整理版真题课前一练句式和用法

上传人:m**** 文档编号:488982240 上传时间:2023-08-13 格式:DOC 页数:3 大小:76.50KB
返回 下载 相关 举报
整理版真题课前一练句式和用法_第1页
第1页 / 共3页
整理版真题课前一练句式和用法_第2页
第2页 / 共3页
整理版真题课前一练句式和用法_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《整理版真题课前一练句式和用法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理版真题课前一练句式和用法(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、真题课前一练句式和用法(2010福建高考)阅读下面的文言文,完成14题。周维城传清张惠言嘉庆元年,余游富阳,知县恽侯请余修县志,未及属稿,而恽侯奉调,余去富阳。富阳高傅占,君子人也,为余言周维城事甚具,故为之传,以遗后之修志者。周丰,字维城,其先绍兴人,徙杭州,世为贾,有资。父曰重章,火灾荡其家,流寓富阳。重章富家子,骤贫,抑郁无聊,益跅弛不问生产,遂大困,寻死富阳。丰为儿时,当天寒,父中夜自外归,又无所得食,辄引父足怀中以卧。十余岁,父既卒,学贾。晨有老人过肆,与之语,奇之,立许字以女。丰事母,起坐行步,尝先得其所欲,饮食必亲视,然后进。事虽剧,必时时至母所,视问辄去,去少顷,即又至。母脱有

2、不当意,或端坐不语。丰大惧,皇皇然若无所容,绕膝盘旋,呼“阿母”不已,声悲慕如婴儿。视母颜色怡,乃大喜,又久之,然后退。其子孙逮见者,言其寝将寐,必呼“阿母”,将寤又如之,殆不自觉也。丰贾致富,有子三人,孙六人,年八十四卒。丰于乡里,能行其德,有长者行。尝有与同贾者归,丰既资之,已而或检其装,有丰肆中物,以告丰。丰急令如故藏,诫勿言,其来,待之如初。高傅占言曰:富阳人多称丰能施与好义,然丰尝曰:“吾愧吴翁、焦翁。”吴翁者,徽州人,贾于富阳,每岁尽,夜怀金走里巷,见贫家,嘿置其户中,不使知也。焦翁者,江宁人,挟三百金之富阳贾。时江水暴发,焦急呼渔者,拯一人者与一金。凡数日得若干人,留肆中饮食之,

3、俟水息,资遣之归。三百金立罄。二人者,今以问富阳人,不能知也。丰又尝言:“吾生平感妇翁知我。” 呜呼,市巷中固不乏士哉! (节选自茗柯文二编卷下,有删节)【注】跅(tu)弛:放荡,不守规矩。肆:店铺。脱:偶尔。嘿(m):悄悄地。1. 对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()A. 未及属稿 属:撰写B. 为余言周维城事甚具 具:完备C. 遂大困,寻死富阳 寻:不久D. 挟三百金之富阳贾 贾:商人解析:本题考查理解常见文言实词和虚词在文中含义的能力。需要结合原文语言环境来推断词语的含义和用法。A、B、C三项均符合原文意思;D项“贾”解释做名词“商人”在文中讲不通,在本句中应该解释为动词“做生意

4、”。答案:D2. 下列句子中,全部表现周维城美好德行的一组是()引父足怀中以卧立许字以女事虽剧,必时时至母所丰贾致富,有子三人丰急令如故藏,诫勿言拯一人者与一金A. B. C. D. 解析:本题考查对文中信息的筛选能力,能力层级为C。解答本题要把握住选择标准,即题干中“全部体现周维城美好德行的一组”。两句表现周维城对父母的孝敬,能体现其美好德行;表现了周维城待人心胸宽广,为人善良的美好德行。所以选择B项。两句介绍他的娶妻与子女情况,不是写其德行。不是周维城的事迹,而是江宁焦翁。也可用排除法,凡是带的选项可以排除。答案:B3. 下列对文章的理解与分析,不正确的一项是()A. 周维城祖上世代住在杭

5、州从商,有了些资产,但到了他父亲一代,因遭火灾,家道衰落。B. 周维城自幼遭受磨难,但乐善好施,对父母富有孝心,是一位秉礼守义的商人。C. 文章结尾部分引用周维城感佩吴翁、焦翁的话,目的是使周维城的形象更加丰满。D. 文章最后一句表明,作者将关注的目光投向社会,感叹民间并不缺少仁义之士。解析:本题考查对文章的理解分析概括能力,能力层级为C。解答本题要审准题干,找出“不正确的一项”,从原文“其先绍兴人,徙杭州,世为贾”可以看出周维城祖上并非世代住在杭州,而是迁徙到杭州的,所以A项说法是错误的。答案:A4. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)故为之传,以遗后之修志者。_(2)凡数日得若干人,

