理解并译准文言句式,确保文从字顺

上传人:ni****g 文档编号:490003658 上传时间:2022-11-09 格式:DOC 页数:9 大小:33KB
返回 下载 相关 举报
理解并译准文言句式,确保文从字顺_第1页
第1页 / 共9页
理解并译准文言句式,确保文从字顺_第2页
第2页 / 共9页
理解并译准文言句式,确保文从字顺_第3页
第3页 / 共9页
理解并译准文言句式,确保文从字顺_第4页
第4页 / 共9页
理解并译准文言句式,确保文从字顺_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《理解并译准文言句式,确保文从字顺》由会员分享,可在线阅读,更多相关《理解并译准文言句式,确保文从字顺(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、理解并译准文言句式,确保文从字顺请阅读下面文段中的画线句,先判断出关键词和关键句式,然后翻译,并在全部翻译完后,思考判断关键句式的方法和如何落实好它们的翻译。一、阅读下面的文言文,完成文后题目。(4分)契丹之寇幽州也,周德威危急,宝与李存审从明宗击契丹于幽州西北,解围而还。胡柳之役,诸军逗挠,汴军登无石山,其势甚盛。庄宗望之,畏其不敌,且欲保营.宝进曰:“王深入敌境,偏师不利,王彦章骑军已入濮州,山下唯列步兵,向晚皆有归志,我尽锐击之,败走必矣。今若引退,必为所乘,我军未集,更闻贼胜,即不战而自溃也。凡决胜料势,决战料情,情势已得,断在不疑.今王之成败,在此一战,若不决胜,设使馀众渡河,河朔非

2、王有也,王其勉之。”今若引退,必为所乘,我军未集,更闻贼胜,即不战而自溃也。(1)关键词:_、_、_。(2)关键句式:_.(3)翻译:_。解析:()“引退”译为“带兵后退,“乘译为“追逐、追击”,“溃”译为“乱”或“溃败”。(2)“为所”表被动。答案:(1)引退 乘 溃()为所(3)现在如果带兵后退,一定会被敌军追击,我方军队还没有集结,加上听说敌军胜势,就会不战而自己溃败.参考译文:契丹进犯幽州,周德威形势危急,阎宝与李存审跟随明宗在幽州西北攻打契丹军队,解周德威之围后回师。胡柳之战,各军曲行避敌,持观望态度,汴军登上无石山,军势强盛。庄宗望见,害怕自己军队不能与之对抗,想要退守.阎宝进言说

3、:“大王深入敌境,主力军队之外的部分军队战事不利,王彦章的骑兵已经进入濮州,山下只有步兵陈列,天色将晚,士兵都有了归意,我们发动全部精锐部队攻打他们,他们一定会败退逃跑。现在如果带兵后退,一定会被敌军追击,我方军队还没有集结,加上听说敌军胜势,就会不战而自己溃败。大凡作战,决定胜负的是能否正确地估计形势;决定要不要战斗的是能否正确地了解敌情。敌情和形势都已经掌握了,决定就要下得果断。现在大王的成败,就在此一战,如果不能取胜,假如余下人马渡过黄河,黄河以北的地区就不归大王所有了,大王一定要努力迎战啊!”二、阅读下面的文言文,完成下面题目。(3分)陈镒,字有戒,吴县人.永乐十年进士。授御史.迁湖广

4、副使,历山东、浙江,皆有声。景泰二年,陕西饥,军民万余人“愿得陈公活我”.监司以闻,帝复命之.镒至是凡三镇陕,先后十余年,陕人戴之若父母.每还朝,必遮道拥车泣。再至,则欢迎数百里不绝。其得军民心,前后抚陕者莫及也。陕西饥,军民万余人“愿得陈公活我。监司以闻,帝复命之。(1)关键词:_、_。(2)关键句式:_。(3)翻译:_。解析:(1)“活”使动用法,“使活,让活”,“命”译为“任命”.()“以闻”是“以之闻”的省略。译为“以此上报,使上级知晓这件事”。答案:(1)活命(2)以(之)闻,省略句(3)陕西遭受饥荒,军民一万多人请求“希望得到陈公而让我们活下来”.负责监察的官吏以此上报,皇上又任命

