古诗自咏_垂垂白发下青山翻译赏析

上传人:夏** 文档编号:488252299 上传时间:2022-08-15 格式:DOC 页数:2 大小:15.50KB
返回 下载 相关 举报
古诗自咏_垂垂白发下青山翻译赏析_第1页
第1页 / 共2页
古诗自咏_垂垂白发下青山翻译赏析_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《古诗自咏_垂垂白发下青山翻译赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古诗自咏_垂垂白发下青山翻译赏析(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、古诗自咏垂垂白发下青山翻译赏析自咏垂垂白发下青山作者为唐朝文学家弘忍。其古诗全文 如下:垂垂白发下青山,七岁归来改旧颜。人却少年松却老,是非从此落人间。【注释】 垂垂:下垂貌。形容白发多而披垂。七岁:七年 人间:人世间,尘世上【赏析】原诗题后附有副题曰“时复生再来” ,意谓此诗乃忍公圆寂后得 以轮回再生,再生后作此诗。此副题或系后人伪托,否则断不可信。 或系忍公另有所指, 依诗文内容判断, 亦可解释。忍公虽系宗门巨匠, 开山祖师,自然文字非同寻常,但其诗歌实属罕见。此篇系从全唐 诗外编中摘出,亦可窥见高僧大德学养有素。此诗行文流畅,毫无 挂碍,行云流水,一气呵成。本诗开头用了“朝奏”、“夕贬”

2、这两个词,不仅是表示时间相隔 的短促,从中还透露出因一封 ( 书)”而获罪被贬, 只是“朝夕”而已, 可知龙颜已大怒, “九重天”与“路八千”形成鲜明对比,一贬便离 京城八千里之遥,这跟发配充军有什么区别呢 ?让我们深切地感受到 诗人命运的急剧变化, 其中蕴含了诗人的无限感慨。 诗人认为自己是 正确的,用“除弊事”申述了自己忠园无罪而获罪远谪的愤慨,尽管 招来一场弥天大祸,他还是“肯将衰朽惜残年” ,富有胆识,且老而 弥坚,方见诗人的刚直不阿。接下来就景抒情,情悲且壮。 “云横秦 岭”,遮天蔽日,回顾长安,不知“家何在” ?“雪拥蓝关”,前路险 艰,严令限期赶到贬所,怎奈“马不前” ! 景阔情悲,蕴涵深广。诗 人是抱着必死的决心上奏的, 如今料到此去必死, 昕以让韩湘安排后 事,嘱咐韩湘“好收吾骨” ,其语虽悲酸却悲中有壮,表现了“为 除弊事”而“不惜残年”的忠诚报国的坚强意志。- 来源网络整理,仅供参考#

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业计划书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号