英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2

上传人:博****1 文档编号:488163578 上传时间:2023-09-08 格式:DOCX 页数:14 大小:13.04KB
返回 下载 相关 举报
英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2_第1页
第1页 / 共14页
英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2_第2页
第2页 / 共14页
英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2_第3页
第3页 / 共14页
英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2_第4页
第4页 / 共14页
英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英约翰&amp#183;高尔斯华绥《品质》阅读答案2(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、(英)约翰高尔斯华绥品质阅读答 案(英)约翰高尔斯华绥品质阅读答案(2)文章来自:品质(英)约翰高尔斯华绥格斯拉先生的店房朴素安静,橱窗里陈列的几双靴 子太美观了,是模范品,只有亲眼看过靴子灵魂的人才 能做出那样的靴子。格斯拉先生有点儿像皮革制成的人,脸黄皱皱的, 头发和胡子是微红和鬈曲的,双颊和嘴角间斜挂着一些 皴纹,话音很单调,喉音很重,有点僵硬和迟钝,只有 蓝灰眼睛含蓄着朴实严肃的风度,好像在迷恋着理想。 人们不时常不时常到他那里去,因为他所做的靴子非常 经穿,好像把靴子的本质缝到靴子里去了。一个人年纪大了而又荒唐起来以至于赊账的时候, 也决不赊格斯拉先生的账;人们走进他的店堂,不会像

2、走进一般店铺那样怀着“请把我要买的东西拿来,让我 走吧”的心情,而是像走进教堂那样。来客坐在那张仅 有的木椅上等候,因为他的店堂里从来没有人的。过了 一会儿,看到他从店堂二楼楼梯口往下边望,随后听到 一阵喉音,以及趿拉着木皮拖鞋踏在窄狭木楼梯的踢踏 声;他终于站在来客的面前,没有穿外衣,背有点儿弯, 腰间围着皮围裙,袖子往上卷起,眼睛眨动着一一像刚 从靴子梦中惊醒过来。我说:“格斯拉先生,可以给我 做一双俄国皮靴吗?”他一声不响地离开我,退回去,我继续坐在木椅上 欣赏皮革的香味。不久,他回来了,手里拿着一张黄褐 色皮革。他盯着皮革对我说:“多么美的一张皮啊!” 等我也赞美一番后,他继续说:“你

3、什么时候要? ”我 回答说:“啊!你什么时候方便,我就什么时候要。” 于是他说:“半个月以后,好不好?”我含糊地说:“谢谢你,再见吧。”他边说“再见”,边继续注视手 里的皮革。一天,我对他说:“格斯拉先生,在城里散步时靴 子咯吱咯吱地响了。”他看了我一下,没有做声,蹙蹙 眉头,好像在搜寻对那双靴子的回忆。“把靴子送回 来!”他说,“如果我不能把它修好,就不收这双靴子 的工钱。”有一次,我穿着因为急需才在大公司买的靴子,走 进他的店铺。他的眼睛在细看我脚上的次等皮革,他说: “那不是我做的靴子。”为了讲究时髦,我左脚的靴子 有一处很不舒服。他用手在那地方压了一下。“这里痛吧,”他说,“这些大公司

4、真不顾体面, 把一切垄断了,”他说,“他们利用广告而不靠工作把 一切垄断去了。我热爱靴子,但是他们抢去了生意,我 很快就要失业了。”我看看他满是褶皱的面孔,看到了 我以前未曾注意到的东西:惨痛的东西和惨痛的奋斗! 我定了许多靴子,这些靴子格外经穿。差不多穿了两年, 我也没想起要到他那里去一趟。我再去那里的时候,他的店铺外边的两个橱窗中的 一个漆上了另外一个人的名字,也是一个靴匠的名字。 那几双常见的旧靴子已经失去了孤高的气派,挤缩在单 独的橱窗里了。“啊!格斯拉先生!”我结结巴巴地说,“你的靴 子实在太结实了!”“是的,”他说,“人好像不要结实靴子了。”我定做了几双靴子。过了很久,靴子才送到一

5、一但 是这几双靴子比以前的更结实。不久,我到国外去,过 了一年多回到伦敦。我离去时,他是个六十岁的人,回 来时,他仿佛已经七十五岁了,衰老极了,看了叫人难 过。“啊!格斯拉先生,”我说,“你做的靴子好极啦! 我差不多一直穿。”他细看我这双皮靴,把手放在靴面 上说:“这里还合脚吗?我记得费了很大劲才把这双靴 子做好。”我向他确切地说明:靴子非常合脚。“你要 做靴子吗? ”他说,“我很快就做好,现在我的生意很清淡。”我说:“我急需靴子一一每种靴子都要!”我对这几双靴子并不存什么指望,但有一天靴子送 到了。我一双双地试穿,不论在式样或尺寸上,在加工 或皮革质量上,这些靴子都是他给我做过的最好的靴子。