5、他(赴陕西任职)。参考译文:陈镒,字有戒,吴县人.永乐十年中进士。授官御史。迁任湖广副使,历任山东、浙江等地,都有声望.景泰二年,陕西遭受饥荒,军民一万多人请求“希望得到陈公而让我们活下来”。负责监察的官吏以此上报,皇上又任命他(赴陕西任职)。陈镒到此时共三次镇守陕西,前后十多年,陕地百姓爱戴他如同父母.陈镒每次回朝廷,百姓必然阻塞道路簇拥马车而哭泣。下一次到来,则欢迎的百姓数百里相连不断。他深得军民的欢心,前后巡抚陕西的人没有谁赶得上。三、阅读下面的文言文,完成下面题目。(5分)尚志斋说宋虞集亦尝观于射乎?正鹄者,射者之所志也.于是良尔弓,直尔矢,养尔气,蓄尔力,正尔身,守尔法而临之。挽必圆

6、,视必审,发必决,求中乎正鹄而已矣.正鹄之不立,则无专一之趣向,则虽有善器强力,茫茫然将安所施哉?况乎弛焉以嬉,嫚焉以发,初无定的,亦不期于必中者,其君子绝之,不与为偶,以其无志也。况乎弛焉以嬉,嫚焉以发,初无定的,亦不期于必中者,其君子绝之,不与为偶,以其无志也。(1)关键词:_、_、_、_。(2)关键句式:_.(3)翻译:_.解析:(1)“况乎”译为“况且”;“嫚通“漫;“期译为“希望”;“与”译为“结为”.(2)“也为判断句答案: ()况乎嫚 期与(2)以其无志也(3)况且对于那些以松弛弓箭来嬉游,漫不经心地射箭,起初没有固定目标,也不要求一定能射中的人,那些君子与他断绝往来,不和他结为

7、朋友,因为他们没有志向。参考译文:你曾观看过射箭吗?靶心,是射箭人瞄准的目标.于是要使你的弓好,使你的箭直,养好你的精神,蓄积你的力量,使你的身姿正,遵守你的射箭方法来面临箭靶。拉弓一定要拉圆,瞄靶一定要看清楚,射箭一定要果决,求得射中箭靶中心就可以了。如果不设立箭靶,就没有专一的志向目标了,就算有好的弓箭、强大的力量,茫然的你将要把箭射向何处呢?况且对于那些以松弛弓箭来嬉游,漫不经心地射箭,起初没有固定目标,也不要求一定能射中的人,那些君子与他断绝往来,不和他结为朋友,因为他们没有志向。四、阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子,注意其句式特点。(7分)桥玄字公祖,梁国睢阳人也。玄少为县功曹。

8、时豫州刺史周景行部到梁国,玄谒景,因伏地言陈相羊昌罪恶,乞为部陈从事,穷案其奸.景壮玄意,署而遣之.玄到,悉收昌宾客,具考臧罪。昌素为大将军梁冀所厚,冀为驰檄救之。景承旨召玄,玄还檄不发,案之益急.昌坐槛车征,玄由是著名.后四迁为齐相,再迁上谷太守,又为汉阳太守.时上邽令皇甫祯有臧罪,玄收考髡笞,死于冀市,一境皆震。郡人上邽姜岐,守道隐居,名闻西州。玄召以为吏,称疾不就。玄怒,来力督邮尹益逼致之,曰:“岐若不至,趣嫁其母。”益固争不能得,遽晓譬岐。岐坚卧不起.郡内士大夫亦竞往谏,玄乃止.时颇以为讥。(1)昌素为大将军梁冀所厚,冀为驰檄救之.(分)译文:_(2)玄召以为吏,称疾不就。(分)译文:

9、_答案:(1)羊昌向来被大将军梁冀优待,梁冀为了救羊昌派快马传文书(给周景)。(得分点:“素”“厚”,各1分,“为所”式的被动句分)()桥玄召姜岐出来,让他做官,(姜岐)托病不去任职。(得分点:“就”,“以为”是“以之为的省略2分)参考译文:桥玄字公祖,梁国睢阳人.桥玄年轻时做过县功曹。当时的豫州刺史周景巡行到梁国,桥玄去拜见周景,趁机趴在地上列数陈王的相国羊昌的罪行,请求周景任命自己为部陈从事,彻底查办羊昌的罪行。周景认为他意气豪迈,委任他并派他去了。桥玄上任以后,全部收捕羊昌的食客,详细核查他的贪污罪行。羊昌向来被大将军梁冀优待,梁冀为了救羊昌派快马传文书(给周景)。周景按照梁冀的意思召回

