《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)

上传人:pu****.1 文档编号:486722505 上传时间:2023-08-28 格式:DOCX 页数:6 大小:14.93KB
返回 下载 相关 举报
《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)_第1页
第1页 / 共6页
《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)_第2页
第2页 / 共6页
《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)_第3页
第3页 / 共6页
《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)_第4页
第4页 / 共6页
《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《汉书·西域传赞》-《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译)(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、汉书西域传赞|汉书杨胡硃梅云传阅读答案(附翻译) 阅读下面的文言文,完成58题。 杨王孙者,孝武时人也。学黄、老之术,家业千金,厚自奉养生,亡所不致。及病且终,先令其子,曰:“吾欲裸葬,以反吾真,必亡易吾意。死则为布囊盛尸,入地七尺,既下,从足引脱其囊,以身亲土。”其子欲默而不从,重废父命;欲从之,心又不忍,乃往见王孙友人祁侯。 祁侯与王孙书曰:“王孙苦疾,仆迫从上祠雍,未得诣前。愿存精神,省思虑,进医药,厚自持。窃闻王孙先令裸葬,令死者亡知则已,若其有知,是戮尸地下,将裸见先人,窃为王孙不取也。且孝经曰为之棺椁衣衾,是亦圣人之遗制,何必区区独守所闻?愿王孙察焉。” 王孙报曰:“盖闻古之圣王,

2、缘人情不忍其亲,故为制礼,今则越之,吾是以裸葬,将以矫世也。夫厚葬诚亡益于死者,而俗人竞以相高,靡财单币,腐之地下。或乃今日入而明日发,此真与暴骸于中野何异!且夫死者,终生之化,而物之归者也。归者得至,化者得变,是物各反其真也。反真冥冥,亡形亡声,乃合道情。夫饰外以华众,厚葬以隔真,使归者不得至,化者不得变,是使物各失其所也。且吾闻之,精神者天之有也,形骸者地之有也。精神离形,各归其真,故谓之鬼,鬼之为言归也。其尸块然独处,岂有知哉?裹以币帛,隔以棺椁,支体络束,口含玉石,欲化不得,郁为枯腊,千载之后,棺椁朽腐,乃得归土,就其真宅。由是言之,焉用久客!昔帝尧之葬也,窾木为匵,葛藟为缄,其穿下不

3、乱泉,上不泄殠【注】。故圣王生易尚,死易葬也。不加功于亡用,不损财于亡谓。今费财厚葬,留归隔至,死者不知,生者不得,是谓重惑。于戏!吾不为也。” 祁侯曰:“善。”遂裸葬。 汉书杨胡硃梅云传 【注】窾(kun),当中挖空的木头。匵(d):小棺材。藟(li),藤。殠(chu),腐臭的气味。 5对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分)() A必亡易吾意易:转变B重废父命废:废除 C窃闻王孙先令裸葬先令:指示D将以矫世也矫:哄骗 6下列各句,都能表现杨王孙“吾欲裸葬”一组的是(3分)() 从足引脱其囊,以身亲土重废父命王孙苦疾 将以矫世也靡财单币,腐之地下不加功于亡用,不损财于亡谓 ABCD 7

4、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)() A杨王孙在病重将要临终时,嘱咐他的儿子说:“我想死后裸身入葬,使自己返朴归真,你肯定不要违反我的心愿。 B杨王孙的儿子认为父亲的想法难以理解,假如按父亲的意思办,自己不好做人。于是就去找杨王孙的伴侣祁侯请教。 C祁侯盼望王孙认真考虑圣人留下来的法规死者是要装内外棺材,穿衣服,盖被子的。 D杨王孙裸葬是想以此来转变世俗之人越礼厚葬、相互攀比抬高、向别人炫耀、铺张钱财的世风。 8.翻译下面的句子。(10分) 且夫死者,终生之化,而物之归者也。(3分) 其尸块然独处,岂有知哉?(2分) 今费财厚葬,留归隔至,死者不知,生者不得,是谓重惑。(

