日语同一词语的多种用法总结

上传人:夏** 文档编号:488314274 上传时间:2022-08-09 格式:DOC 页数:3 大小:15.01KB
返回 下载 相关 举报
日语同一词语的多种用法总结_第1页
第1页 / 共3页
日语同一词语的多种用法总结_第2页
第2页 / 共3页
日语同一词语的多种用法总结_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《日语同一词语的多种用法总结》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语同一词语的多种用法总结(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、日语同一词语的多种用法总结同一词语的多种用法(一)日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。 一、的类型和用法可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。 领格助词接续方法:体言+体言前面的体言和一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。 例如:私日本語教師。这里日本語是体言,与领

2、格助词一起构成定语,来修饰教師。全句译成:“我是日语(的)教师。”主格助词-作定语句的主语接续方法:体言+谓语+体言前面的体言+谓语形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意:句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词变。例如:私勉強大学。这里私勉強是定语句,是用来修饰大学的。定语句中私是勉強的主语。这时主语后面可加和,而不能加。私勉強大学。(正确)私勉強大学。(错误)勉強是连体形,不过和基本形是一样的。全句译成:“这里是我学习的大学。”又如:器奇麗料理食欲出。这里器奇麗是描写句器奇麗作定语句时的变化, 作料理的定语。这里器是句子的主语,奇麗是谓语。当它作定语时,主语用 或表

3、示,奇麗变成连体形奇麗 。整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。”同位语接续方法:体言+体言从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在前后的体言必须表达同一事物。例如:留学生山田今上海。这里的留学生和山田是一个人,之间的就是表示前后是个同位关系。全句译成:“留学生山田先生現在在上海。”形式体言(1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言,其作用是使谓语成分名词化。例如:私勉強学校。这里的代表了 私勉強的地方,在句子中是主语。全句译成:“我学习的地方是这个学校。”又如: 借本全部返言、私借全部返 。这里的 代表了

4、我借的书,在句子中是宾语。全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。”(2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。例如:鞄私鞄。这句话可以省略为:鞄私。这里的身兼两职,也称作形式体言。(3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用接在简体句连体形的后面。这时的也是个形式体言。例如:運動会中止。明日雨 降。前面一句话用提出问题,后面一句话也用,但这时是回答前面提出的问题。全句译成:“为什么不开运动会了?因为要下雨。” 如上说述,同样一个,在不同的连接方式下有不同的用法,翻译起来

5、意思也就完全不同。所以对这样的词汇,一方面要记住可能有若干种不同情况,而另一方面还要记住各种接续方法及译法,否则只记个别方法是解决不了问题的。同一词语的多种用法(二)二、的类型和用法 可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。 .并列助词接续方法:体言+体言体言+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。例:私春子友達。(新的词团作主语)译为:“我和春子是朋友。”私春子教室。(新的词团作定语)译为:“我和春子的教室在那儿。”明日明後日、私実験。(新的词团作状语)译为:“明天和后天,我做实验。”

6、夏休、北京上海行。(新的词团作补语)译为 :“在暑假里,去北京和上海。” 用连起来的小词团里,前后的词具有同等的地位,前后可以对调。2.补格助词主语的合作者或对手。接续方法:体言+例:私山田町行。(合作者)译为:“我和山田上街了。”私山田会話練習。(对手)译为:“我和山田进行会话练习。”这里当动词是可以一个人进行的动作时,体言+ 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,体言+ 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。例如:解放前、中国労働者階級、農民階級一緒帝国主義者戦。译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”这句话中,“農民階級”是“労働者階級”的合作者,而“帝国主義者”是“労働者階級”的对手。称谓内容接续方法:体言+言 例:私孫申。译为:“我姓孙。電話言。译为:“这是称作电话的东西。-这个东西叫电话。”这是给某个事物下定义的句子。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > 总结/计划/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号