10、桥玄,桥玄交还了文书,自己却不出发(回去汇报),核查羊昌更加急切。羊昌最后被囚车押解进京,桥玄因此而出名。后来桥玄经过四次升迁做了齐相,又升迁至上谷太守,又改任汉阳太守.当时上邽县令皇甫祯犯了贪污罪,桥玄抓捕拷问他并施以剃光头发、鞭笞的刑罚,皇甫祯死在冀地的集市上,整个冀地的人都为此感到震惊.汉阳郡上邽县人姜岐,恪守信仰,隐居不仕,在西州一带很出名。桥玄想召姜岐出来,让他做官,(姜岐)托病不去就职。桥玄大怒,命令督邮尹益逼迫他来,并说:“姜岐如果不来,马上就让他的母亲改嫁。”尹益坚持劝阻桥玄,没有成功,迅速(将此事)转告了姜岐。姜岐坚决躺在床上不起来做官.郡内的士大夫也都去劝说桥玄,桥玄才肯罢

11、休。当时的人都拿这件事来讥笑桥玄。五、阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子,注意其句式特点。(8分)黄宪字叔度,汝南慎阳人也。世贫贱,父为牛医。颍川荀淑至慎阳,遇宪于逆旅,时年十四,淑竦然异之,揖与语,移日不能去。谓宪曰:“子,吾之师表也.”既而前至袁阆所,未及劳问,逆曰:“子国有颜子,宁识之乎?”阆曰:“见吾叔度邪?”是时,同郡戴良才高倨傲,而见宪未尝不正容,及归,罔然若有失也。其母问曰:“汝复从牛医儿来邪?”对曰:“良不见叔度,不自以为不及;既睹其人,则瞻之在前,忽焉在后,固难得而测矣。”同郡陈蕃、周举常相谓曰:“时月之间不见黄生,则鄙吝之萌复存乎心。及蕃为三公,临朝叹曰:“叔度若在,吾不

12、敢先佩印绶矣。太守王龚在郡,礼进贤达,多所降致,卒不能屈宪。郭林宗少游汝南,先过袁阆,不宿而退;进往从宪,累日方还.或以问林宗。林宗曰:“奉高之器,譬诸氿滥,虽清而易挹,叔度汪汪若千顷陂,澄之不清,淆之不浊,不可量也。”初宪举孝廉,又辟公府,友人劝其仕,宪亦不拒之,暂到京师而还,竟无所就。年四十八终,天下号曰:“征君”。黄宪言论风旨,无所传闻,然士君子见之者,靡不服深远,去瑕疵。将以道周性全,无德而称乎?余曾祖穆侯以为:“宪,然其处顺,渊乎其似道,浅深莫臻其分,清浊未议其方。若及门于孔氏,其殆庶乎!”(后汉书黄宪传)(1)太守王龚在郡,礼进贤达,多所降致,卒不能屈宪。(4分)译文:_(2)黄宪

13、言论风旨,无所传闻,然士君子见之者,靡不服深远,去瑕疵。(分)译文:_答案:()太守王龚管理郡县的时候,礼遇、任用有才德有声望的人,招致了很多这样的人才,(但是)最终不能把黄宪收罗到门下。(得分点:“礼“进“降致”“屈,“多所降致”为主谓倒装,各1分)()黄宪的言论及风格旨趣,没有流传开去四处传诵,但是看到他(与他交往)的士君子,没有不佩服他道德的深厚长远的,(并)努力改正自己的过失。(得分点:“传闻”“士君子见之者”为定语后置句,“靡“瑕疵各分)参考译文:黄宪,字叔度,是汝南郡慎阳县人。世代贫贱,父亲是一名治牛医生。颍川的荀淑到了慎阳,在客店里遇到黄宪,当时黄宪才十四岁,荀淑遇到黄宪后非常肃敬,认为他很出奇,作揖后跟他交谈,时间很长了也没有结束。对黄宪说:“您,是我的典范啊。”接着来到了袁阆的住所,袁阆还没有来得及问候他,他迎头就问:“你的郡里有个颜回,可认识他吗?”袁阆说:“(是)看见了我们叔度吧?这个时候,同郡的戴良才气很高而且非常骄傲,可是看到黄宪没有不端正容貌的,等到归来了,迷惘得好像丢掉什么似的。他的母亲问他:“你又是从牛医的儿子黄宪那里回来的吧?”戴良回答说:“我见不到叔度,自己还不认为比不上;一见到他,看上去在前边,忽然间又在后边,实在不可测度啊。”同郡的陈蕃、周举常常一起议论:“一个月或两三个月

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号