Milkshape工作区设置

上传人:工**** 文档编号:486287157 上传时间:2023-07-21 格式:DOC 页数:13 大小:393KB
返回 下载 相关 举报
Milkshape工作区设置_第1页
第1页 / 共13页
Milkshape工作区设置_第2页
第2页 / 共13页
Milkshape工作区设置_第3页
第3页 / 共13页
Milkshape工作区设置_第4页
第4页 / 共13页
Milkshape工作区设置_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《Milkshape工作区设置》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Milkshape工作区设置(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Milkshape工作区设置 As with most 3D modelling packages, Milkshape has several ways of viewing your model in progress. 与大多数三维建模软件包,Milkshape有进步的几个方面看你的模型。 It is possible not only to customise each viewport by setting its point of view and its render state, but also the size of the viewport. 它不仅可以自定义查看每个视口

2、设置点它的,它的渲染状态,但也视口的大小。 Arrange your screen as you feel you work best. 安排你的屏幕上,你觉得你是最好的。 Select Windows/Viewports and then the setup that you prefer: 选择Windows /视口,然后安装程序,你喜欢: 3 Window (2 Left, 1 Right) 3窗口(2左1右) 3 Window (1 Left, 2 Right) 3窗口(1左,右侧2) 4 Window 4窗口 It is also possible to have the editi

3、ng tabs column on the left or right.它也有可能有修改标签上的左或右列。 When the program starts up, they are on the right as a default.当程序启动时,他们都在为默认的权利。 If you select Window/Control Panel/Left, then it will switch sides.如果您选择窗口/控制面板/左,那么它会改变左右。 Naturally selecting Window/Control Panel/Right will switch it back again

4、:自然选择Window /控制面板/权将再次转回来: The text window at the bottom of the screen is also optional.在屏幕底部的文本窗口,也是可选的。 Select Window/Show Message Window to deactivate it and again to re-activate it.选择窗口/显示消息窗口关闭,并再次重新启动它。 Finally, it is possible to activate Window captions that have coordinate dialogues and a dr

5、op-down menu for each viewport allowing you to quite quickly change the viewpoint of the port.最后,它可以激活窗口标题有协调的对话,并为每个允许你很快改变了港口的角度视下拉菜单。 Select Window/Show Viewport Caption选择窗口/显示视窗标题 Your viewports will now look like this: With the boxes at the top.您的视口会是这个样子:在顶部的框。 Once you have set up your desire

6、d layout, you can then customise individual viewports.一旦您已设置您想要的布局,您可以定制个人视口。 It is possible to switch between viepoints in the viewports.它可以切换之间viepoints在视口中。 If you have the Viewport caption activated then simply click the drop-arrow on the menu in the top-left corner of the viewport:如果你有在视窗标题激活然后

7、只需点击下拉论视口的左上角菜单箭头: By selecting any of the viewpoints in the list, your viewport will change to that viewpoint.通过选择列表中的任何观点,你的视窗会改变这个观点。 Clicking Front will present you with an elevation of your model from the front.点击前将提交一份你从前面模型高程你。 3D shows your model in 3D view.在三维立体显示您的视图模型。 If you dont have th

8、e Viewport dialogue activated, then you can simply right-click in the viewport and from the menu that appears, select Projection, and you will then get the same list to choose from:如果您没有对话的视口激活,那么你可以简单地右键在视窗中,从出现的菜单中单击,选择投影,你将得到相同的名单可供选择: Aside from Projection, there are other options on the menu to

9、 choose from:除了投影,菜单上有其他选项可供选择: The first batch are rendering options:第一批是渲染选项: WIREFRAME - this sets the viewport to render all objects in it as a wireframe mesh.线框 - 这台视来呈现它作为一个线框网所有对象。 FLAT SHADED - This will render the object as solid and with its facets clearly visible.平坦着色 - 这将呈现为固体的对象和它的面清晰可见

10、。 SMOOTH SHADED - Similar to FLAT SHADED but the edges of the facets are blended in so that the whole model appears to have one continuous smooth surface.光滑阴影 - 类似平坦着色的方面,但在这样的边缘融合,整个模型似乎有一个连续光滑的表面。 TEXTURED - If your model has a texture applied then the model will be drawn as a solid object with th

11、e skin texture drawn on it.织构 - 如果你的模型有一个纹理,然后应用该模型将作为一个与它引起了坚实的对象绘制皮肤纹理。 Before it has been skinmapped, your model will simply change colour.在此之前已经skinmapped,你的模型将简单地改变颜色。 If no texture is applied then it will appear similar to SMOOTH SHADED.如果没有纹理的应用就会出现类似光滑阴影。 NOTE: The above options are only ava

12、ilable in 3D view.注:以上选项仅在三维视图中可用。 Non-3D views can only be viewed as wireframe.非3D视图只能被看作是线框。 The next two options are gizmo commands.接下来的两个选项是小发明的命令。 SHOW AXIS - switches the xyz gizmo in the centre of the screen on and off.显示轴 - 开关在屏幕上和偏离中心的XYZ小发明。 SHOW GRID - switches the grid on and off.显示网格 -

13、开关电网和关闭。 The final two options are viewport settings.最后两个选项是视口设置。 CENTER VIEW - will centre the viewport if you have dragged it off-centre.森特维尤 - 将中心视口,如果你有把它拖到偏离中心。 MAXIMISE - draws the selected viewport at full screen size.最大化 - 投篮全屏幕大小选择视口。 VIEWPORT CONTROLS 视口监控 The view can be zoomed by holding

14、 down the shift key and the left mouse button and dragging the mouse vertically. 该视图可放大按住Shift键和鼠标左键,并拖动鼠标垂直。 This will not work if the Select button under the Model tab is activated. 这不会工作,如果选择标签按钮下的模型被激活。 The view can be panned or dragged by holding down the CTRL key and the left mouse button and

15、moving the mouse. 该视图可以摇或拖通过按住Ctrl键和鼠标左键并移动鼠标。 In 3D views, holding down the shift key and the left mouse button will rotate the view in a 360 degree arc in all directions. 在3D视图,按住Shift键和鼠标左键,将轮流在各个方向的看法,在360度的弧线。 This cannot be done in non-3D views. 这不能做非3D视图。 LOADING MODELS 加载模型 There is at present only five ways of importing model meshes into Milkshape: 是目前唯一有五Milkshape途径网为进口产品型号: MS3D - Milkshapes native format MS3D - Milkshape的原始格式 Half-Life SMD - The files that are exported from MAX and used to create MDLs 半条命贴片-的MDL文件,这些文件的出口从MAX和用于创建 MDL - the final form of file that Half-Life uses i

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号