海事版航海通告

上传人:新** 文档编号:488958174 上传时间:2022-11-14 格式:DOCX 页数:12 大小:34.23KB
返回 下载 相关 举报
海事版航海通告_第1页
第1页 / 共12页
海事版航海通告_第2页
第2页 / 共12页
海事版航海通告_第3页
第3页 / 共12页
海事版航海通告_第4页
第4页 / 共12页
海事版航海通告_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《海事版航海通告》由会员分享,可在线阅读,更多相关《海事版航海通告(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、海事版航海通告【篇一:海事翻译练习参考答案】练习参考答案第一章一、将下列词语译成英语:远洋运输业务oceangoing shipping船舶柴油机shipboard diesel engines轮机维护maintenance for engine货港与船坞ports and docks轴系和推动器shafting and propeller助航设备aids to navigation海上通讯communications at sea航海仪器shipboard instruments轮机自动化engine automatic system船舶货运freight shipping二、将下列词语译成

2、汉语:stowage plan 配载图dunnaging and separation 垫舱与隔票vessel trim and stability 船舶吃水差与稳性nautical charts 海图working cycles of a marine diesel 船用柴油机工作循环 alternating current generators 交流发电机 steering gear 舵机cargo handling equipment 装卸货设备perils of the sea 海难救助contracts of carriage 运输合同三、简答题1 、 “象寄之才 ”的含义是什么?

3、指的是翻译人员。2 、海事翻译的三个功能是什么? 信息功能、祈使功能、交际功能。3、一般认为,翻译的过程分为两个阶段,那两个阶段?理解和表达两个阶段第二章一、将下列词语译成英语杂货船 general cargo vessel散货船 bulk cargo carrier油船 oil tanker液化气船liquefied gas tanker集装箱船container ship左舷 port右舷 starboard驾驶台 bridge主机 main engine辅机 auxiliary machinery二、将下列词语译成汉语rudder 舵screw propeller 螺旋桨aft peak

4、 tank 艉尖舱engine room 机舱fuel oil tank 燃油舱accommodation ladder 舷梯cargo hold 货舱ballast tank 压载舱forecastle deck 艏楼甲板superstructure 上层建筑三、将下列句子译成英语1 、船用锅炉生产蒸汽可以用于驱动主机。2 、船用锅炉主要有两种:旋转式锅炉和水管式锅炉。3 、油轮泵房由甲板部看管,却由轮机员来操作。4 、消防和烟火探测设施以及救生船和放艇装置提供了安全保障。5 、甲板机械分为:起降锚装置、收送缆装置和装卸货装置。四、将下列句子译成汉语1. the engine power i

5、s transmitted to the propeller by a line of steel shafting.2. it is done through the bilge and ballast pumping systems to keep the ship dry and trimmed.3. because the steam drum provides a reservoir of relatively cool water, convection currents are set up causing the water to circulate round the sys

6、tem.4. superheaters located between the rows of tubes are added to the system to increase its efficiency.5. from the combustion chamber the gases pass through the smoke tubes, where the surrounding water is exposed to a greater area of heated surface.五、翻译下列篇章various valves ( 阀 ) and gauges ( 量表 ) ar

7、e fitted to the boilers. those attached directly to the pressure parts of the boiler are known as boiler mountings ( 锅炉装配附件). for a water-tubeboiler these include the following: safety valves, which are needed to release any excess steam from the boiler; a main stop valve ( 主止阀 ) in order to control

8、 the passage of steam to the engines; feed check valves ( 输送检验阀 ) to control the final entry of water into the boiler; water level indicators to show the level of water in the boiler and thermometers for showing the temperature inside the boiler. in order to be able to drain water from thesystem dra

9、in valves are fitted. salinometer ( 盐量计 ) valves are also fitted to allow samples of water to be drawn off for testing. chemical dosing ( 定量给料 ) valves are also necessary so that chemicals can be added directly into the boiler.第三章一、将下列词语译成英语1 、英版航海通告admiralty notices to mariners (anm)2 、灯标雾号表lists o

10、f lights and fog signals3 、无线电航海警告radio navigational warnings4 、船员手册 the mariner s handbook5 、电子海图electronic charts6 、海图改正corrections to charts7 、真方位 true bearings8 、母本parent books9 、大比例海图 large scale charts10 、航海出版物 nautical publications二、将下列词语译成汉语1. the annual summary of notices to mariners航海通告年度摘

11、要2. geographical range 地理能见距离3. the accompany block随附贴图4. weekly editions (航海通告)周版5. symbols and abbreviations used on admiralty charts英版海图的图式6. charted contours 图注水深7. temporary and preliminary notices 临告和预告8. aids to navigation 助航设施/航标9. hydrographic survey 水道测量10. horizontal datum 水平基准面三、翻译下列篇章52

12、95 malaysia - sabah - east coast - darvel bay - approaches to lahad data -depths. harbour developments. harbour limit. light-beacon.lights. note.light list vol. f, 2004/05, 1990, 1990.2, 1990.24, 1990.3, 1990.4,1990.5source: malaysian chart 8502chart 1680 previous update 5550/03 undetermined datum i

13、nsertthe accompany block, showing amendments to depths, lightbeacons, lights, harbour developments andharbour limit, centred on:fish traps, for existing note, centred on:港湾建设、海港范围、灯标、灯光、注释。灯标表 f 卷, 2004/05, 1990, 1990.2, 1990.24, 1990.3, 1990.4,1990.5海图 1680 号(前更新海图 03 年 5550 号)未确定基准面插入 随附贴图,表明对水深、灯

14、标、灯光、港湾建设和海港范围的改正,中心为第四章一、将下列词语译成英语1 、新加坡海峡singapore strait2 、警戒区 precautionary areas3 、道通航制 traffic separation schemes (tss)4 、中国海 the south china sea5 、化石油气liquid petroleum gas (lpg)6 、巨型油轮very large crude (oil) carrier7 、船体总长length overall (loa)8 、引航法pilotage act9 、低低潮 lower low water (llw)10 、捕鱼

15、栅 fishing stakes二、将下列词语译成汉语1. the vessel traffic information service (vtis) 船舶交通信息中心2. the se extremity 东南末端3. liquid natural gas (lng) 液化天然气4. boarding grounds 登船点5. adverse weather conditions 不利天气情况6. admiralty tide tables 英版潮汐表7. traffic lanes 通航分道8. slop tanks 污油水舱9. tugs and tows 拖带船舶10. co-tidal and co-range 同潮时和等潮差三、翻译下列篇章1、d. vessels less than 90 m. length overall and with operatingdrafts between 4.0 m. and6.0 m. not having a valid pec holder aboard may be directed to anchor and to await a pilot in the e

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 营销创新

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号