刘向《说苑·立节》阅读答案(附翻译)原文及翻译

上传人:cl****1 文档编号:486461321 上传时间:2023-05-04 格式:DOC 页数:1 大小:13.50KB
返回 下载 相关 举报
刘向《说苑·立节》阅读答案(附翻译)原文及翻译_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《刘向《说苑·立节》阅读答案(附翻译)原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《刘向《说苑·立节》阅读答案(附翻译)原文及翻译(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、刘向?说苑立节?阅读答案附翻译原文及翻译阅读下文,完成1822题。孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受,出谓弟子曰:吾闻君子当功以受禄,今说景公,景公未之行而赐我廪丘,其不知丘亦甚矣!;遂辞而行。曾子衣弊衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:请以此修衣。;曾子不受,反复往,又不受,使者曰:先生非求于人,人那么献之,奚为不受?;曾子曰:臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎?;终不受。孔子闻之曰:参之言,足以全其节也。;子思居于卫,缊袍无表,二旬而九食,田子方闻之,使人遗狐白之裘,恐其不受,因谓之曰:吾假人,遂忘之;吾与人也,如弃之。;子思辞而不受,子方曰:我有子无,何故不受

2、?;子思曰:急闻之,妄与不如弃物于沟壑,急虽贫也,不忍以身为沟壑,是以不敢当也。; 急:即子思。子思,孔子之孙,名急。18、写出以下加点词在句中的意思。19、下面各句中,以;字的用法不同的一项为哪一项A、景公致廪丘以为养 B、曾子衣弊衣以耕 C、请以此修衣。 D、不忍以身为沟壑20、把以下句子译成现代汉语。22、上文将孔子、曾子和子思三人的例子放在一起,主要说明了什么道理?请简要阐述。参考答案:三、阅读下文,完成1822题。:孔子拜见齐景公,景公赠廪丘邑,把这块地方作为孔子的供养之地。孔子回绝承受赠地,从景公那里出来后对弟子说:我听说,君子应当有功绩才能受奖赏。如今我游说景公,景公并没有按我的

3、劝导行事,却赐给我廪丘邑,他太不理解我了。;于是,孔子辞别景公而去。曾子穿着破旧的衣服在田间耕作,鲁国国君派人前去送给他封地,说:请你用这封地的收入添置一些衣服。;曾子不承受,鲁国国君几次派人去,曾子还是不承受,使者说:先生不是向别人索求东西,是别人主动赠献给你,你为什么不承受呢?;曾子说:我听说,承受别人东西的人会畏惧送东西给他的人,赠与别人东西的人会傲视承受他赠与的人;即使国君有所恩赐,而不傲视我,但是我能不畏惧吗?;最终没有承受封地。孔子听说这件事之后说:曾参的话,足以成全他的节操了。;子思住在卫国,穿着破破烂烂的袍子,二十天里只吃了九顿饭,田子方听说后,派人给子思送去白狐裘,又担忧他不承受,就叫人对子思说:我借给别人的东西后就会忘记;我给别人东西,就如同我丢掉了一样。;子思回绝,不肯承受。田子方说:我有,而您没有,您为什么不肯承受呢?;子思说:我听说,与其胡乱送给别人东西,不如把东西丢到沟里去,我虽然贫困,但还不愿意把自己当作是丢弃东西的沟壑,所以不敢承受。;

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号