汉译英的文章

上传人:工**** 文档编号:487162504 上传时间:2023-08-17 格式:DOCX 页数:2 大小:9.99KB
返回 下载 相关 举报
汉译英的文章_第1页
第1页 / 共2页
汉译英的文章_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《汉译英的文章》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉译英的文章(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、一个人要想幸福,就要有一个家,一个温暖的家,这样一来,心理、生理、心灵上,两个人 心心相印,相濡以沫。一个温馨和美的家庭,一个好的女人是上天给予男人的最好礼物。If a man wants happiness, he has to get a home, a warm home. Thereby, psychologically, physiologically and spiritually, two persons help each other heart to heart when both are in humble circumstances. For a gentle, warm

2、, harmonious and happy home, a good woman is the best gift the Heaven gives a man.当人们真正想要努力去做了,上帝偏偏又开始吝啬了,反悔了,赖皮了。不可否认,机遇是不等人的,它不是被动的,不会等着你去分析这,分析那,考虑这,考虑 那等一系列琐碎的事件后,再决定去做。或许它本身就是个稍纵即逝的“精灵”它考验的 是我们的勇气与胆量,智慧与灵魂。但也不是说,所有的事都不应该经过深思熟虑,周密安 妥的进行,如果是这样,那么我们与远古时代又有何分别?当然机遇也是需要珍惜的,需 要好好利用的,碰到机遇已经是很“困难”的,要充分

3、地彻底地去利用,却是“难上加难。” 怎样去更好地“完善”它,是个重点。When people really want to work hard, and God mean happens again, and go back on, and shameless in.Undeniably, the opportunity is a range of people, it is not passive, not waiting for you to analyze that, analyze that, consider this, consider that a series of trivi

4、al incidents, and then decided to do it. Perhaps it is itself a fleeting Wizard, which is the test of courage and the courage, wisdom and soul. But is not that all things should not be thoughtful, well-Antu the conduct and, if so, then we and what are the differences in ancient times? Of course, an

5、opportunity and a need to treasure and need to make the best use, and come across the opportunity is very difficult, and to fully and thoroughly to take advantage of, it was difficult. How to better perfect it is a priority.中英双语杂志2002/06/26另一种爱Inside the Russian Embassy in London a KGB colonel puffe

6、d a cigarette as he read the handwritte n note for the third time. There was no need for the writer to express regret, he though. Correcting this problem would be easy. He would do that in a moment. The thought of it caused a grim smile to appear and joy to his heart. But he pushed away those though

7、ts and turned his attention to a fra med photograph on his desk. His wife was beautiful, he told himself as he remembered the day the y were married. That was forty-three years ago, and it had been the proudest and happiest day of h is life.在伦敦的俄国使馆,一位克格勃上校一边吞云吐雾,一边读着一张手写的字条,这已是他第 三次在读这张字条了。便条的作者不必表

8、示遗憾了,上校这样想着。纠正这个错误其实很容 易。他只要一会儿工夫便会做到。想到这里,他的脸上不禁浮现出一种可怕的笑容,他内心 深处既伤感而又快活。上校从沉思中游离出来,将注意力集中到桌子上的一个像框上,他的 妻子是位美丽的女人,当想起他们成婚的那一天时他不禁自语道。那已是43年前的事情了, 可却是他一生中最自豪最幸福的日子。What had happened to all that time? Why had it passed so quickly, and why hadnt he spent more of it with her? Why hadnt he held her clos

9、e and told her more often that he loved her? He cursed himself as a tear came fro m the corner of his eye, ran down his cheek, then dropped onto the note. He stiffened and wiped hi s face with the back of his hand. There was no need for remorse or regret, he told himself. In a few moments he would j

10、oin her and at that time would express his undying love and devotion.那些时候都发生了什么?为什么时光流逝得如此之快?为什么他没能将更多的时光用来陪 伴她?为什么他没能将她搂紧,更多次地告诉她他爱她?他于是开始诅咒起自己,泪水也忍 不住夺眶而出,流过面颊,最后滴落在字条上。这时,他板起了面孔,用手背揩去了眼泪。 已经没有必要来自责与悔恨了,他对自己说道。很快他不就会与她团聚了吗?到那时,他将 再向她表达他永恒的爱与忠心。After setting the note ablaze he dropped it into an as

11、htray and watched it burn. For a time the nam es cast moving shadows on the walls of the darkened room, then they nickered and died out. The c olonel dropped the cigarette to the floor and ground it out with his heel, then clutched the photogra ph to his breast, removed a pistol from his pocket, pla

12、ced the barrel in his mouth and pulled the tri gger. In the ashtray a small portion of the note remained. Where it had been wetted by his tear it ha d failed to bum, and on that scrap of paper were the words died yesterday.他点燃了字条,将它 扔进了烟灰缸中,看着它慢慢地燃烧起来。在火苗的映衬下,这间漆黑的屋子里的四壁一时 变得影影绰绰。不一会儿,火苗成了星星点点,渐渐地熄灭了。上校把香烟扔在了地板上, 用后脚跟碾灭,随后抓起照片放在自己的胸前。他从衣兜中掏出了一把手枪,将枪筒放进自 己的嘴中,接着扣动扳机。在烟灰缸中还残留着一小片字条,由于被上校的泪水浸湿而未能 燃尽。在这块残片上有这样几个字“昨天去世

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号