《战国策申子请仕其从兄官原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《战国策申子请仕其从兄官原文及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
战国策申子请仕其从兄官原文及翻译申子请仕其从兄官【提要】申不害是战国法家的著名代表,尊称为申子。他曾与其他法家人物一样,主张按功绩大小恩赐升迁,无功绩虽有裙带、宗室关系,也不能任用提拔。如此富国强兵的简单措施,历史上真正实行的朝代却没有多少。你看就连倡导者自己,也要出尔反尔。【原文】申子请任其从兄官,昭侯不许也。申子有怨色。昭侯曰:“非所谓学于子者也。听子之谒,而废子之道乎?又亡其行子之术,而废子之谒乎?子尝教寡人循功绩,视次第。今有所求,此我将奚听乎?申子乃辟舍请罪,曰:“君真其人也!【译文】申不害恳求给自己的堂兄封一个官职,韩昭侯不同意。申不害面露怨色。韩昭侯说:“这可不是从你那里学到的治国之策吗?你是让我听从你的恳求,而抛弃你的学说呢,还是推行你的主张,而回绝你的恳求呢?你曾经教诲我要按照功绩大小来安排官职等级。如今你又有所恳求,这将让我听从哪一种意见呢?申不害于是就分开客舍前去请罪,对韩昭侯说:“君王真是论功授官的人啊!【评析】韩昭侯是战国变法图强的明君之一。他对付申不害的徇私谋官行为,来了个以牙还牙“的自相矛盾的反驳法。用他自己的主张,批驳他自己的行为。这一招非常有效,会使对方哑口无言。