个人所得税完税证明英文翻译模板

上传人:M****1 文档编号:490106282 上传时间:2023-03-01 格式:DOC 页数:2 大小:35.50KB
返回 下载 相关 举报
个人所得税完税证明英文翻译模板_第1页
第1页 / 共2页
个人所得税完税证明英文翻译模板_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《个人所得税完税证明英文翻译模板》由会员分享,可在线阅读,更多相关《个人所得税完税证明英文翻译模板(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、签证用:个人所得税完税证明英文翻译模板 说明:通常办理签证时需要翻译个人所得税完税证明,以下中英翻译对照由译心杭州翻译公司整理,仅供广大客户使用时参考。如您在办理签证时遇到的翻译问题需要帮助,可以致电我们:400-627-2887.译心杭州翻译公司提供证书翻译、翻译盖章服务,翻译盖章的文件受公证处、大使馆、民政局、公安局、海关、检验检疫、法院等外事认证组织机构的认可和肯定。中华人民共和国个人所得税完税证明Certificate of Individual Income Tax PaymentPeoples Republic of China(2009)京地税个征05688310No. (200

2、9)BLTI-05688310填发日期:Date of Issue:纳税人姓名Name of Taxpayer纳税人身份证号码ID Number of Taxpayer纳税项目Tax Items税款所属时期Charging Period of Tax实缴税款Amount of Tax Payment一、工资薪金所得a) Incomes of Labor Compensations二、其他各项所得b) Other Incomes合计金额(大写)Total (in words)Total (in figures)¥税务机关(盖章)Tax Authority (sealed)译法说明:一、关于“完税

3、”:译为tax payment或tax clearance均可。二、关于完税证明编号的翻译:此处“(2009)京地税个征05688310”译为“No. (2009)BLTI-05688310”,其中BLT表示“北京地方税务”、I表示“个人所得税”,仅供参考。怎么译都可以,只要像那么回事。三、关于“税款所属时期”:这里按其涵义译为“charging period of tax”。此外,译者还见过描述性译法,如“which period of time the taxation belongs to”,也是可以的,只不过生硬了一些,belong to不如charge专业和贴切一些。四、关于“工资薪金所得”:不建议单独用salary或wage。在英语里,salary指公职人员或公司白领工人按星期、月度等固定时段所领的固定报酬;wage指工厂蓝领工人的计件、计时工资。除此之外,加班工资、补贴、津贴等也属于劳动报酬性收入。这些都统称labor compensation。国外很多大公司的工资单、工资条,上面用的就是compensation。五、关于“实缴税金”:译为paid-in tax / cleared tax等均可。此处译为amount of tax payment。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 模板/表格 > 财务表格

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号