《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译

上传人:cn****1 文档编号:489384391 上传时间:2022-09-03 格式:DOCX 页数:2 大小:82.73KB
返回 下载 相关 举报
《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译_第1页
第1页 / 共2页
《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言文阅读(共15分)【甲】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。莺飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。(吴均与朱元思书)【乙】五泄水石俱奇绝,别后三日,梦中犹作飞涛声,但恨无青莲之诗、子瞻之文,描写其高古漕薄之势,为缺典耳。石壁青削,似绿芙蕖,高百余仞,周回若城,石色如水浣净,插地而生,不容寸土。飞瀑从岩巅挂下,雷奔海

2、立,声闻数里,大若十围之玉,宇宙间一大奇观也。因忆会稽赋有所谓“五泄争奇于雁荡”者,果尔,雁荡之奇,当复如何哉?暮归,各得一诗。余诗先成,石簧次之,静虚、公望、子公又次之。所目既奇,诗亦变幻恍惚,牛鬼蛇神,不知是何等语。时夜已午,就呼虎号之声,如在床几间。彼此谛观,须眉毛发,种种皆竖,俱若鬼矣。(袁宏道袁中郎随笔五泄二注五泄:位于浙江省诸暨市西北世。泄,瀑布。漕(pen)薄;漕薄,冲激,激荡。雁荡:山名。15.给下列加点字注音。(2分)泠()泠作响16。解释下列加点词语。(6分)猛浪若奔 横柯上蔽 (5)为缺典耳 17 .翻译下列句子。(4分)(2)高百余仞()(2)蝉则千转不穷 (4)但恨无

3、青莲之诗 (6)石色如水浣净 (1)莺飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。(2)雁荡之奇,当复如何哉?18.两篇文章同为山水小品文,它们在主旨上有何异同?(3分)阅读答案:15. (1)l1ng(2)ren16. (1)飞奔的马(2)同“嘴”,鸟叫声(3)树木的枝干(4)遗憾(5)罢了(6)洗17. (1)极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;那些整天忙于政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)会流连忘返。(2)(那么)雁荡山的奇美,又当如何呢?18. 同:都赞美了山水(自然景物)的美好(奇妙、神奇、美丽)。异:【甲】文还表现了对于热衷功名利禄之人的鄙视;【乙

4、】文还体现了与好友同赏山水归来后的种种趣味。附【乙】文参考译文五泄水石都堪称奇绝,离开它三天后,在梦中仿佛还听到那波涛奔涌的声音。只遗憾没有李白的诗、苏轼的文,因而自己描写五泄高古喷薄之势缺少范文。石壁黛青瘦削,好像是绿芙蕖,有一百多仞高,像城墙一样环绕,石头的颜色好像是被水洗干净了一样,从地里突兀出来,上面没有一点泥土。飞瀑从岩石的顶部挂下来,声若奔雷势如海涌,声音传到几里外,那飞瀑巨大得好象有十围之粗的玉石,真是宇宙间的一大奇观啊!我于是想起“会稽赋”上有这样的话“五泄争奇于雁荡”,果真如此,那么雁荡山的奇美,又当怎么样呢。晚上回来,我们各自写了一首诗。我们眼睛所看到的已经很奇特了,我们的诗歌也就变幻恍惚,无比怪诞,不知道写的是些什么话。这时已是午夜,猛虎怪兽的叫声似乎就在床边,彼此看看对方,须眉毛发全都竖起来,一个个都像是见到了鬼一样。1 / 2

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号