6、 一星期后,我想向他说明:他做的新靴子是如何的合脚。 走进他的店铺时,店堂里只有一个年轻人。“格斯拉先生呢? ”我问道。“啊!”他说,“可怜的老头儿是饿死了。他不让 任何人碰他的靴子,接了定货后,费好长时间去做,顾 客可不愿等待呀。结果,他失去了所有的顾客。在伦敦, 没有一个人可以比他做出更好的靴子!他从不登广告, 用最好的皮革,还要亲自做,这就是他的下场。”“但是饿死一一”“他从不让自己有吃饭的时间; 店里从来不存一个便士。所有的钱都用在房租和皮革上 了。他是个怪人,但是他做了顶好的靴子。”“是的,”我说,“他做了顶好的靴子。”(据沈长钺译本,略有删改)文章来自:品质(英)约翰高尔斯华绥格斯

7、拉先生的店房朴素安静,橱窗里陈列的几双靴 子太美观了,是模范品,只有亲眼看过靴子灵魂的人才能做出那样的靴子。格斯拉先生有点儿像皮革制成的人,脸黄皱皱的, 头发和胡子是微红和鬈曲的,双颊和嘴角间斜挂着一些 皴纹,话音很单调,喉音很重,有点僵硬和迟钝,只有 蓝灰眼睛含蓄着朴实严肃的风度,好像在迷恋着理想。 人们不时常不时常到他那里去,因为他所做的靴子非常 经穿,好像把靴子的本质缝到靴子里去了。一个人年纪大了而又荒唐起来以至于赊账的时候, 也决不赊格斯拉先生的账;人们走进他的店堂,不会像 走进一般店铺那样怀着“请把我要买的东西拿来,让我 走吧”的心情,而是像走进教堂那样。来客坐在那张仅 有的木椅上等

8、候,因为他的店堂里从来没有人的。过了 一会儿,看到他从店堂二楼楼梯口往下边望,随后听到 一阵喉音,以及趿拉着木皮拖鞋踏在窄狭木楼梯的踢踏 声;他终于站在来客的面前,没有穿外衣,背有点儿弯, 腰间围着皮围裙,袖子往上卷起,眼睛眨动着一一像刚 从靴子梦中惊醒过来。我说:“格斯拉先生,可以给我 做一双俄国皮靴吗?”他一声不响地离开我,退回去,我继续坐在木椅上 欣赏皮革的香味。不久,他回来了,手里拿着一张黄褐 色皮革。他盯着皮革对我说:“多么美的一张皮啊!” 等我也赞美一番后,他继续说:“你什么时候要? ”我回答说:“啊!你什么时候方便,我就什么时候要。” 于是他说:“半个月以后,好不好?”我含糊地说

9、:“谢谢你,再见吧。”他边说“再见”,边继续注视手 里的皮革。一天,我对他说:“格斯拉先生,在城里散步时靴 子咯吱咯吱地响了。”他看了我一下,没有做声,蹙蹙 眉头,好像在搜寻对那双靴子的回忆。“把靴子送回 来!”他说,“如果我不能把它修好,就不收这双靴子 的工钱。”有一次,我穿着因为急需才在大公司买的靴子,走 进他的店铺。他的眼睛在细看我脚上的次等皮革,他说: “那不是我做的靴子。”为了讲究时髦,我左脚的靴子 有一处很不舒服。他用手在那地方压了一下。“这里痛吧,”他说,“这些大公司真不顾体面, 把一切垄断了,”他说,“他们利用广告而不靠工作把 一切垄断去了。我热爱靴子,但是他们抢去了生意,我

10、很快就要失业了。”我看看他满是褶皱的面孔,看到了 我以前未曾注意到的东西:惨痛的东西和惨痛的奋斗! 我定了许多靴子,这些靴子格外经穿。差不多穿了两年, 我也没想起要到他那里去一趟。我再去那里的时候,他的店铺外边的两个橱窗中的 一个漆上了另外一个人的名字,也是一个靴匠的名字。那几双常见的旧靴子已经失去了孤高的气派,挤缩在单 独的橱窗里了。“啊!格斯拉先生!”我结结巴巴地说,“你的靴 子实在太结实了!”“是的,”他说,“人好像不要结实靴子了。”我定做了几双靴子。过了很久,靴子才送到一一但 是这几双靴子比以前的更结实。不久,我到国外去,过 了一年多回到伦敦。我离去时,他是个六十岁的人,回 来时,他仿

11、佛已经七十五岁了,衰老极了,看了叫人难 过。“啊!格斯拉先生,”我说,“你做的靴子好极啦! 我差不多一直穿。”他细看我这双皮靴,把手放在靴面 上说:“这里还合脚吗?我记得费了很大劲才把这双靴 子做好。”我向他确切地说明:靴子非常合脚。“你要 做靴子吗? ”他说,“我很快就做好,现在我的生意很 清淡。”我说:“我急需靴子一一每种靴子都要!”我对这几双靴子并不存什么指望,但有一天靴子送 到了。我一双双地试穿,不论在式样或尺寸上,在加工 或皮革质量上,这些靴子都是他给我做过的最好的靴子。 一星期后,我想向他说明:他做的新靴子是如何的合脚。 走进他的店铺时,店堂里只有一个年轻人。“格斯拉先生呢? ”我

