(41-42)打开。 Input Circuit closed (e.g. the EmergencyStop button is not pressed):Relays K1and K2 energise and retainthemselves. The status indicators forCH. 1 and CH. 2 illuminate. The safetycontacts (13-14/23-24/33-34) are closed,the auxiliary co

7、ntact (41-42) is open. 输入电路断开后(例如:急停按钮按下时):k1、k2继电器释放-CH1,CH2状态指示灯熄灭-安全触点(13-14/23-24/33-34)打开-辅助触点(41-42)闭合。 Input Circuit is opened (e.g. EmergencyStop is pressed)Relays K1 and K2 de-energise. The statusindicators for CH.1 and CH.2 go out.The safety contacts (13-14/23-24/33-34) willbe opened (redu

8、ndant), the auxiliary contact(41-42) closes.晶体管输出如果K1、K2吸合,晶体管Y32将导通输出。当K1、K2失电释放,Y32将关断状态复位。Semi-conductor outputThe semi-conductor Y32 conducts if the relaysK1 and K2 are energised. Y32 switches offwhen the relays de-energise to rest position操作模式Operating Modes单通道操作:输入接线按照VDE 0113-1 及 EN 60204-1标准

9、执行,输入电路中无双回路冗余输入。接地故障将会在急停回路中被检测。 Single-channel operation: Input wiringaccording to VDE 0113-1 andEN 60204-1, no redundancy in the inputcircuit. Earth faults are detected in theemergency stop circuit.双通道操作:输入回路中存在冗余重复输入。急停回路中的接地故障及急停按钮相邻成对触点间的短路故障都将被检测。 Two-channel operation: Redundancy in the inpu

10、t circuit. Earth faults in the Emergency Stop circuit and shorts across the emergency stop push button are also detected.自动复位:当输入回路闭合时装置立即被激活。 Automatic reset: Unit is active as soon asthe input circuit is closed.带监视的手动复位:装置仅在此种情况下被激活-在输入回路闭合前复位回路须断开,并且在输入回路闭合且延时时间到以后复位回路再次闭合。 这样可以消除因复位按钮越控(指早于输入回路闭

11、合,若此时输入回路闭合后立即断开,会发生自动复位,如果此时输入回路又再次闭合,则会发生安全继电器反复通断,会产生不可预料的后果。笔者认为类似于电力二次回路的防跳)而触发自动复位的可能。 Manual reset with monitoring: Unit will onlybe active if the reset circuit is openedbefore the input circuit closes, and thereset circuit is closed after the input circuithas closed and the waiting time hase

12、lapsed (see technical data). Thiseliminates the possibility of the resetbutton being overridden, triggeringautomatic activation. Increase in the number of available contactsby connection of external contactors/relays.操作OperationPlease note for operation:装置(使用螺丝压线的端子排)交货时在S11-S12间带有一短路跨接片(双通道输入回路)。 U

13、nit (screw terminals) delivered with abridge between S11-S12 (2-channel inputcircuit)仅13-14/23-24/33-34几对触点是安全触点。41-42仅是辅助触点,可用于显示或指示回路。 Only the output contacts 13-14/23-24/33-34are safety contacts. Output contact 41-42 isan auxiliary contact (e.g. for a display).为防止触点热熔粘连,保险丝必须被连接在输出触点前面。 To preve

14、nt a welding together of thecontacts, a fuse (see technical detail)must be connected before the outputcontacts. Calculate the max. Cable runs Imax:_Rlmax = max. overall cable resistance (seeTechnical details)Rl /km = Cable resistance/km为确保作为检测输入回路间短路的功能没有失效,pilz在最后的控制检查中会给予测试。但安装完毕后仍有可能进行测试。步骤如下:As

15、the function for detecting shorts acrossthe inputs is not failsafe, it is tested by Pilzduring the final control check. However, atest is possible after installing the unit and itcan be carried out as follows:1、装置备妥(输出触点闭合)1. Unit ready for operation (output contactsclosed)2、为探测输入回路间的短路,将S22-S32短接,2. Short circuit the test (connection)terminals S22-S32 for detecting shortsacross the inputs.3、装置的保险必定被TRIGGER,并且同时输出回路切断。电缆在最大允许长度范

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号