三峡文言文比较阅读

上传人:鲁** 文档编号:489885768 上传时间:2023-10-01 格式:DOC 页数:20 大小:108.50KB
返回 下载 相关 举报
三峡文言文比较阅读_第1页
第1页 / 共20页
三峡文言文比较阅读_第2页
第2页 / 共20页
三峡文言文比较阅读_第3页
第3页 / 共20页
三峡文言文比较阅读_第4页
第4页 / 共20页
三峡文言文比较阅读_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《三峡文言文比较阅读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《三峡文言文比较阅读(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言文比较阅读:三峡【甲乙文】【甲文】三峡原文略【译文】在三峡七百里江流的范围以内,两岸高山连绵不绝,没有一点空缺中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着长风,也不像这样快。到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。每逢初晴的日子或者结霜的

2、早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔歌唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”【注释】 自:从,此处有“在”之意。三峡:在长江上游,西起四川奉节白帝城,东至湖北宜昌南津关,长193公里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(x):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城

3、名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:湍:急流的水。白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zh):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhun)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:

4、有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词到和一个介词于 ;今义:常连在一起,表示另提一事)整理为word格式词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果)(乙文1.)(节选自陆游入蜀记)【原文】二十三日,过巫山凝真观1,谒妙用真人祠2。真人即世所谓巫山神女也3。祠正对巫山,峰峦上入霄汉4,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐5,皆无此奇。然十

5、二峰者不可悉见6,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭7,宜为仙真所托8。祝史云9:“每八月十五夜月明时,有丝竹之音10,往来峰顶,山猿皆鸣,达旦方渐止11。”庙后,山半有石坛,平旷。传云:“夏禹见神女12,授符书于此。”坛上观十二峰,宛如屏障。是日,天宇晴霁13,四顾无纤翳14,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊15,久之不散,亦可异也。祠旧有乌数百,送客迎舟。【译文】二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂。真人就是大家所说的巫山神女。祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特。可是十二峰并不能全看见,能看到的八九个山峰,

6、只有神女峰纤巧修长,陡起而变幻多姿,确实适宜作为神女的化身。祠中主持祭祀者说:“每年的八月十五晚上月亮朗明的时候,就能听到优美的管弦音乐,在峰顶上来回走,能听到山上的猿啼鸣,到天明才渐渐停止。”在庙的后边,半山腰中有个石坛,比较平坦。传说“夏禹遇到神女,神女就是在这个地方把符书送给禹。”在石坛上看十二峰,就像屏障一样。这一天,天空晴朗,看四周围没有丝毫云烟,只有神女峰上有几片白云,就像凤凰、白鹤在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇异的一个现象。注释 祠;供奉祖宗、鬼神或先贤的处所。太、华、衡、庐:泰山、华山、衡山、庐山。翳:遮盖,这里指云。入蜀记比较阅读练习题1:1、本文节选自北魏的一部地

7、理学著作 “三峡”是指: 、 、 。2、解释下列实词在句中的意思。重岩叠嶂。嶂乘奔御风。奔 飞漱其间。漱 属引凄异。属 3、 用横线在第二段中划出议论的句子。4、 用四字短语概括各段内容。 5、作者有意将季节顺序的错置,为何先写夏季之景?6、写出第四段中最能表现江上秋情的四个字。整理为word格式8、文学常识填空。课文作者是_,我国古代的_家,_家。9、课文是按怎样的顺序来写三峡之水的?这样的安排有什么作用?10、解释下面句中加粗字的意思。沿溯阻绝。 绝:或王命急宣。 或:不以疾也。 疾:然十二峰者不可悉见。悉:11、用现代汉语说说下面句子。清荣峻茂,良多趣味。议者谓太、华、衡、庐,皆无此奇。

8、12、甲 乙两文都写到“山”,两文段所写的“山”各有着怎样的特点?13、甲 乙两文段所抒发的思想感情基本相同,这是一种怎样的思想感情?入蜀记参考答案1:1、水经注瞿塘峡 巫峡 西陵峡2、 像屏障一样的高山 指飞奔的马 冲刷 连续3、虽乘奔御风,不以疾也。4、 山多而高(山高峡窄)水大流急 岸美趣多(景丽趣多) 江情凄哀(秋情哀绝)等5、因为三峡山高峡窄,夏季水大流急最有特点。6、寒肃凄哀7、相同点:都从侧面描写水 不同点:三峡写出水势大,水流急的特点;小石潭记写出水清澈透明的特点。8、郦道元 地理学 散文9、先写夏水襄陵,再写春冬之时的素湍绿潭和悬泉瀑布,最后写秋天山涧的水枯了。这是按水势由涨

9、到落的顺序安排的。先写夏水的凶险、迅疾,可以突出三峡夏水最盛的特点,给人留下深刻的印象。10、 断有时快全,都11、 水清,树荣,山高,草盛,趣味无穷议论的人说泰山、华山、衡山、庐山都没有这种奇异的景象。12、甲文段写群山具有连绵不断、雄奇险拔、遮天蔽日的特点。 乙文段描绘的巫山及其神女峰具有高、奇、秀等特点。13、对祖国壮丽山川的热爱与赞美之情。【乙文2】(节选自范仲淹岳阳楼记)【原文】庆历四年春,滕子京谪(zh)守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属(zh)予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤(shng)汤(shn

10、g),横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?整理为word格式若夫(f)霪雨霏(fi)霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯(qing)倾楫(j)摧;薄(b)暮冥(mng)冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀(tng)兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕(xi)忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟(ji)夫!

11、予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉(zi)?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫(y)!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。【译文】庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边;早晴晚阴,气象万千。这是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的描述(已经

12、)很详尽了。然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧?像那阴雨连绵,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空,太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚的天色暗下来了,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,万里碧绿;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,五彩的鱼儿(在水中)畅游;岸上的芷草和洲上的兰花,茂盛并且青绿。

13、偶尔或许大雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,照在湖面上闪着金色,月影映入水底,像沉潜的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这样的乐趣(真是)无穷无尽!(这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。唉!我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种表现的,为什么呢?(是由于)不因为外界环境的好坏或喜或忧,也不因为自己心情的好坏或乐或悲。处在高高的庙堂上(在朝),则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中(在野),则替君主担忧。这样(他们)进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?他一定会说“比天下人忧虑在前,比天下人

14、享乐在后”吧。啊!(如果)没有这样的人,我和谁志同道合呢?写于庆历六年九月十五日。【注释】记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和政治抱负(阐述作者的某些观念)。(1)选自范文正公集。范仲淹(989-1052),字希文,死后谥号文正,世称范文正公,苏州吴县(现江苏省吴县)人,北宋时期政治家、军事家、文学家。岳阳楼在湖南省岳阳市,就是旧县城西门城楼,楼高三层,下临洞庭湖,气势雄伟,始建于唐朝,李白、杜甫等着名诗人都曾在这里留下脍炙人口的诗篇。唐玄宗开元四年(716),其前身三国时期吴国鲁肃的阅兵台。张说在那旧址建造楼阁取名“岳阳楼”常与文士们登楼赋诗。它跟武昌黄鹤楼南昌滕王阁并称“江南三大名楼”。(2)庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。本文末句中的“时六年”,指庆历六年,点明作文的时间。(3)滕子

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号