整理版文言文翻译强化训练题

上传人:工**** 文档编号:487030636 上传时间:2023-05-30 格式:DOC 页数:36 大小:223.50KB
返回 下载 相关 举报
整理版文言文翻译强化训练题_第1页
第1页 / 共36页
整理版文言文翻译强化训练题_第2页
第2页 / 共36页
整理版文言文翻译强化训练题_第3页
第3页 / 共36页
整理版文言文翻译强化训练题_第4页
第4页 / 共36页
整理版文言文翻译强化训练题_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

《整理版文言文翻译强化训练题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理版文言文翻译强化训练题(36页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言文翻译强化训练题将文中划线的句子翻译成现代汉语。每题8分 1颜渊季路侍。子曰:“盍各言尔志。子路曰:“愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。 颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。子路曰:“愿闻子之志。子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。 论语公冶长 注:“轻可能是多出的字。怀:归依。1 子曰:“盍各言尔志。 译文:2愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。 译文:3 子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。 译文: 2厉王虐,国人谤王。邵公告王曰:“民不堪命矣。王怒。得卫巫,使监谤者。以告,那么杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:“吾得弭谤矣,乃不敢言!邵公曰:“是障之也。防民之口甚于防川。川壅

2、而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之。胡可壅也?假设壅其口,其与能几何?王不听。于是国人莫敢言,三年,乃流王于彘。 国语周语 1国人莫敢言,道路以目。 译文: 2是故为川者决之使导,为民者宣之使言。 译文: 3假设壅其口,其与能几何? 译文: 3季文子相宣成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。 国语鲁语 注:宣成:

3、指春秋时期鲁宣公和鲁成公。妾:指婢女。 1妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎! 译文: 2人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎? 译文: 4庞葱与太子质于邯郸。谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?王曰:“否。“二人言市有虎,王信之乎?王曰:“寡人疑之矣。“三人言市有虎,王信之乎?王曰:“寡人信之矣。宠葱曰:“夫市之无虎,明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市;而议臣者,过于三人矣,愿王察之也。王曰:“寡人自为知。于是辞行。而谗言先至。后太子罢质,果不得见。 战国策魏策二 译文: 5小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之。虽有甲兵,无所陈之

4、。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。 老子第八十章 1使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。 译文: 2甘其食,美其服,安其居,乐其俗。 译文: 3邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。 译文: 6齐宣王问曰:“文王之囿注方七十里,有诸?孟子对曰:“于传有之。曰:“假设是其大乎?曰:“民犹以为小也。曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,那么是方四十里,为阱于国中,民以为

5、大,不亦宜乎? 孟子梁惠王下 注:“囿,天子诸侯养禽兽的地方。 1文王之囿方七十里,有诸? 译文: 2刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎? 译文: 3那么是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎? 译文: 7孟子谓戴不胜曰:“子欲子之王善与?我明告子。有楚大夫于此,欲其子之齐语也,那么使齐人傅诸?使楚人傅诸?曰:“使齐人傅之。曰:“一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年,虽日挞而求其楚,亦不可得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长、幼、卑、尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长、幼、卑、尊皆非薛居州也,王谁与为善?一薛居州

6、独如宋王何? 孟子滕文公下 注:咻:喧哗打搅。庄岳之间:指齐国国都临淄著名的闹市和居民区。 1欲其子之齐语也,那么使齐人傅诸?使楚人傅诸? 译文: 2虽日挞而求其齐也,不可得矣。 译文: 3王谁与为善? 译文: 8庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉。周问之曰:鲋鱼,来!子何为者邪?对曰:我,东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?周曰:诺。我且南游吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?鲋鱼忿然作色曰:吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆。 庄子杂篇 1庄周家贫

7、,故往贷粟于监河侯。 译文: 2周昨来,有中道而呼者,周顾视,车辙中有鲋鱼焉。 译文: 3吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水然活耳。 译文: 9曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘。妻适市来,曾子欲捕彘而杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子而不信其母,非以成教也。遂烹彘也。 韩非子外储说左上曾子的妻子到集市去,她的儿子哭着要跟她去。孩子的母亲说:“你回去,我返回来后给你杀猪。妻子到集市后回来了,曾子想要捉猪杀猪。妻子阻拦他说:“只是与孩子开玩笑罢了。曾子说:“孩子不是好跟她开玩笑的。孩

8、子是没有知识的,是跟父母学的人,听取父母的教育。现在你欺骗他,这是在教孩子欺骗。母亲欺骗儿子,儿子就不信任他的母亲,不是用这种方式能教育成的。于是就杀掉而且烧熟了那只猪。(1) 女还,顾反为女杀彘。 译文: 2妻止之曰:“特与婴儿戏耳。 译文: 3母欺子而不信其母,非以成教也。遂烹彘也。 译文: 10臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强那么士勇。是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福:此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。 史记李