6、留肆中饮食之,俟水息,资遣之归。 _解析:本题考查理解并翻译文中句子的能力,翻译时注意联系前后文,直译为主,意译为辅,做到文从句顺。第(1)题翻译时要注意“传”是动词,为其做传的意思;“遗”是动词留给的意思。第(2)题翻译时要注意“肆”“饮食”“俟”“资”“遣”的翻译。肆,是名词,店铺;饮食,在句中是动词,供给饮食的意思;俟,翻译成等待;资,是动词,资助;遣,为动词,遣送,在这里可翻译成安排回家。答案:(1)所以为他作了传,以便留给后来修志的人(作参考)。(2)前后几天救了若干人,(并)留在店铺中供他们吃喝,等到洪水平息,资助安排他们回家。【参考译文】嘉庆元年,我游历富阳县,县令恽君请我撰写整

7、理富阳的县志,还没来得及起草,恽君就奉命调任,我也离开了富阳。富阳县的高傅占是个有学问有修养的人,他给我非常全面具体地讲了周维城的事情,所以为周维城作了传,以便留给后来修撰县志的人。周丰,字维城,他的祖先是绍兴人,后来迁徙到杭州,世代都是商人,有钱财。父亲名叫周重章,因火灾毁坏了他的家,流浪到富阳居住下来。周重章是富家子弟,突然贫困,心情压抑烦闷,更加放荡不羁,不过问家中的生计,于是极端困顿,不久死于富阳。周丰幼年时,每当天气寒冷,父亲半夜从外面回来,又没有地方可以得到吃的东西,他就总是拉过父亲的脚抱在怀里来睡觉。十多岁,父亲已经死了,他学着做生意。一天早晨,有位老人路过他的店铺,和他交谈,认

8、为他奇异出众,立刻把女儿许配给他。周丰侍奉母亲,母亲起身、坐下或走路,他常常事先弄明白母亲想要怎样;母亲的饮食他一定要亲眼看过,然后才送到母亲面前。事务虽然繁重,他一定会时时到母亲房里看望问候才离开,离开一会儿,就又回到母亲身边察视。母亲偶有不如意,或者坐着不说话,周丰十分害怕,那心神不安的样子像是无处容身,围着母亲的身边走来走去,不停地呼喊“阿母”,声音悲切依恋像婴儿那样。看到母亲的脸色和悦了,才非常欢喜;又呆很长时间,然后再退下去。那些(在周丰在世时)赶上见到过他的子孙们,说他上床将要睡着时,一定会呼唤“阿母”,快要醒来时,又像这样,大概是(成了习惯)不知不觉地就这样了。周丰做生意发了财,

9、有三个儿子、六个孙子,周丰八十四岁去世。周丰在乡里能施行他的恩德,有长者(宽厚的)行为。曾有个和他一起做生意的人要回家乡去,周丰已经资助了他旅途费用,后来有人检点那人的行李,发现有周丰店铺里的货物,就把这件事告诉了周丰。周丰赶紧叮嘱把货物像原来那样收藏不动,告诫不要把这事传出去。那合伙做生意的人来了,周丰像以前一样对待他。高傅占说:富阳人大多称赞周丰能够施舍他人,见义勇为,可是周丰曾经说:“我比不上吴翁和焦翁。”吴翁是徽州人,在富阳做生意。每到年终,他夜里怀揣着金钱走街过巷,看见贫寒的人家,就默默地把钱放在门洞里,不让别人知道。焦翁是江宁人,带了三百两银子到富阳做买卖。当时洪水暴发,焦翁急忙呼喊打鱼的人,说能救起一个人的就给他一两银子。前后几天救了若干人,(并)留在店铺中供他们吃喝,等到洪水平息,资助安排他们回家。三百两银子很快就用完了。这两位老翁,如今拿他们来询问富阳人,谁也不知道他们。周丰又曾说过:“我这辈子感激岳父了解我。”呜呼!街市里巷的平民中间,原本不缺少有德行的君子啊!- 2 -用心 爱心 专心

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号