英文买卖合同范文

上传人:公**** 文档编号:486274419 上传时间:2022-08-19 格式:DOCX 页数:5 大小:11.13KB
返回 下载 相关 举报
英文买卖合同范文_第1页
第1页 / 共5页
英文买卖合同范文_第2页
第2页 / 共5页
英文买卖合同范文_第3页
第3页 / 共5页
英文买卖合同范文_第4页
第4页 / 共5页
英文买卖合同范文_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英文买卖合同范文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文买卖合同范文(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、编号本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载英文买卖合同范文甲方:乙方:日期:说明:本合同资料适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与 义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用 I 时请详细阅读内容。I拟订英文合同是进出口买卖中一项重要的工作。这 个合同都包括哪些内容,其中的语言该怎么表达呢。 下面给大家提供一段参考范文:合同 contract日期:合同号码:date: contract no.:买 方:(the buyers) 卖方:(the sellers)兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方 售出以下商品:this c

2、ontract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1) 商品名称: name of commodity:(2) 数量: quantity:(3) 单价: unit price:(4) 总值:total value:(5) 包装:p

3、acking:(6) 生产国别: country of origin : 支付条款: terms of payment:(8) 保险: insurance:(9) 装运期限:time of shipment:(10) 起运港:port of lading:(11) 目的港:port of destination:(12) 索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品 质,规 格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责 任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文 件向卖方索赔换货或赔款。claims:within 45 days after the arrival of the goods att

4、he destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate i

5、ssued by the and the relative documents to claim for compensation to the sellers.(13) 不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在 制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能 交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方 须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事 故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采 取措施尽快发货。force majeure:the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non

6、-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit.the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. the sellers shall send by airmail to the

7、buyers for their acceptance certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应 通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交 中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁, 仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉 方承

8、担。arbitration:all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission. the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.买方:卖方:(授权签字)(授权签字)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号