9、斯列传 注:黔首:秦称百姓为黔首。赍j:送东西给别人。 1是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。 译文: 2今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦。 译文: 3此所谓藉寇兵而赍盗粮者也。 译文: 文言文翻译强化训练题参考答案 :11孔子说:“何不各人说说自己的志向。2分2我愿意把我的车马衣服同朋友共同使用,坏了也没有什么不满。3分3孔子说:“我的志向是对老年人,使他们安逸;对平辈的朋友,使他们信任我;对少年人,使他们归依思念我。3分 【文段参考译文】颜渊、季路两人陪侍着孔子。孔子说:“何不各人说说自己的志向。子路说:“我愿意把我的车马衣服同朋友

10、共同使用,坏了也没有什么不满。颜渊道:“愿意不夸耀自己的好处,不表白自己的功绩。子路问孔子道:“ 孔子说:“我的志向是,对老年人,使他们安逸;对平辈的朋友,使他们信任我;对少年人,使他们归依思念我。 21京城里的人没有人敢说话了,路上碰到,互相使个眼色来表示心中的怨恨。2分2因此,治理河水的挖开河道使它畅通,治理人民的引导他们让他们说话。3分3如果堵塞他们的嘴,那帮助你的人能有多少呢?3分 【文段参考译文】周厉王暴虐,京城里的人指责厉王。邵公告诉厉王说:“老百姓不能忍受政令了。厉王大怒。找来一个卫国的巫人,叫他监视批评的人。只要把批评的人揭发,就杀掉他们。京城里的人都不敢说话了,路上碰到,互相

11、使个眼色。厉王快乐了,告诉邵公说:“我能消除批评了,京城里的人竟不敢说话了。邵公说:“这是堵塞住它啊!封闭人的嘴,比阻挡洪水更危险。河水堵塞而使河堤决口,伤害百姓一定很多,人们的嘴被封闭也象这样。因此,治理河水的挖开河道使它畅通,治理人民的引导他们让他们说话。老百姓在心里考虑而在嘴里说出来,考虑成熟了而自然地流露,怎么可以堵塞它呢?如果堵塞他们的嘴,那帮助你的人能有多少呢?周厉王不听从。于是京城里的人不敢说话了。三年以后,就把厉王驱逐到彘地去了。 31婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光荣啊!分2人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕

12、不是辅助君主的人该做的事吧?分 【文段参考译文:】季文子任鲁宣公和鲁成公相国,没有一个穿丝绸衣服的婢女,没有一匹吃粮食的马。仲孙它劝谏他说:“您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光荣啊!文子说:“我也愿意那样。然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗粮又穿着破衣的很多啊,我因此不敢不节俭。人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?况且我听说凭借道德显荣才可以为国争光,没有听说因为婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光。 4集市上没有老虎,是清楚的,然而三个人一说而成为有虎了。3分现在

13、邯郸离大梁,比到市场远得多;2分而且议论我的人,将超过三个人了,希望大王能够明察他人的议论。3分 【文段参考译文】庞葱跟太子到邯郸去当人质。庞葱对魏王说:“如果有一个人说集市上有老虎,大王相信这话吗?魏王说:“不相信。“有两人说集市上有老虎,大王相信这话吗?魏王说:“我疑心这说法了。“三个人说集市上有老虎,大王相信这话吗?魏王说:“我相信它了。庞葱说:“集市上没有老虎,是清楚的,然而三个人一说而成为有虎了。现在邯郸离大梁,比到市场远得多;而且议论我的人,将超过三个人了,希望大王能够明察他人的议论。魏王说:“我自己能够识别的。于是辞别而去。而毁谤庞葱的话早就到了。后来太子不再作人质回国,庞葱果真

14、不能再见到魏王。 51使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓爱惜生命而不远离家乡。3分2人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美好,以他们所住的房子为安闲,以他们的风俗为快乐。2分3邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往。3分 【文段参考译文】要使国家小而且人民少。使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓爱惜生命而不远离家乡。即使有船和车子,也没有地方要乘坐它,即使有铠甲和兵器,也没有什么地方要陈放它。让人们再用结绳记事的方法。人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美好,以他们所住的房子为安闲,以他们的风俗为快乐。邻国之间相

15、互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往。 61周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?2分2割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?3那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。老百姓认为太大了,不也应该吗?3分 【文段参考译文】齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?孟子答复说:“在史籍上有这样的记载。宣王说:“象这样狩猎场大吗?孟子说:“老百姓还认为小呢。宣王说:“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?孟子说:“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这以后才敢进入。我听说齐国国都郊外的地方,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪。那么这方圆四十里的地面,就是

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号