12、问道。“啊!”他说,“可怜的老头儿是饿死了。他不让 任何人碰他的靴子,接了定货后,费好长时间去做,顾 客可不愿等待呀。结果,他失去了所有的顾客。在伦敦, 没有一个人可以比他做出更好的靴子!他从不登广告, 用最好的皮革,还要亲自做,这就是他的下场。”“但是饿死一一”“他从不让自己有吃饭的时间; 店里从来不存一个便士。所有的钱都用在房租和皮革上 了。他是个怪人,但是他做了顶好的靴子。”“是的,”我说,“他做了顶好的靴子。”(据沈长钺译本,略有删改),文章来自:品质(英)约翰高尔斯华绥格斯拉先生的店房朴素安静,橱窗里陈列的几双靴 子太美观了,是模范品,只有亲眼看过靴子灵魂的人才 能做出那样的靴子。格

13、斯拉先生有点儿像皮革制成的人,脸黄皱皱的, 头发和胡子是微红和鬈曲的,双颊和嘴角间斜挂着一些 皴纹,话音很单调,喉音很重,有点僵硬和迟钝,只有 蓝灰眼睛含蓄着朴实严肃的风度,好像在迷恋着理想。 人们不时常不时常到他那里去,因为他所做的靴子非常 经穿,好像把靴子的本质缝到靴子里去了。一个人年纪大了而又荒唐起来以至于赊账的时候, 也决不赊格斯拉先生的账;人们走进他的店堂,不会像 走进一般店铺那样怀着“请把我要买的东西拿来,让我 走吧”的心情,而是像走进教堂那样。来客坐在那张仅 有的木椅上等候,因为他的店堂里从来没有人的。过了 一会儿,看到他从店堂二楼楼梯口往下边望,随后听到 一阵喉音,以及趿拉着木

14、皮拖鞋踏在窄狭木楼梯的踢踏 声;他终于站在来客的面前,没有穿外衣,背有点儿弯, 腰间围着皮围裙,袖子往上卷起,眼睛眨动着一一像刚 从靴子梦中惊醒过来。我说:“格斯拉先生,可以给我 做一双俄国皮靴吗?”他一声不响地离开我,退回去,我继续坐在木椅上 欣赏皮革的香味。不久,他回来了,手里拿着一张黄褐 色皮革。他盯着皮革对我说:“多么美的一张皮啊!” 等我也赞美一番后,他继续说:“你什么时候要? ”我 回答说:“啊!你什么时候方便,我就什么时候要。” 于是他说:“半个月以后,好不好?”我含糊地说:“谢谢你,再见吧。”他边说“再见”,边继续注视手 里的皮革。一天,我对他说:“格斯拉先生,在城里散步时靴

15、子咯吱咯吱地响了。”他看了我一下,没有做声,蹙蹙 眉头,好像在搜寻对那双靴子的回忆。“把靴子送回 来!”他说,“如果我不能把它修好,就不收这双靴子的工钱。”有一次,我穿着因为急需才在大公司买的靴子,走 进他的店铺。他的眼睛在细看我脚上的次等皮革,他说: “那不是我做的靴子。”为了讲究时髦,我左脚的靴子 有一处很不舒服。他用手在那地方压了一下。“这里痛吧,”他说,“这些大公司真不顾体面, 把一切垄断了,”他说,“他们利用广告而不靠工作把 一切垄断去了。我热爱靴子,但是他们抢去了生意,我 很快就要失业了。”我看看他满是褶皱的面孔,看到了 我以前未曾注意到的东西:惨痛的东西和惨痛的奋斗! 我定了许多

16、靴子,这些靴子格外经穿。差不多穿了两年, 我也没想起要到他那里去一趟。我再去那里的时候,他的店铺外边的两个橱窗中的 一个漆上了另外一个人的名字,也是一个靴匠的名字。 那几双常见的旧靴子已经失去了孤高的气派,挤缩在单 独的橱窗里了。“啊!格斯拉先生!”我结结巴巴地说,“你的靴 子实在太结实了!”“是的,”他说,“人好像不要结实靴子了。”我定做了几双靴子。过了很久,靴子才送到一一但 是这几双靴子比以前的更结实。不久,我到国外去,过 了一年多回到伦敦。我离去时,他是个六十岁的人,回来时,他仿佛已经七十五岁了,衰老极了,看了叫人难 过。“啊!格斯拉先生,”我说,“你做的靴子好极啦! 我差不多一直穿。”他细看我这双皮靴,把手放在靴面 上说:“这里还合脚吗?我记得费了很大劲才把这双靴 子做好。”我向他确切地说明:靴子非常合

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号