念奴娇赤壁怀古原文及翻译

上传人:鲁** 文档编号:488785481 上传时间:2023-02-13 格式:DOCX 页数:5 大小:11.90KB
返回 下载 相关 举报
念奴娇赤壁怀古原文及翻译_第1页
第1页 / 共5页
念奴娇赤壁怀古原文及翻译_第2页
第2页 / 共5页
念奴娇赤壁怀古原文及翻译_第3页
第3页 / 共5页
念奴娇赤壁怀古原文及翻译_第4页
第4页 / 共5页
念奴娇赤壁怀古原文及翻译_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《念奴娇赤壁怀古原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《念奴娇赤壁怀古原文及翻译(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、念奴娇赤壁怀古原文及翻译念奴娇赤壁怀古原文及翻译念奴娇赤壁怀古苏轼 宋代大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。(穿空 一作:崩云)江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹 一作:强虏)故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。(人生 一作:人间;尊 同:樽)译文大江之水滚滚不断向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说那就是三国时周郎大破曹兵的赤壁。岸边乱石林立,像要刺破天空,惊人的巨浪拍击着江岸,激起的浪花好似千万堆白雪。雄壮的江山奇丽如图画,一时

2、间涌现出多少英雄豪杰。遥想当年的周瑜春风得意,小乔刚刚嫁给了他做妻子,英姿雄健风度翩翩神采照人。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,就把强敌的战船烧得灰飞烟灭。如今我身临古战场神游往昔,可笑我有如此多的怀古柔情,竟如同未老先衰般鬓发斑白。人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。注释念奴娇:词牌名。又名“百字令“酹江月等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。大江:指长江。淘:冲洗,冲刷。风流人物:指杰出的历史名人。故垒:过去遗留下来的营垒。周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎。

3、下文中的“公瑾,即指周瑜。雪:比喻浪花。遥想:形容想得很远;回忆。小乔初嫁了:?三国志吴志周瑜传?载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。乔,本作“桥。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁,是言其少年得意,倜傥风流。雄姿英发:谓周瑜体貌非凡,言谈卓绝。英发,谈吐非凡,见识卓越。羽扇纶巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。樯橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹一作“强虏,又作“樯虏,又作“狂虏。故国神游:“神游故国的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。“多情二句:“应笑我多情,华发早生的倒文。华发:花白的头发。一尊还酹江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:同“樽,酒杯。强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 大学论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号