5、5分) 参考答案: 5A(B废:违反;C.先令:事先立言;D矫:矫正、转变。) 6D(“重废父命”和“王孙苦疾”,两项与王孙“吾欲裸葬”无关。) 7B(B项正确意思应当是父命难违,又不忍心给父亲裸葬。) 8(1)况且人的死,是生命结束时的转化,像物体的回归自然一样。 (2)死者的尸体孤独地停在那里,怎么会有知觉? (3)如今铺张钱财实施厚葬,阻留死者不得“归”,设置障碍不得“至”,死去的人什么也不知道,活着的人什么也得不到,这叫做双重的糊涂。 【参考译文】 杨王孙是武帝时期的人。学习黄(帝)、老(子)“无为而治”的理论主见。家中产业上千,生活上供给自己特别丰厚,保养身体无所不至。等到生病临终时

6、,先给儿子留下遗言,说:“我想死后裸身入葬,来返回我的本质,肯定不要转变我的意思!死了就做一个布袋盛我的身体,葬到离地面七尺深的地方,尸体下葬后,从脚下扯下那布袋,使身爱护近土地。”他的儿子想默不依从,但父命难违;想根据父亲的意思办,又不忍心,就去见杨王孙的友人祁侯。 祁侯给杨王孙写了封信说:“获悉王孙被疾病熬煎,我因急着要跟从皇帝到雍地祭祀,不能前去探望你。盼望你能振作精神,不要过多地忧虑,好好看病吃药,坚持疼惜自己的生命。我听说王孙提前立言要裸体入葬。假如死人没有知觉也就罢了,假如有知觉,像你说的那样陈尸地下,裸体去见先人,我认为你不应当那么做。况且孝经上说:死者是要装内外棺材,穿衣服,盖

7、被子的。这也是圣人留下来的法规,何必要拘泥于这种做法呢!盼望王孙认真考虑。” 杨王孙回信说:“我听说古代的圣王,由于人之常情不忍心看着他们的亲人死去,所以制定了安葬的礼仪制度,现在却超过了那些礼仪制度的规定,所以我预备裸体掩埋,想要以此矫正世俗的厚葬风气。厚葬实在无益于死者,可是世俗之人却争着相互攀比,费尽财物钱财,使它们烂在地下。有的甚至今日才埋下去而明天就被挖掘出来,这毕竟和暴露尸骨在田野中有什么两样?况且人的死,是生命结束时的转化,像物体的回归自然一样。回归的能够得其所,转化的能够顺其变,这是事物各自复归于它的本质。返回本真就是进入一种玄远的境界,无形无声,才合乎道的真理。假如装饰外表来

8、向众人夸耀华贵,用厚葬来阻隔死者返回本真,使该回归的不能得其所归,该转化的不能顺其变。这是使万物失去他们各自的归宿呀。况且我听说,人的精神是天给予的,形骸是地给予的。精神离开形骸,各自回到它的本质,所以叫做鬼,鬼的意思说的就是归。死者的尸体孤独地停在那里,怎么会有知觉?用丝织品包裹尸体,装进棺椁与土地隔绝,肢体被捆束,口里含着玉石,尸体不能腐化,千年以后,棺椁腐朽,才能归土,到达它真正的去处。由此而言,一个人死了何必用那么长时间去做土地的客人,而不返回真宅呢!从前帝尧安葬时,用掏空的木料做小棺材,用藤蔓当绳索捆绑棺材。他的墓穴往下不隔绝泉水,往上不排出臭气。所以说圣王在世的时候,对他的奉养简单满意,死了简单安葬。这是不在无用的地方下工夫,不在没道理的地方花钱财。如今铺张钱财实施厚葬,阻留死者不得“归”,设置障碍不得“至”,死去的人什么也不知道,活着的人什么也得不到,这叫做双重的糊涂。唉!我决不这样做。”祁侯说:“说得好!”于是(按杨王孙的遗愿)裸葬。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号