七上古诗及文言文

上传人:cl****1 文档编号:487641442 上传时间:2022-07-24 格式:DOCX 页数:15 大小:16.93KB
返回 下载 相关 举报
七上古诗及文言文_第1页
第1页 / 共15页
七上古诗及文言文_第2页
第2页 / 共15页
七上古诗及文言文_第3页
第3页 / 共15页
七上古诗及文言文_第4页
第4页 / 共15页
七上古诗及文言文_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《七上古诗及文言文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七上古诗及文言文(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、古诗:1、观沧海曹操东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。译文向东进发登上碣石山,得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高 耸挺立。我站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。周围是葱茏的树木,丰茂的 花草,宁静的似在沉思。萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷, 在呼啸,似要将宇宙吞没。大海,多么博大的胸怀啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中:银河里的灿 烂群星,也像从大海的怀抱中涌现出来的。啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽 情歌唱,畅抒心中的情怀。2、闻王昌龄左迁龙标遥有此

2、寄李白 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。译文在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。3、次北固山下王湾客路青山外, 行舟绿水前。潮平两岸阔, 风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达? 归雁洛阳边。译文客行在碧色苍翠的青山前,泛舟于微波荡漾绿水间。湖水上涨,两岸更显开阔;风势正顺;白帆高高扬起。残夜将去,旭日初升海上;一年未尽,江南已初入春 身在旅途,家信何传?还是托付北归的大雁,让它捎到远方的洛阳。4、天净沙秋思马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦

3、马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 枯萎的藤蔓,垂老的古树,黄昏时的乌鸦,扑打着 天净沙秋思翅膀,落在光秃 秃的枝桠上。纤巧别致的小桥,潺潺的流水,低矮破旧的几间茅屋,愈发显得安 谧而温馨。荒凉的古道上,一匹消瘦憔悴的马载着同样疲惫憔悴的异乡游子,在 异乡的寒冷、萧瑟的秋风里踌躇而行。夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处 是归宿?家乡在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎能不愁肠寸断!5、峨眉山月歌李白峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。译文高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着精亮月影。夜间乘 船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。6、

4、江南逢李龟年杜甫岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。眼下正是江南暮春的落花时节,没有想到能在这时巧遇你这位 旧识。7、行军九日思长安故园岑参强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。译文勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。我在远方想 念长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。8夜上受降城闻笛李益回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。译文回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色犹如秋霜。不知何处吹起凄凉的芦管, 一夜间征

5、人个个眺望故乡。9、秋词(其一)刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。译文自古以来,人们每逢秋天就都悲叹寂寞凄凉,我却说秋天要胜过春天。秋天晴朗的天空中一只仙鹤推开云层,一飞冲天,我的诗兴也随它到了碧蓝的天空。10、夜雨寄北李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正 在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西 窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!11、十一月四日风雨大作(其二) 陆游僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮

6、台夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替 国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自 己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。12、潼关谭嗣同终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关解不平。译文这位英气勃发的少年,骑马登上半山间的潼关古道,傍山监河,乘兴前进,任清 脆的马蹄声被猎猎西风吹散、吹远,飞入滚滚的云涛里。大概从古到今,这巍峨 的雄关就被白云,团团簇拥着,一直不曾解围吧?文言文:1、咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰 :白雪纷纷何所 似兄子胡儿曰

7、:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即 公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:这纷纷扬扬的白雪像什么他哥哥的长子(谢朗)说:把盐撒在空中差不多可以相比。他另一个哥哥的女儿 说:不如比作柳絮凭借风而飞起。谢太傅听了开心的大笑起来。她(谢道韫)就是 谢太傅大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。2、陈太丘与友期行陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁, 门外戏。客问元方:尊(z tn)君在不(f du)答曰:待君久不至,已去。友人便怒 曰:

8、非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:君与家君期日中。日中不至,则是 无信;对子骂父,则是无礼。友人惭(c cn),下车引之。元方入门不顾。译文朋友问元方:你父亲在家吗”元方回答说:等您很久您都没到,已经离开了。朋友便生气地说:真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。元方说: 您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。朋友感到很惭愧,走下车去拉元方的手以表示歉意。元方走进门 去,连头也没回。3、论语十二章子曰:学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而不愠,不亦 君子乎(学而)曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎(学 而

9、)。子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而 耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”(为政)。子曰:温故而知新,可以为师矣。(为政)。子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。(为政)。子曰:贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。 贤哉,回也!(雍也)。子曰:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。(雍也)。子曰:饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如 浮云。(述而)。子曰:三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。述而)子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。”(子罕)。子曰:三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。(子罕)。子夏曰:博学而笃

10、志,切问而近思,仁在其中矣。(子张)译文孔子说:学了知识然后按时温习,不是很愉快吗有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗人家不了解我,我却不恼怒,不是有才德的人吗曾子说:我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢同朋友交往是否诚实可信了呢老师传授的知识是否复习了呢孔子说:我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁能(通达事理)不被外物所迷惑,五十岁能知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁 能听得进不同的意见,到七十岁才做事能随心所欲,不会超过规矩。孔子说:温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一 点去当(别人的)老师了。孔子说:只学习却不思考,就会感

11、到迷惑而无所适从;只空想却不学习,就会 使精神受到损害。孔子说:多么贤德啊,颜回! 一碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都 不能忍受这种穷困清苦,颜回却不改变他(爱好学习)的乐趣。多么贤德啊,颜回!孔子说:知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为 快乐的人。孔子说:吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中。用不正当 的手段得来的富贵,对我来说就像天上的浮云一样。孑L子说:几个人同行,在其中一定有人可以做我的老师。我选择他的优点向 他学习,发现他的缺点(如果自己也有)就对照着改正自己的缺点。孔子在河岸上说:时光像河水一样流去,日夜不停。孔子说:军队的主帅可以改变,平

12、民百姓的志气却不可改变。子夏说:博览群书并广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多思 考当前的事,仁德就在其中了。4、诫子书诸曷亮夫君子之行,静以修身,俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫 学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。 淫慢则不能励精,险躁则 不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!译文君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不 恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一, 而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。 放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险

13、就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志 随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐 守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?5、狼蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已 尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚 其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈 狼首,又数刀毙之。才欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼

14、假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两 只狼,紧随着走了很远。屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼 仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得 到骨头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场, 场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下 面,放下担子拿起屠刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐

15、在前面。时间长 了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑 袋,又连砍几刀把狼杀死。屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼 正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半, 只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白 前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少 呢?只不过给人增加笑料罢了。6、穿井得一人吕氏春秋宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人 问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若 无闻也。译文宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水浇田,经常派一人在外 专管打水。等到他家打

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号